Алексей Верт - Отбор против любви [publisher: SelfPub]
- Название:Отбор против любви [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Верт - Отбор против любви [publisher: SelfPub] краткое содержание
Отбор против любви [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он дал слово!
Полудемон на подобное возражение лишь пожал плечами и продолжил:
– Он может даже мне приказать убить и ее, и тебя.
– И ты убьешь?
– Я люблю убивать, особенно женщин, с ними можно много чего сделать…
– Нет! – перебил его Шуар. – Ты не сделаешь с ней ничего!
Гиден презрительно фыркнул:
– Что ты бесишься? Возможно с ней уже давно все сделали. Может она даже мертва.
Для демона эти слова ничего не значили, а Шуар так и не смог найти себе места. Ему оставалось только надеяться, что слову можно верить, а хорошей работой – заслужить жизнь, если не свою, то хотя бы той, которую любил.
Чтобы взять себя в руки, ему понадобилось время, потому, когда он вышел во двор, там уже весело шумели, показательно чокаясь большими кружками кваса.
Альбера, сидевшая под деревом возле Реорана, сдержанно посмеивалась с неловких шуточек Лира.
Колин рисовал. Он успел отложить свой блокнот и, разложив разноцветные мелки, наносил короткие штрихи на деревянную доску. Только Альбера на его работе не сидела на покрывале, а раскачивалась на качелях, подвешенных прямо на ветке дерева с белой листвой. Художнику нравилось, как она смеялась, и он совсем ничего не слышал, увлекаясь своей работой.
Магесса почти расслабилась, прислонившись к стволу дерева. Между пальцами она вращала монету, подаренную Маркусом, и пыталась настроиться. Просто она понимала, что должна именно сегодня спрятать ее под корнями дерева, вложив в нее немного своей силы, если она еще хочет спасти дерево эверот. Только настрой был неподходящий. Мысли путались, потому она решила прогнать всё из своей головы музыкой.
– Тед, сыграйте нам что-нибудь, – попросила она. – Я ведь правильно помню ваше имя?
– Да, но…
Возразить Теду не позволил Лир, толкнувший его локтем в бок:
– Давай, – сказал он ободряюще. – Покажи свои таланты.
– Ладно, – неохотно согласился рыжеволосый мужчина и все же взял гитару.
Длинные пальцы сразу зажали аккорд, пробежали по струнам, создавая мелодию. Мгновение мужчина, видимо думая, наигрывал что-то невнятное, а когда все внимание сосредоточилось именно на нем, заиграл быструю веселую мелодию, от которой хотелось пойти в пляс, а потом запел.
Альберу поразила эта песня. Веселая музыка и печальные, почти драматичные слова, странным образом переплетались в нечто новое, прежде ей неизвестное. Даже насмешливые нотки, которые проскальзывали в голосе рыжеволосого врача, не казались странными. Они дополняли историю одинокого моряка, полюбившего цветочницу в далеком порту. Альбера даже смогла забыть о своих тревогах, сжала монетку между ладошками и представила эту пару. Веселая рыжеволосая цветочница и грозный моряк с повязкой на глазу, желающий любви, но чем все закончилось, узнать было не суждено. Стоило Теду спеть о том, как мужчина уволок свою возлюбленную в темный переулок, где их никто не увидит, как песня тут же оборвалась. Вильям внезапно выдал певцу звучный подзатыльник и отобрал гитару.
– Я предупреждал, – с неловкой улыбкой пробормотал Тед, потирая голову, но офицера это уже не волновало.
– Что за молодежь пошла, – проворчал он. – Все за них делать надо.
– Так говоришь, как будто старый, – хихикнул Лир.
Вильям смерил его строгим взглядом и тут же улыбнулся Альбере:
– Что ж, модных песен не обещаю, а вот те, что бродили в столице пятнадцать лет назад, – легко!
Он закрыл глаза и начал играть, неспешно перебирая струны.
Альба тоже закрыла глаза, вслушиваясь в музыку. Ей казалось, что несколько мелодий накладывались друг на друга, словно здесь не одна гитара, а по меньшей мере три. Текст романса и голос мужчины завершали волшебное впечатление. Она буквально видела картину несчастной любви простого героя и дочери знатного вельможи. Сколько бы подвигов герой не совершал, а ровней его не признавали, а он любил, страдал, боролся. Она любила и ждала.
– Простите, – внезапно сказал Вильям, как только допел песню, где любовь принесла лишь боль и разлуку.
– Ой, что вы, это было удивительно, – искренне проговорила Альбера.
– Благодарю, но я все же отойду ненадолго.
Он отложил гитару, встал и быстро пошел прочь.
«Что я здесь делаю?» – спрашивал он себя, вспоминая дни своей юности и ту, которую когда-то любил.
– Вильям, – окликнул его Бернард, который все это время тихо и отрешенно наблюдал за происходящим.
Военный обернулся, позволяя потомку магов себя догнать.
– Ты в порядке? – спросил Бернард с видом человека, который сам нуждается в этом вопросе.
– Да, а ты?
– Ко мне возвращается магия, – внезапно признался мужчина, которому нужно было хоть с кем-то поделиться.
– А ко мне сердце, – с усмешкой ответил Вильям и тут же тяжело вздохнул, понимая, что правда несмешная. – Давай пройдем немного, поговорим. Альбере наши печальные лица точно ни к чему.
Глава 17 – Сделки с совестью
Когда Гиден зашел в общий зал, держа на руках Гарпия, равнодушных не нашлось. Одни испугались за Гарпия, другие поразились силе Гидена, третьи просто шокированно ничего не понимали.
Тед первым делом начал проверять пульс бывшего раба.
– Что случилось? – спросил он, давая разрешение уложить полудемона на диван.
– Без понятия, – соврал Гиден, пожимая плечами. – Я нашел его таким за территорией.
– Как ты вообще смог его принести? – удивленно спросил Лир, косясь то на Гарпия, то на Гидена. – Он же нелегкий.
– А я не слабый, – ответил Гиден и просто ушел к себе, словно его это не касалось.
Он и без Теда знал, что Гарпий просто спит. С ним тоже подобное случалось, когда он только учился пользоваться своими способностями. Сначала всплеск, потом усталость, от которой лишь одно спасение – крепкий сон. У него еще и тело болело, особенно после перемещений и ускорения, а после пробуждения огня парня лихорадило. Что происходило с другим, таким же, сейчас он мог только предполагать, но знал, что Гарпий точно это переживет. От собственной силы не умирают.
Зато Маркус испугался не на шутку.
– Он просто спит, – пожимая плечами, заключил Тед. – Крепко, но спит. Вон глаза как двигаются, даже сны какие-то видит и ни о чем не думает.
– Это нормально? – спросил Лир, робко выглядывая из-за плеча Вильяма.
– Почем мне знать? – удивился Тед. – Я человеческий врач. Мало ли как у него все работает.
– Видимо, иначе, – заключил Вильям. – Значит перенесем его в кровать и пусть спит, а нам надо готовиться к вечеру с Альберой.
– Я останусь с ним, – заявил Маркус, даже не пытаясь скрыть своего волнения.
Пикник его не волновал. Он даже решил объясниться с Альберой, чтобы не вводить ее в заблуждение, но это могло подождать, а состояние брата – нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: