Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres]
- Название:Загадки Моригата [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- ISBN:978-5-17-120140-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Садов - Загадки Моригата [сборник litres] краткое содержание
Загадки Моригата [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда карета скрылась за поворотом дороги, Фелона устроилась около угла забора, ограждающего сад какого-то дома, и оттуда стала наблюдать за воротами на территорию лицея. Впрочем, видно было, что ничего интересного она там обнаружить не надеется и просто проводит время. Нагнулась, сорвала травинку, сунула ее себе в рот и принялась медитировать, перебрасывая ее из одного уголка губ в другой. Ройс некоторое время наблюдал за ней, потом все же решился подойти.
– Ты очень странная.
Девушка на миг замерла, потом медленно повернула в его сторону голову, изучила с ног до головы, пожала плечами и отвернулась.
– Ну и что? Кому это, кроме тебя, мешает?
Действительно, что?
– Мне не мешает.
– Тогда чего цепляешься?
– Потому что я терпеть не могу ограниченных людей, которые ничем не интересуются, кроме того, что нравится им.
Девушка снова повернулась к нему, но на этот раз в ее взгляде был интерес.
– Надо же, как самокритично. Не ожидала.
– Да я…
– Имел в виду меня? Задумайся над тем, что интересует тебя и что именно ты тащишь всех в разные неприятности. Мнение других тебя как-то мало интересует. Я хоть своих интересов никому не навязываю.
Ройс нахмурился, но все-таки задумался, не стал сразу говорить то, что хотелось. Наверное, не желал разрушать тишину ночи криками, да и охранник показался с той стороны забора лицея. Он подошел к калитке, осмотрелся вокруг и отправился обратно. Когда он исчез, возмущаться стало уже поздно. Подумав, он благоразумно решил перевести тему.
– Что ты думаешь о директоре?
– Вау! Тебя интересует мое мнение?
– Фелона, прекрати. Я серьезно. Понял я, был не прав и ты умеешь думать.
– Тогда ничего не думаю. Какие причины у директора убивать девушек?
– Причины?
– Да, причины. Ему что, захотелось, и он взял и убил их?
– Но мы нашли вещи убитых у него…
– Я не говорю про вещи. Я говорю про мотив. Допустим, приедет сейчас стража, найдут эти вещи, привезут директора. А он заявит: знать ничего не знаю, дети пробрались в кабинет и подбросили.
– Э-э… – Ройс завис. О таком он явно не думал. – Нас четверо свидетелей.
– Ну вы трое известны всему острову своими проделками, а я вообще новичок, которую вы втянули в свои проказы. Его слово против нашего.
– То есть все зря?
– Если об убийстве, то да. Ничего мы не докажем. Не мы, так кто другой подбросил, если мы, конечно, сумеем доказать, что подбросили не мы. Впрочем, с этим проблем не будет.
– Правда? – Ройс встрепенулся.
– Правда. Шалости – это одно, а вот убийство совсем другое. Я про то, что директор отопрется от этих вещей и никто ничего не докажет. Ты вот видел, чтобы он держал их в руках? Нет. И никто не видел.
– Да это… что же делать?
– Что делать? Ждать стражу и доверить все тем, кому положено этим делом заниматься. А ты что, забрался ночью в лицей и вообразил себя великим сыщиком?
– Кем?
– А, это новая должность так называется в том ведомстве в Моригате, что создается с подачи Призванной. Задача таких людей поиск преступников. А мы все, по сути, очень сильно всем помешали, потому как по-хорошему нужно было, не поднимая шума, установить наблюдение за директором и поймать его, когда он попытался бы избавиться от улик.
Ройс озадаченно глянул на Фелону. Слишком уж трезвые суждения для нее. Да и опечаленной она не выглядит, как было бы, верь она в то, что говорит.
– Так еще не поздно…
– Поздно. Отец Торена наверняка, едва получив сообщение от сына, созовет всю доступную стражу, прихватит старшего сына и примчится сюда. И, кстати, из-за нас в том числе, вдруг мы тут опасности подвергаемся. А когда о деле знает столько народа… к утру о произошедшем будет знать весь остров.
– Что-то ты не выглядишь расстроенной.
– А смысл расстраиваться? Что произошло, то произошло, и повлиять на это мы уже не можем. Зато весело.
– Ты ненормальная. Что может быть веселого в убийстве?
– В убийстве ничего. Не люблю убийц.
– Можно подумать, я их обожаю.
Фелона пожала плечами, выглянула из-за угла забора, оглядела окрестности, не обнаружив ничего достойного внимания, отвернулась, прислонившись к ограде.
– Кажется, наш разговор куда-то не туда зашел, – вздохнула она. – Давай хоть сейчас не будем цепляться друг к другу.
Ройс пожал плечами, открыл рот, закрыл, хмыкнул, потом вдруг рассмеялся.
– Ты чего? – удивленно повернулась к нему девушка.
– Да вот, хотел поговорить с тобой, не цепляясь, и не знаю, о чем разговаривать.
Фелона задумалась и тоже рассмеялась.
– Да уж. Тоже ничего не могу придумать. Милый, ты не находишь, что мы просто созданы друг для друга? Выходи за меня замуж.
Ройс подавился, закашлялся и ошалело уставился на Фелону, потом до него дошло, и он согнулся от хохота.
– Ну ты и… м-да… Ты нам с тобой предлагаешь пол поменять?
– Поменять пол?
– Сама подумай, что ты мне предложила сделать. Выйти за тебя замуж.
Фелона задумалась и хлопнула себя по лбу.
– Вот ведь, вечно путаюсь. А что, маги могут менять пол?
– Ни разу о таком не слышал. А зачем?
– Ну-у-у… если бы меняли, ты бы мог выйти за меня…
Ройс покачал головой.
– Замолчи, а? Сейчас опять поругаемся.
– Ройс, твоя проблема в том, что ты слишком серьезно ко всему относишься и не можешь расслабиться. – Фелона вдруг замолчала, задумавшись. – Мелисса говорила, что до гибели сестры ты был другим…
– Ты ничего не знаешь!
– Кое-что слышала… узнавала после разговора с Мелиссой. Мне кажется, твоя проблема в том, что ты никак не смиришься с ее гибелью, и это держит тебя…
– Что ты можешь понимать?! Умной себя полагаешь?! А я не успокоюсь, пока не найду убийцу! Слышишь? Если надо, я буду Призванную молить помочь.
– Призванную, да? – Фелона отвернулась. – А имя ее ты так и не узнал…
– Какое отношение к делу имеет ее имя?
Фелона резко оттолкнулась от забора и прошагала мимо Ройса в сторону лицея. У поворота развернулась к нему.
– Ты прав, никакого. Ты не замечал, что тебе стали безразличны другие люди? В том числе и твои друзья. Ты зациклился на своей цели и общаешься с ними просто по привычке. У тебя замечательные друзья, ради тебя лезут туда, куда им лезть совсем не хочется. Или ты действительно думаешь, что Торену и Мелиссе интересно это твое расследование?
– Причем тут интерес?! Мы пытаемся помочь…
– Кому?
– Предотвратить еще одно убийство, и мы даже нашли убийцу!
– М-да… тяжело. А ты не подумал, каково Мелиссе?
– Мелиссе? А при чем тут она?
– Ты правда такой тупой?
– Эй…
– Заткнись, Ройс! И послушай. Кто главный попечитель лицея?
– Причем тут это?
– Кто?
– Ну, отец Мелиссы, но при чем тут это?
– Слухи о директоре слышал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: