Алексей Верт - Отбор против любви [publisher: SelfPub]
- Название:Отбор против любви [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Верт - Отбор против любви [publisher: SelfPub] краткое содержание
Отбор против любви [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, – прошептал маг, быстро проверяя обе и тут же расплываясь в улыбке.
«Вот ты и попался, второй маг. Ты просто не получишь свое третье испытание!» – с восторгом подумал он, пряча обе карточки в тайный карман на поясе.
Вернувшись в свою комнату, Маркус снова открыл записи, перечитал все и с огромным трудом удержался, чтобы не отправить записную книжку в стену. У него ничего не сходилось, а значит или он в чем-то ошибся с самого начала, или, напротив, приблизился к ответу так близко, что ему решили помешать.
Нервно расстегнув две пуговицы рубашки, чтобы было лучше дышать, он уперся руками в стол, пытаясь понять, что именно в его размышлениях могло быть не так.
– Маркус, – внезапно окликнул его женский голос.
Обернувшись, мужчина застыл в изумлении, не веря своим глазам. Перед ним стояла молодая смуглая девушка с черными как бездна глазами. Ее длинные волосы были сплетены в толстую косу, которая лежала на плече и падала почти до самого пола. На старом платье были свежие заплаты, но даже так Маркус не мог не заметить в ней благородную стать, как у родной матери.
– Ты искал меня? – спросила девушка. – Зачем?
– Ты… действительно…
Он шагнул к ней, не в силах даже спросить то, что хотел, коснулся ее щеки и резко отшатнулся.
– Ты не хочешь прикасаться ко мне? Почему? Оттого, что я дочь демона? – со слезами на глазах спросила девушка, бросаясь за ним следом, пытаясь поймать за руку.
– Оттого, что ты жалкая иллюзия, – с горечью ответил Маркус, доставая из кармана амулет и прикасаясь им к девичьему лбу. – И когда уже вы все оставите меня в покое? Выходи, демон, и говори то, что велел тебе хозяин, эти игры со мной не пройдут!
Застывшая девушка растаяла как дым, а Маркус просто вернул амулет на место, ожидая ответа. Того не последовало, тогда артефактолог открыл одну из шкатулок и замер, видя, что индикатор молчит. С трудом представляя себе другой источник подобных иллюзий, он обернулся и заметил на полу картонку, и едва не рассмеялся, понимая, что к чему, но тут же вздрогнул, слыша вопль Лира.
Метнувшись к двери, артефактолог едва не пришиб ею одного из кандидатов. Высокий черноволосый парень посмотрел на него растерянно и тут же отступил, опуская темные глаза.
– Ты что-то хотел? – спросил Маркус, понимая, что эти глаза кажутся ему знакомыми.
Молодой человек не ответил, а, шагнув к лестнице, пошел наверх, словно его это не касалось. Артефактолог нахмурился, но вопль повторился, и Маркус предпочел запереть комнату и поспешить вниз.
– Там! Там! Там такое! – кричал Лир, указывая на дверь своей комнаты.
– Что? Что там? – спросил Ран, тряся парня за плечи так, словно не понимал, в своем ли он уме.
– Там женщина, – очень тихо и испуганно ответил Лир. – Голая. И я ее не знаю.
Маг тут же отпустил парнишку и расхохотался. Даже стоявший рядом Гарпий с улыбкой покачал головой.
– Нет, чего вы смеетесь?! – обиженно спросил Лир. – Я ее не знаю! Впервые вижу, а она голая в моей постели!
– А ты что, голых женщин не видел? – басовито спросил русоволосый мужчина, хлопнув Лира по плечу.
– Видел, но… А ты вообще кто? – ошарашенно спросил Лир, не узнавая собеседника.
Мужчина рассмеялся.
– Вот и осечка вышла, Лир Ор. Сломалась твоя хваленая память. Я, вообще-то, Вильям Озес, занимаю соседнюю с тобой комнату.
– Вил! – ошарашенно воскликнул Лир, осматривая мужчину. – Но почему… ты что, побрился? Просто побрился?!
Вильям развел руками, и только тогда Ран признал в широкоплечем басовитом человеке одного из тех, кто участвовал в штурме огненной стены.
– Так что успокойся, Лир. Твоя барышня – это только иллюзия. Я свою красотку раскусил и решил сбрить бороду, да и в человека превратиться, а то нам, вроде как, в крыло к невестушке идти, – улыбаясь, сообщил Вильям, показывая свою карточку.
– Правильное решение, – поддержал его внезапно Мил Дорс, вышедший из главного зала в строгом костюме. – Я тут все жду, когда хоть кто-нибудь с этим разберется, чтобы одному туда не идти.
– Ты-то как понял, что это иллюзия? – удивился Лир. – Неужто твоя паранойя тебя спасла?
Мил развел руками.
– Ко мне пришел секретарь королевского департамента и сообщил, что я назначен главой столичной академии. Нужно быть полным дураком, чтобы не понять, что это не может быть правдой.
– А кем нужно быть, чтоб об этом мечтать? – спросил Маркус. – Впрочем, иллюзия была очень сильной. Человек с ослабленной волей никогда от нее не избавился бы.
Ран коротко посмотрел на Гарпия, мотанул головой и осмотрел парней, к которым присоединился еще и Тед, почесывающий нос своей карточкой.
– Тогда, наверно, идите, – сказал Ран. – Вильям прав: раз мы идем в южное крыло, неплохо бы привести себя в порядок, так что я бы задержался, а то и голова нечесана и рубашка мята.
– А я? – вдруг жалобно спросил Лир.
– Что ты? – не понял маг.
– У меня нет такой картонки, как у парней, – прошептал парнишка.
– Так иди и забери на кровати. Она после иллюзии остается, – рассмеялся маг, подталкивая его в плечо.
Парнишка послушно побежал в свою комнату. Мил же решил снова возмутиться:
– Парни, вы все же уверены, что Рио можно доверять? – спросил он, скрестив руки на груди. – Вот Вильяму можно, его я понимаю. Тед свой парень, а Маркус, Рио и этот, – он указал на Гарпия, – я бы с ними никуда не ходил.
– Мне эти парни жизнь спасли, – пожал плечами Тед, – ну или, по крайней мере, помогли. Да и в чем проблема? Даже если они что-то там замышляют, то что с того? Они нас сожрать не смогут. Чего ты боишься, Мил? Неужели тебе есть что скрывать?
– Мне? – удивился столичный житель. – Нет, но если есть человек, его всегда можно подставить.
– Или придушить, – злобно пошутил Вильям, хлопнув Мила по плечу. – Успокойся, я с этими парнями подручных Гордана Франка на место ставил. Они свои. Ручаюсь.
Видимо слово Вильяма для Мила что-то значило. Он покачал головой, задумчиво осмотрел всех и со вздохом сказал:
– Простите, парни. Просто у меня на работе все пытаются всех подсидеть, и потому я с трудом верю незнакомым людям, особенно, если они кажутся странными, а вы трое, мягко говоря…
Он вдруг вздрогнул, взглянув на Маркуса. Артефактолог непонимающе посмотрел на парня, но тут же, опомнившись, спешно застегнул рубашку, пряча выглядывающие края грубых рубцов, поднимающихся по груди до самой шеи, словно создавая некий рисунок.
– Странные вы, в общем, – заключил Мил, стараясь делать вид, что ничего не заметил.
Неловкую заминку разрядил внезапно выглянувший из комнаты Лир.
– Парни, я не могу ее найти, – сказал он. – Я все обыскал, а ее нигде нет.
– Ой, глупости, – фыркнул Тед, заходя в комнату парнишки. – Сейчас найду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: