Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres]
- Название:Загадки Моригата [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-120140-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres] краткое содержание
Загадки Моригата [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Та же присела в директорское кресло, достала из сумки клочок ткани, который попросила отрезать у себя дома, расстелила на столе и попыталась директорской ручкой что-то на нем написать. Нахмурилась и повторила попытку. Заинтересованная Мелисса подошла и посмотрела, как чернила расплываются по водонепроницаемой ткани. Фелона вздохнула, дотянулась до пресс-папье и попыталась промокнуть их, после чего линии окончательно потеряли четкость, а в некоторых местах и вообще исчезли, перейдя на промокашку. Фелона провела по ткани пальцем, изучила собранные на него чернила и снова вздохнула.
– Занятно, – пробормотала она. Подумала, сунула кусок ткани обратно и снова вернулась к осмотру кабинета.
– Вот это, кажется, принадлежало Вире Котс… первой погибшей, – убито произнес Торен, показывая заколку для волос с небольшим сапфиром. – А когда все вокруг заинтересованно уставились на него, неуверенно пояснил: – Ее вроде ей дарил кто-то. Я видел в коридоре, меня тогда еще удивило, вроде бы Котс ни с кем особо не дружила, потому и запомнил.
– Понятно, – заинтересовалась Фелона, подходя ближе и рассматривая украшение. – Бронза и сапфир… не очень хорошего качества. Такая штука стоит… ну может, дежа три, не больше. Дешевка.
– Может, для тебя и дешевка, но это подарок, и его дарили искренне.
– Я ничего и не говорю, – миролюбиво отозвалась Фелона, продолжая разглядывать украшение. – Я просто пытаюсь оценить эту штуку… одно точно, директору она принадлежать не может… у него дочерей нет? Хотя да, нет. Только сын, но он взрослый и давно уже живет на другом острове… Внучек у директора тоже вроде как нет.
– Эм… А откуда ты знаешь? – удивился Торен.
– У отца спросила, – отмахнулась Фелона, после чего забрала украшение и положила рядом с браслетом, после чего развернулась к Ройсу, дисциплинированно оставшемуся у двери. Вот же как на человека повлияло удивление, что все команды исполняет от и до. Девушка хмыкнула. – Эй, страж двери, ты эту заколку не видел?
– Нет. Я не уследил, где ее Торен отыскал, в другую сторону смотрел.
– Гм… Торен, где ты нашел эту заколку?
– Вон в том шкафу за вазой. Пришлось на стул лезть.
– Ага. Понятно… Ладно, то место позже посмотрим, слишком неудобно и Ройс действительно от двери не смог бы там ничего увидеть. Ройс, ау, ничего не нашел?
– Да что я отсюда должен увидеть? – возмутился наконец юноша.
– Что-нибудь. Какую-нибудь вещь подозрительную, что-то лежащее не так. Сделай два шага вперед и встань перед столом, еще раз все осмотри внимательно.
Ройс послушно сделала два шага, замер и осмотрелся. За ним внимательно наблюдали три пары глаз. Юноша покосился на Фелону, на всякий случай еще раз осмотрелся вокруг и покачал головой.
– Ничего необычного не вижу.
Фелона задумчиво кивнула.
– Ладно, возвращаемся к поискам. Только, наверное, мы больше ничего не найдем.
Как и предсказала девушка, больше ничего подозрительного обнаружено не было. Наконец энтузиазм пропал даже у Фелоны, она замерла в центре комнаты и задумчиво теребила локон на виске, переводя взгляд с одного предмета, на другой, при этом ни тряпичный браслет, ни заколка для волос ее не интересовали.
– Торен, ну-ка, подними меня.
– Чего?
Фелона подошла к шкафу и приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть за вазу.
– Подсади, говорю.
Озадаченный Торен подошел и снова замер. Фелона, не дождавшись помощи, сердито обернулась.
– Ну и чего ты мнешься, как красна девушка? Не можешь приподнять меня, что ли? Или сил не хватает? Я же не целовать себя прошу.
Торен совсем растерялся и покраснел, покосился на Мелиссу.
– О, господи, – простонала Фелона. – Что за нервный господин, который при попытке прикоснуться к девушке краснеет так, будто я что неприличное предлагаю.
К счастью, подошел Ройс, отодвинул в сторону совсем растерявшегося и пылающего друга в сторону, подхватил Фелону за талию и резко приподнял.
– Хм… а ты не безнадежен, красавчик, – промурлыкала она, хмыкнула, наблюдая как он покраснел, но не отпустил ее, после чего отвернулась и осмотрела полку. – Мелисса, дай мой фонарь, а то твоего приятеля просить боюсь, он как-то нервно на мои просьбы реагирует. Вдруг в обморок упадет? – Взяла протянутую ей вещь, не обращая внимания на гневный взгляд девушки, и посветила на полку, передвинула вазу и снова осмотрела.
– Кто-нибудь знает, когда убираются в кабинетах? Утром или вечером? Вечером, я ведь права? В конце рабочего дня.
– Верно… но…
– Ройс, прекрати обниматься, отпусти меня. А почему… Потому что там пыли нет. Все чисто. И вытер ее не Торен своим рукавом. Конечно, ее могли и утром убрать, но там уж слишком чисто, словно убирались часа три-четыре назад, но никак не двенадцать.
– Почему?
– Ройсик… ну не хмурься, тебя же так Мелисса назвала… Мне нельзя, да? Эх, какая жалость. Потому что сейчас лето и жарко. С закрытым окном душно, а если его открыть, сюда летит пыль с улицы. Если убрать ее утром, то за день нанесет новой, немного, но она будет, на свету я бы точно заметила, а тут, если посмотришь, нигде ни пылинки. Впрочем, это совершенно неважно. Если бы убирала я, я бы даже внимания не обратила на эту заколку. Лежит себе и лежит. М-да…
– Так что делать будем? Надо же сказать об этом кому-нибудь? – пробормотала Мелисса, поглядывая на девичьи украшения, лежащие на столе.
– Что делать? Ну ведь отец Торена командует стражниками? – Фелона вздохнула. – Оставляем все как есть, уходим и сообщаем обо всем отцу Торена.
– Эх и влетит мне, – тоскливо протянул юноша. Даже про убийства забыл.
– Хватит ныть, – отрезала Мелисса. – Это уже не шутки, ты понимаешь?
– Да понимаю я все… Идем.
Свет в комнате погасили, дверь аккуратно закрыли. Но Фелона не ушла, а стала рассматривать соседнюю дверь.
– Я видела, что оттуда выходил профессор Кардегайл. Что там?
– Его кабинет.
– Его кабинет? – удивилась девушка. – Мелисса, но вроде как он не заместитель директора, а учитель, пусть и имеет профессорское звание. Разве ему положен свой кабинет?
– Ему его дали из уважения, чтобы он мог там заниматься и читать спокойно. Все-таки он действительно знаменит, и для лицея очень большая удача, что он преподает здесь. Он один поднимает его уровень. Отдельный кабинет такому человеку – не слишком большая цена.
– Ясно… Ройс, а у тебя есть ключ от этого кабинета? Давайте и его осмотрим.
Ройс нахмурился.
– Эй, а может, не нужно? – постаралась внести хоть немного здравого смысла Мелисса, но Ройс, видно, уже заинтересовался, да и Торен не спорил. Подбор ключей, и вот они внутри, здесь уже освещение было организовано с помощью огонь-камня, подвешенного под потолком, сразу и не достанешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: