Дэниел О’Мэлли - Ладья [litres]
- Название:Ладья [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109587-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел О’Мэлли - Ладья [litres] краткое содержание
Вскоре Мифани узнает, что она – Ладья, высокопоставленная сотрудница секретной организации «Ша́хи», которая защищает Британию от сверхъестественных угроз. Пытаясь выяснить, кто из «Шахов» и зачем предал ее, Мифани столкнется с сознанием, разделенным между четырьмя телами; аристократкой, умеющей проникать в чужие сны; тайным тренировочным лагерем, где превращают способных детей в смертоносных убийц, и… заговором мирового масштаба.
По роману Дэниела О’Мэлли в 2019 году был снят одноименный сериал с Эммой Гринвелл в главной роли.
Ладья [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно, – мрачно проговорила Шонте.
– А у тебя стакан всегда наполовину пуст, верно? – заметила Мифани.
– Я просто исхожу из опыта, – ответила Шонте. – В таких случаях стакан и правда всегда наполовину пуст.
– Всегда?
– Всегда, – подтвердила слон. – Если только не наполнится какой-нибудь спектральной кровью, из которой потом вырастет демоническая сущность.
– Да, хорошо, что я пошла работать в администрацию, – отозвалась Мифани. – Так что, идем наверх?
– Да, идем.
Они говорили вполне будничным тоном, но сами тревожно осматривались по сторонам. Шонте в одной руке держала поднятый пистолет, а на другой растопырила пальцы. Мифани почувствовала, что скрежещет зубами. Дойдя до лестницы, обе остановились в ожидании, что начнет подниматься другая. Мифани двинулась вперед первой, ступенька за ступенькой, чуть утопая ботинками в вязком грибном слое. Тусклый фиолетовый свет жутковато отражался у них на лицах. Мифани посмотрела на свои руки и опешила: те стали похожи на руки мертвеца. Они шли медленно, под несмолкающее пение, и Мифани заметила, что его звук воздействует на нее, будто гипноз.
– Мифани, – услышала она голос Шонте из-за спины, выходя из своего забытья.
Мифани тихонько вскрикнула и ухватилась за грибок, покрывавший перила, – тот, оторвавшись, остался у нее в руках.
– Что? Что? – встревожилась слон, бешено озираясь, уже готовая стрелять в какую-нибудь сверхъестественную жуть.
– Ничего! Просто… не делай так! – раздраженно гаркнула на нее Мифани.
– Делать как?
– Не надо выкрикивать так мое имя, когда я стараюсь сосредоточиться на том, чтобы не умереть.
– Ну прости, – сказала Шонте совсем не извиняющимся тоном.
– Так чего хотела? – спросила Мифани.
– У меня очень плохое предчувствие насчет этого места. У меня от него мурашки по коже, а я побывала во многих жутких местах.
– Да, тебе здесь не нравится? – отозвалась Мифани. – Вообще-то это я иду первой по лестнице! Ты же бывала во всех своих операциях. Так что случилось с той чувихой, которая всегда готова надрать кому-то задницу?
– Это было до того, как мы вошли в дом, который пахнет, как гигантский белый гриб. И откуда мы знаем, что пол не проглотит нас так же, как тех пешек?
– Оно звало ладью. Ты хочешь, чтобы я его предупредила? – И Мифани выкрикнула вперед, в направлении верхнего этажа: – Эй! Ты звало ладью! Так вот я здесь, поэтому давай без своих штучек! – Она повернулась обратно к Шонте. – Довольна? Чего так смотришь?
Мифани проследила за взглядом Шонте – на стену, где грибок сам по себе перестроился. Там, где до этого находилась неровная поверхность с буграми, окаймлявшими рамки картин, что там висели и были поглощены, теперь появились сотни новых наростов. Каждый был вдвое длиннее указательного пальца и оканчивался черным шариком – несомненно, глазом, пронизывающе глядящим на них.
– Мне в них выстрелить? – прошептала Шонте уголком рта.
– Это у тебя ко всему такой подход? – спросила ее Мифани, тоже уголком рта.
– Практически. Может быть, поэтому у нас в Штатах мало инцидентов.
– Может быть, – ответила Мифани. – Давай просто пойдем дальше.
Повернуться к сотням этих улиткиных глаз спиной было одним из самых трудных решений в ее короткой жизни. Но Шонте следовала за ней, и теперь они двигались быстрее прежнего. Наверху лестницы начинался длинный коридор, по обе стороны которого тянулись ряды дверей. Каждая из них была открыта, и оттуда в коридор проливался фиолетовый свет. В тусклых лучах летали споры и пылинки. Пение теперь стало вовсе гнетущим. Мифани и Шонте буквально чувствовали, как оно, будто молотом, выстукивает в воздухе.
Осторожно, почти на цыпочках они подошли к первой двери и, выставив перед собой оружие, заглянули в комнату. Там все пространство занимал такой же гриб, только, казалось, более насыщенного цвета, будто находился ближе к корню всего этого существа. Он был даже не столько фиолетовым, сколько баклажановым, и по поверхности тянулись багровые прожилки. Гриб чуть ли не блестел, испуская густой гной, от которого распространялась вонь гниющего мяса.
Вся мебель в комнате была затянута грибком так же, как и на первом этаже. Но выглядело это так, будто перед случившимся извержением плесени кто-то сложил все в дальнем углу комнаты так, чтобы оставить посередине много свободного места. Там в два ряда, подобрав колени к груди, лежали люди в позе эмбриона – и, также покрытые грибком, издавали монотонные звуки.
Мифани и Шонте обернулись на дверь, а потом обменялись тревожными взглядами.
– Как тут все запущено, – высказалась Шонте. – Видишь их лица?
– Только частично – где нет этой массы. Они как будто завернуты в балахоны из какой-то грязи. – Мифани содрогнулась. – Как думаешь, что нам делать?
– Ну, я не думаю, что тебя звали эти ребята, – проговорила Шонте задумчиво. – Они вообще, кажется, не понимают, что поют. И вообще ничего не понимают.
– Значит, это кто-то другой?
– Проверим другие комнаты.
Они двинулись дальше по коридору. В каждой комнате встречалось по группе людей, поющих в унисон и смотрящих отсутствующими взглядами. Среди них были мужчины и женщины всех возрастов – и все уложены аккуратными рядами. Даже в ванной оказалось четверо, с лицами, покрытыми пушистыми корками мха. Мифани осторожно шагнула туда и медленно приблизилась к лежащим. Не обращая внимания на упреждающий шепот Шонте, она наклонилась над ближайшим певцом.
Это был мальчик. Подросток. С пухлыми щеками и размазанными под носом усиками – очевидно, пытался выдать себя за совершеннолетнего, но потерпел неудачу. Взгляд его был устремлен к чему-то несуществующему, зрачки – сужены до булавочных головок.
– Шонте, ему от силы лет четырнадцать. Боже мой, я даже сейчас слышу, как у него голос ломается! – Она с отвращением поднялась и оглядела остальных. – Да они тут все такие юные, что им и счет в банке не открыли бы.
– Зато стать одержимыми – запросто, – заметила Шонте.
Мифани протянула руку к лицу мальчика, медленно набрала в грудь побольше воздуха и наконец коснулась указательным пальцем его переносицы.
Она выплыла в океане ощущений – в основе естества бедного мальчика. Но там, где она ожидала сложного потока образов, вкусов, звуков – все оказалось заглушено. Вокруг перемещались лишь слабые токи, позволявшие ощутить смутное осязание температуры в ванной, отдаленный стук ботинок Шонте, запах дезодоранта Мифани. Но все это, относящееся к окружающему миру, он лишь едва замечал.
Взамен – всепоглощающее присутствие пения, расходящееся эхом и грохочущее со всех сторон, будто гром. Оно притягивало к себе всё и вся. Через него Мифани ощущала пульсы поющих, каждого по отдельности. Каждый, кто находился в доме и пел, был соединен с остальными. Она ощущала призыв – он давил на нее, ее пытались притянуть к себе. Мифани сделала усилие и высвободилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: