Илона Эндрюс - Магия ранит [litres]
- Название:Магия ранит [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106176-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Магия ранит [litres] краткое содержание
Когда опекуна Кейт – рыцаря-прорицателя Грега Фелдмана – находят убитым, кажется, Атланта катится в преисподнюю… Возвращаться под защиту Ордена накануне 25-летия Кейт не хочет – спасибо ослиному упрямству и острому языку. Зато берется расследовать гибель прорицателя. Встречает союзников среди спятивших магов, сбрендивших оборотней и мошенников-некромантов. А заодно – красавца-мужчину с золотыми искорками в глазах…
Магия ранит [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он вылез – да так и застыл: может, молча приветствовал крепость? Та туманно вырисовывалась прямо перед нами: неприступная коробка шестидесяти футов высотой, сложенная из серого камня. Узкие стрельчатые окна, забранные железными решетками, темны.
Сооружение напоминало старинную цитадель, нежели современное военное укрепление.
Ликантроп приподнял узкую морду и протяжно завыл. Ледяные пальцы ужаса пробежались по моему хребту и сомкнулись на горле. Вой длился и длился, возвращаясь эхом и суля долгую кровавую охоту. С вершины постройки ему ответил второй голос, затем третий, четвертый…
Пока вокруг заливались дозорные, я неподвижно стояла в водовороте их боевой песни. Несколько театрально, однако нужный эффект был достигнут: из задиры и сорвиголовы я превратилась в перепуганную обезьянку, дрожащую во мраке.
Весьма довольный провожатый направился к крепости. Я последовала за ним, вслушиваясь в последние отголоски леденящего сердце ночного гимна. Оборотень замер перед широкой металлической дверью и постучал.
Ему открыли, и мы переступили порог тесного помещения, освещенного электрическими лампами.
Нас уже ждала невысокая кудрявая женщина. Оба перевертыша, конечно же, понимая друг друга без слов, переглянулись.
Незнакомка уставилась на меня и произнесла:
– Сюда, пожалуйста.
Ладно.
Она направилась к какой-то двери, я – за ней. Женщина распахнула ее и вошла внутрь. Я проскользнула следом и очутилась в круглом зале. Вверх и вниз тянулась длинная винтовая лестница. Задрав голову, я обнаружила, что ступени теряются в темноте.
– Сюда, пожалуйста, – повторила моя новая провожатая и повела меня вниз.
Мы спустились на несколько витков. Наконец женщина свернула в сумрачный боковой коридор: тот, в свою очередь, упирался в массивную деревянную дверь.
Моя спутница толкнула створку и знаком велела мне заходить. Я покорно шагнула внутрь.
И оказалась в овальном амфитеатре, смахивающем на университетскую аудиторию. Помещение уютно освещали электрические лампы в матовых абажурах. В самом низу располагалась сцена. Там, рядом с очередной дверью, стояла жаровня, в которой ярко пылал огонь. Дым уходил в потолочное отверстие.
От двери к сцене шла гладкая наклонная дорожка.
Ярусы амфитеатра представляли собой террасы шириной пять футов. На каждой на одинаковых синих одеялах возлежали оборотни. Большинство – в человеческом обличье. Некоторые – поодиночке, прочие – со своими отпрысками и домочадцами. Стая как будто собралась на диковинный подземный пикник. Я в панике осознала, что их здесь более трехсот. Намного более.
Кэррана вроде не было.
Дверь за мной со щелчком захлопнулась. Оборотни разом посмотрели на меня. Интересно, что будет, если я попрошу их одолжить мне немного соли?
А дверь опять открылась. Вошли двое верзил и принялись сопеть мне в спину. Поняв намек, я потопала вниз по проходу – к сцене. Когда я была на полпути, несколько парней поднялись со своих одеял и преградили мне дорогу.
Вероятно, решили поприветствовать. Как мило.
Я резко остановилась.
– Вы загораживаете мне путь.
– Неужели?
Юнец был совсем зеленым, лет восемнадцати, с открытым лицом и длинными каштановыми волосами. Карие глаза смотрели насмешливо. Я знала, что меня хотят загнать в ловушку, и уже догадалась, кем срежиссирован спектакль. Оборотни и высморкаться не посмеют, если Кэрран лично не даст добро.
– Ага, – ответила я, понимая, что сейчас будет.
– А с моей точки зрения, это ты торчишь у нас на пути, – произнес второй тип, постарше и покоренастей.
Уголки его рта кривились в попытке спрятать ухмылку. Он развлекался вовсю. Высокий мужчина, лохматый и рыжеволосый, крикнул со своего места:
– Эй, Мик! Тебя, что, не учили, леди нужно уступать?
– Не вижу здесь никакой леди. – Коренастый плотоядно покосился на меня.
Собрание, как по команде невидимого дирижера, разразилось улюлюканьем и рычанием. Мик продолжал буравить меня взглядом. Его злоба тоже казалась заранее отрепетированной. Значит, в реальности мне ничто не угрожало. Оборотни устроили проверку: любопытно, как ты выкрутишься? Надо действовать быстро, но без насилия, иначе Стая никогда не согласится иметь со мной дело. Нелепость ситуации поражала.
Нахалы смелели на глазах. Юнец усмехнулся:
– Давай отойдем в сторонку, детка, и позабавимся. Ну? Согласна?
Компания дружно загоготала. Похоже, кареглазый импровизировал. Парень, довольный собой, протянул руку и потрепал меня по щеке. Едва его пальцы прикоснулись к моей коже, я еле слышно шепнула:
– Амехи .
Повинуйся.
Слово силы поразило оборотня. Магия была столь мощной, что я едва не рухнула на колени. Парнишка одеревенел. Другие, хохоча, ничего не заметили.
– Молодчина, Дерек, – проговорил Мик. – Думаю, кобылка покатает всех нас, если ты не прочь с нами поделиться.
Я пристально посмотрела на него и произнесла:
– Защити меня.
Мик начал корчиться и извиваться. Кровь и прочие биологические жидкости забрызгали пол.
А спустя секунду Дерек, принявший волчье обличье, сшиб собрата с ног. Мик упал навзничь, над ним навис крупный серый хищник, ощерив клыки в дюйме от шеи юноши.
– Не отпускай.
Нападавший оборотень низко зарычал, мощные челюсти завибрировали. В зале воцарилась гробовая тишина.
Я надеялась, что идиоматический гроб – не мой.
– Дерек, – прохрипел Мик из-под навалившегося на него зверя. – Это же я.
Волк вновь зарычал.
– Не дергайся, – посоветовала я Мику, вытаскивая «Погибель».
Сабля покинула ножны с тихим металлическим звоном. Все так и уставились на зачарованный клинок. Слева от меня вскочила женщина, ее губы по- драгивали, кривясь в оскале.
– Эй, что ты с ним сделала?
Я огляделась. Настроение аудитории изменилось. Игра закончилась, глаза оборотней полыхали огнем, волосы на затылке каждого встопорщились. В воздухе запахло смертью.
– Это – «Погибель», – объяснила я, поднимая рассерженную саблю так, чтобы стали видны дымные завитки, льнущие к лезвию. – Впрочем, у клинка было много имен. Одно из них – «Волкоборец». Дайте мне повод, и я наглядно продемонстрирую, как он его заработал.
– Со всеми нами тебе не справиться, – рявкнул самец по правую руку.
– И не собираюсь, – я поднесла саблю к волчьему горлу. – Одно движение, и ваш приятель умрет, – добавила я.
Все застыли. Инстинкт Стаи пересилил гнев, но злить оборотней уже не следовало.
– Хватит, – раздался голос Кэррана.
Парни, преграждавшие мне путь, расступились, и я увидела Царя Зверей, стоящего у жаровни.
– Рядом! – бросила я Дереку.
Он неохотно убрал лапы с груди своей жертвы. Перешагнув через коренастого Мика, я направилась к Кэррану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: