Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение
- Название:Сексуальное соглашение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Гуцева - Сексуальное соглашение краткое содержание
Сексуальное соглашение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да к кому ты тут только не домогался! Что ж, всем тебе морду бить?
— Я … сильно домогался! Я… Я ее за задницу схватил!
Раздался коллективный восхищенный вздох от сотрудников мужского пола. Это ж надо, схватить за задницу Эльзу Коулд!
Герой дня поторопился объяснить:
— Я от отчаяния! Я же к ней и так, и эдак, а она на меня никакого внимания…
Шеф устало вздохнул:
— Стронг, зайди ко мне в кабинет…
— Я значок Эльзы возьму, да? (тьфу, извращенец! — раздался шепот из толпы зрителей) Эй, я ей обратно отдам! Шеф, ну вы же поняли, что она не виновата?
Но тот только устало повторил:
— Зайди ко мне в кабинет.
Значок Эльзы он забрал сам.
Тим расположился на стуле напротив шефа и с тоской думал, что эта выволочка никогда не закончится. Потому что прошло уже пятнадцать минут, а она так и не началась! Шеф только сидел в своем кресле и с задумчивым видом смотрел в окно. Ну, время от времени, постукивал пальцами по столешнице. И все это в полнейшем молчании.
«Дает моей совести время проснуться? Эдак мы до завтра сидеть будем», — подумал Тим и решил форсировать события:
— Я понимаю, что вел себя недопустимо…
И тут шеф заговорил:
— Чем меньше внимания ты обращаешь на женщину, тем больше ей нравишься.
— Э?
— Внимания. — повторил начальник.
— Э, наверное… — неуверенно пробормотал детектив, а собеседник, напротив, распалился:
— Женщины не любят слабаков, Тим. Мужчин, которые бегают за ними, уговаривают…
— Э, шеф, я тут перед вами за сексуальные домогательства сижу. — напомнил мужчина, но Грегори уже понесло о чем-то о своем:
— Ты не должен бегать за ней, Тим. Веди себя с достоинством. Будь холоден и отрешен. Сделай вид, что потерял к ней всякий интерес.
— Можно, я пойду? — жалобно попросил проштрафившийся подчиненный, но шеф строго погрозил ему пальцем:
— Никаких ходок к ней! Нужно держать ее на расстоянии, пока она сама не впустит тебя в дом. А потом, как настоящий альфа-самец, пометь свою территорию…
— Я-все-понял-больше-так-не-буду! — скороговоркой выпалил Стронг, — можно идти?
Начальник сурово покачал головой:
— И никаких этих новомодных штучек! Доминирование, чтоб его! Нормальная самка никогда не позволит себя бить! Ей же еще детей рожать…
— Я никого не бил, я только ухватил слегка…
Грегори перебил его:
— Флеммин показал мне то видео.
— Какое еще видео? — с подозрением уточнил детектив (Эльзу он, конечно, никогда не бил (иначе был бы он сейчас жив!), но опыт легкого БДСМ в его жизни случался, так что…).
— Из того клуба, где вы работали под прикрытием. — уточнил собеседник. — Я понимаю, что вы были в образе и еще этот наркотик… Но вы же натурально передрались! Эльза дала Флеммину в глаз, а ты ударил ее кулаком по лицу… Тим?
Мужчина сидел с открытым ртом и в ужасе смотрел на начальника. Потом, запинаясь, проговорил:
— Можно я пойду?
— Если пообещаешь не приближаться к Эльзе. Будь хладнокровен и веди себя с достоинством!
— Ага… — пообещал тот, а про себя подумал: «Пойду, напьюсь».
Однако попав в любимый бар, Тим решил, что уже пьян. Ну или надышался галлюциногена. Потому что перед баром была разбита огромная клумба с цветами, витрина была чиста как стеклышко, полу перегоревшая вывеска ныне сияла всеми огнями-буквами. Ну а самое главное — в дверях стоял швейцар. Одет он был как стриптизер: сверху — фрак и цилиндр, снизу — стринги. Но не это было самое странное. Тим его узнал. Это был один из громил, которые ежедневно нападали на бар Фреда. Увидев посетителя, тот подобострастно склонился в поклоне, одновременно с этим открывая перед ним дверь. Впрочем, одного взгляда на него, точнее на его неестественно светящиеся расширенные зрачки, было достаточно, чтобы понять — он пострадал от действий фейри.
— Так тебе и надо. — проговорил блюститель порядка и прошел внутрь помещения.
Второй громила был тут, с остервенением натирал полы под равнодушным взглядом бармена, тот как всегда меланхолично протирал высокие бокалы полотенцем.
— Привет, Фред. — поздоровался Стронг, затем кивнул на поломойщика, — а где третий?
— Драит уборную.
— Хорошее дело… Фред, не то, чтобы я был против, но … закон против. Если они подадут жалобу…
— Не подадут.
— Но, если подадут…
— Не на меня. — все так же меланхолично ответил бармен.
— Так это не ты их… — Тим махнул рукой в сторону бывшего вандала, ныне любовно надраивающего пол. — А кто тогда?
Фейри кивнул на дверной проем, ведущий в смежное помещение. Сейчас он, почему-то, был задрапирован занавесью из алых бус. Только детектив подумал, что подобный элемент декора совсем не характерен для этого бара, как Фред подтвердил его догадку:
— Госпожа ждет вас.
Комната оказалась подернута пеленой сизого дыма. В центре ее были разложены мягкие тюфяки в виде чашечки цветка, а на них возлежала хорошо знакомая мужчине фея. Она задумчиво курила трубку с длинным мундштуком, выпуская колечки дыма.
— Госпожа, — негромко позвал ее Тим.
Длинные ресницы, прикрывающие ее фиалковые глаза, чуть дрогнули, она небрежным жестом велела человеку сесть. Проблема была в том, что садиться там было некуда, кроме занятых феей тюфяков другого подобия мебели в комнате не наблюдалось.
Стронг недолго думая сел на пол, скрестив ноги.
«Уверен, ей это нравится. Что человек сидит у ее ног… А не то отправит унитаз драить».
Фея выпустила очередную струю дыма и задумчиво проговорила:
— Я помню это место. То, каким оно было раньше…
— Этот бар?
— Эту деревню, дурачок. Когда-то здесь была деревня, и до города целый день пути через лес… А в лесах царствовали мы… Ох как местные жители нас боялись! Они не покидали свои жилища с наступлением темноты, опасались пустынных троп, оставляли плошки с молоком, чтобы задобрить лесных духов. И — боялись. Все, кроме бестолковых мужиков… Вроде тебя. Те всегда мечтали встретить фею и отправиться вместе с ней в волшебную страну. Думали, что смогут властвовать над феей, как над своей глупой человеческой женой. Ах, как мы потешались над ними! Над их глупостью и самомнением… — она задумчиво затянулась, — а теперь посмотри вокруг… Нас согнали в одну маленькую деревеньку, окруженную каменными джунглями, населенными людьми. И они решают, что нам нужно делать… Какая ирония. Представь себе, скажем, коров, или кого вы там еще выращиваете как скот? Свиней… Что коровы или свиньи согнали вас, людей, в маленький загон, а сами живут в ваших домах, на вашей земле, и пишут для вас законы и правила… Страшно, правда?
— Книжка такая есть. — заметил Тим.
Его реплика пришлась фее не по душе, она вышла из своей задумчивости, стукнула мундштуком по полу, стряхивая пепел:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: