Грег Бир - Королева ангелов [litres]
- Название:Королева ангелов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105820-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Бир - Королева ангелов [litres] краткое содержание
Вдали, в районе альфы Центавра, земной зонд с ИИ на борту обнаруживает жизнь. А на Земле у самого совершенного ИИ вот-вот проснется самосознание.
В течение недели будет разгадана величайшая головоломка – тайна человеческой души.
Королева ангелов [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
НЕВЕРНОЕ НАПИСАНИЕ, вероятная замена НАПАДЕНИЯ.
– Черт. – Он отключил функцию «проверка орфографии».
не помешают этому. Я могу писать о расовой ненависти, о собственной ненависти, с одобрением или неодобрительно; я могу высказывать предположения, что весь человеческий род следует уничтожить, начиная с детей; что корректированных надо сжечь заживо в их бетонных мавзолеях. Я могу кричать, что селекционеры правы и что наказание невыразимой мукой – единственный способ излечить некоторые недуги этого общества, если мы хотим, чтобы оно продолжало существовать; возможно, младенцам следует надевать «адские венцы», чтобы подготовить их к тому злу, которое они неизбежно будут творить. Но писательство для меня тоже мертво; я могу делать все, что пожелаю. Поймайте меня поскорее. Я не стану медлить ради ваших глупых суждений. Мне есть с чем экспериментировать.
Я единственный живой – и то потому, что мертв».
Написав этот манифест, он приколол лист бумаги к стене отцовским ножом, оружием его свободы, и миновал дверь, ведущую в комнату резни, не заглядывая туда, снова осознав свою свободу, словно новый костюм – или полное отсутствие одежды.
Он покинул квартиру, Комплекс, город. Тем, кто его видел, могло показаться, что он готов подняться в облака, испариться и пролиться дождем, что они могут впитать его – весь человеческий род, решивший убить себя ради настоящей свободы; а затем, возможно, немногие, сотня или тысяча из живущих в смерти, пережившие это обретение истины, наконец
Ричард прервался и бросился в туалет. Облегчился, пытаясь представить при этом, как ощущал свое очищение Голдсмит; задумался, можно ли использовать метафору с поносом или он уже использовал ее; не сумел вспомнить. Вернулся к планшету, застегивая брюки.
узнай, кто они, окончательно осознают, что их «я» выделены и протравлены более глубоко, а их дух объединился в горе и радости от того, что они сотворили.
Настал идеальный момент для завершения, но не хватало гладкости; однако лучше было сейчас остановиться, а глянец навести позже, чтобы не прерывать стихийность творчества.
Однако теперь он не мог превратиться в облако. Ему предстояло найти другой способ исчезнуть. Исчезнув, он стал бы легендой; сделался бы знаменитее всех поэтов, люди думали бы о нем, гадали, куда он делся, а он тем временем был бы внутри их, и это было бы ничем не хуже. Лучше. Он уже прошел первую милю от города, в коричневые холмы. Он шел по опаленным лугам
Решительно НЕ гладкая концовка; по сути, текст отказывался завершаться, а Ричарду требовался отдых.
ощущая, как холодный ветер пронизывает его одежду и плоть под ней,
Ричард закрыл глаза, пытаясь прийти к финалу, но видя вместо него некое продолжение приключений. Его внутренний Голдсмит хотел исследовать эту новую свободу. Внезапно силы у Ричарда иссякли, и между ним и экраном планшета заколыхала черная завеса. Позыв к очередному очищению.
из-под его ног поднимались клубы дыма – здесь выжигали сухую траву. «Я сожгу это общество до самых корней,
Он почувствовал, что сейчас получится еще один манифест.
– Пожалуйста, отпусти, – пробормотал он, покачиваясь на кровати и поджимая колени к животу.
пусть вырастет новая трава, зеленая, свежая, вольная.
Он ринулся в уборную.
35
Человек выделяется из своего мира и социальной группы, когда научается видеть все их составные части как пригодные для манипуляций параметры. В любом индивидууме, развитом или нет, «сознание» развивается, когда все части его разума согласуются с природой и смыслом их различных «знаков сообщений». Такая интеграция приводит к возникновению персоны, «надзирателя» за выполнением ментальной согласованности – к возникновению сознательной личности.
Мартин Берк. Страна Разума. 2043–2044Океанический порт Лос-Анджелеса располагался в четырех милях от берега, и попасть туда можно было по трем проходящим по мостам автомагистралям и шаттлами вертикального взлета и посадки. Подъезды к стартовым площадкам расходились на запад и на север, как лучи символа солнца у навахо; на юге и востоке обширные розовато-серые водные пространства очерчивала проходящая прямо по морю узкая ограда, отмечавшая границу устроенных в океане ферм нано, примыкающих к центральной платформе океанического порта.
Гиперзвуковой корабль спокойно стоял на стартовой площадке; четыре огромных двигателя работали вхолостую; гладкий серый акулоподобный силуэт казался летящим даже на земле. Медленно выползшая труба для посадки пассажиров уперлась в соответствующую дверь. Ожидавшие посадки путешественники входили на корабль с одного конца, тогда как с другого производилась высадка. Арбайтеры вереницей покидали корабль через свою трубу, унося прах предыдущего рейса. Гиперзвуковые корабли никогда не отдыхали; их двигатели сжигали водород днем и ночью, автопилоты не выключались, смотрители-люди сменялись на вахте каждые восемь часов или каждые два рейса туда и обратно, в зависимости от того, что наступало раньше.
Мэри Чой опустилась в кресло. Ремни безопасности обвились вокруг нее, приноравливаясь к ее фигуре. Она посмотрела в широкое окно на массивный черный суборбитал с утолщенным носом, разогревавшийся перед запуском на соседней стартовой площадке. Ежедневно из океанического порта стартовали пятьдесят суборбиталов, чтобы менее чем за час пересечь просторы Тихого океана, и каждый нес более тысячи пассажиров или сотню тонн груза. Гиперзвуковые корабли предназначались для более коротких прыжков или менее загруженных маршрутов; они перевозили менее четырехсот пассажиров и двигались всего в три раза быстрее звука. Полет до МПЭ в Санто-Доминго занимал чуть менее трех часов. До Китая она долетела бы быстрее.
На западе неровной бахромой лежали низкие клочья облаков. Океан за стартовыми площадками был ярко-синим под жемчужным полуденным солнцем, сияющим сквозь дымку в вышине. Мэри впитывала все это со странной жадностью. Ей хотелось поскорее приземлиться в Эспаньоле и взяться за работу, хотелось, чтобы скорее пролетели ближайшие несколько недель.
Хотелось поскорее избавиться от своих неудач.
В терминале простой посыльный от Рива дал ей футляр с металлической гребенкой, набором косметики и щеткой для волос. Ручка расчески хитрым поворотом откручивалась, внутри была сероватая паста, в которой Мэри опознала некую разновидность нано. Она убрала футляр в свой багаж и сдала его. Еще посыльный передал ей диск с инструкциями. Теперь она достала свой планшет и вставила диск. Изучив, стерла диск, убрала планшет и задумчиво уставилась в окно. Как и сказал Рив, не вполне законно. Но в сложившихся обстоятельствах весьма любопытно. Интересно, удастся ли этим воспользоваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: