Ребекка Тинкер - Кто такая Кармен Сандиего? [litres]
- Название:Кто такая Кармен Сандиего? [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115534-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Тинкер - Кто такая Кармен Сандиего? [litres] краткое содержание
Кто такая Кармен Сандиего? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Погоди-ка… что у вас за школа такая?
Глава 4
Шли дни, недели, мы учились все усерднее. Мы узнали, как спускаться с крыш по веревкам, научились пользоваться резаком по стеклу, чтобы проникнуть в дом через окно. Клео научила нас разбираться в типах краски, которые использовали художники разных эпох. Так мы научились подделывать бесценные шедевры искусства. Шэдоу-сан научил нас бесшумно ходить по скрипучим деревянным половицам.
Таланты моих одноклассников проявлялись все более ярко. С каждым днем становилось понятнее, почему для участия в программе отобрали именно их.
Как-то раз на уроке тренера Брант мы выполняли непростое упражнение. Я старалась сосредоточиться: нужно было спуститься с потолка по канату. Остальные пытались сделать то же самое.
– Ваша задача – оказаться у цели первыми! – прокричала Брант.
Целью был чемоданчик, который висел у окна на высоте шести метров над землей.
Я первой спустилась на пол и схватила пару ходуль, которые стояли у стены.
– Эти ходули, – объяснила Брант, – помогут вам, если под рукой не окажется ничего другого. Используйте их!
Я кое-как надела их и неуклюже встала. Ноги тут же начали разъезжаться в разные стороны. Я осторожно сделала первый шаг, затем еще один.
Медленно, но верно, я приближалась к чемоданчику. Одно неловкое движение и, потеряв равновесие, я начала падать назад.
– А-а-а! – закричала я и схватилась за первое, что попалось под руку. Это был канат, спускавшийся с потолка. Я услышала, как засмеялась Шина, которая даже спуститься к этому времени не смогла.
«Еще посмотрим, кто справится лучше», – подумала я.
Едва я восстановила равновесие, кто-то спрыгнул на землю. Это был Жан-Поль. Он взял ходули и внимательно осмотрел их.
– Они нужны, чтобы добраться до цели, – напомнила я ему.
Жан-Поль отбросил ходули в сторону.
– Мне они не нужны, – заявил он.
Все замерли, воцарилась тишина. Жан-Поль запрыгнул на стену и пополз по ней. И вот он уже схватил чемоданчик и уселся на подоконник на высоте шести метров над полом.
Тренер Брант, улыбаясь, зааплодировала.
– Неплохо! Ты забрался на стену, как горный козел.
– Горный козел? – задумчиво повторил Жан-Поль. – Мне нравится.
Он открыл чемоданчик и вытряс из него кучу конфетти.
– И все это ради конфетти? – сказал он, мягко приземлившись на пол.
– Настоящая награда ждет тебя после выпускного, – сказала Брант, пожав плечами. – Соберите-ка бумажки с пола!
На следующей неделе мы с Греем играли в шахматы в комнате, отведенной для работы над домашними заданиями. Вдруг в комнату вбежал Жан-Поль. Выглядел он встревоженным.
– Братишка, что случилось? – спросил Грей.
– Антонио пропал! Темная овечка, ты знаешь остров лучше всех. Куда он мог подеваться?
Мы с Греем решили помочь Жан-Полю в поисках друга.
Обыскав все коридоры и комнаты для занятий, мы даже рискнули заглянуть в преподавательскую. Обошли все пляжи, потому что Антонио любил закапываться в песок, но его нигде не было.
Прошло несколько часов, и мы решили сделать перерыв. Я думала, что знаю каждый уголок острова, но я понятия не имела, куда он мог подеваться. Мы сидели на ступеньках Академии и вдруг услышали странный ритмичный звук, доносившийся от входной двери.
Я побежала на звук, Грей и Жан-Поль последовали за мной. В вестибюле мы встретили профессора Мэлстрома.
– Профессор, вы не видели Антонио?
– Видел.
Жан-Поль удивленно посмотрел на него.
– Где же он?
– Антонио проходит испытание. Если ему удастся прорыть тоннель под всем островом, его ждет награда, – сказал Мэлстром и зловеще улыбнулся. – Он может оказаться здесь в любую секунду, если, конечно, не застрял в какой-нибудь ловушке.
Жан-Поль заволновался. Но через мгновение пол под нашими ногами задрожал – прямо в том месте, где красовался логотип «В.Р.А.Г.а». Из-под него показался огромный острый бур, а за ним и сам Антонио с широкой улыбкой на лице. Он выпрыгнул из тоннеля, с ног до головы покрытый грязью.
Профессор Мэлстром рассмеялся. Он был очень доволен.
– Превосходно! Молодец! Ты ловок, как крот. А в качестве награды – я больше никогда не вызову тебя к доске!
Антонио с облегчением вздохнул, стряхивая грязь и мелкие камешки с плеч.
– Спасибо, сэр! Но настоящая награда – это успешно выполненная задача.
Вскоре Грей стал любимчиком доктора Беллум. Он проводил в ее кабинете все свободное время, придумывая новые способы использования ее устройств при ограблении и помогая усовершенствовать их.
Однажды я заглянула в кабинет доктора Беллум и увидела сложнейшую лазерную сетку, которая охватывала всю комнату. Светлые и темные лучи замысловато переплетались на каждом квадратном сантиметре. Тишину нарушало лишь гудение приборов.
– Темная овечка, только посмотри! – крикнул Грей из другого конца комнаты. – Иди сюда, я тебе все покажу.
– Эй! Я не могу, тут сотни лазерных лучей.
– Эти? Они безвредные, – Грей шагнул на лазерное поле. К моему удивлению, сигнализация не сработала. Лучи оказались обычной красной подсветкой. – Я давно работаю над одной штукой, – пояснил он. – Она пригодится, если на твоем пути окажется лазерная сетка. Ее можно деактивировать и заменить на фальшивую. Эти лучи безвредны, они не могут включить сигнализацию. Но охранники разницы не поймут.
– Неплохо, Грей. Особенно для простого электрика! – Я дразнила Грея, хотя ему удалось меня впечатлить.
– О, я получил одобрение самого Ягненочка, так что можно считать результат положительным.
Однажды Шэдоу-сан удивил нас, бросив неожиданный вызов.
Он поставил на скамью два глиняных кувшина, а затем начал медленно наполнять их рисом. Студенты занервничали, потому что понимали: их ожидает непростое испытание.
– Есть доброволец? – сказал Шэдоу-сан. В тот день было особенно трудно понять, какое у него настроение. Никто не вызвался. – Шина и Темная овечка, выйдите вперед.
Я уверенно пошла по проходу. Шина толкнула меня в плечо.
– Прочь с дороги, Ягненок, это мой звездный час, – сказала она.
Я не обратила на нее внимания. Что бы ни приготовил для нас Шэдоу-сан, я была к этому готова. Мне нужен был шанс доказать, что я лучшая. И Шине не удастся лишить меня такой возможности.
– В каждом кувшине с рисом по дюжине бриллиантов. Вы должны найти как можно больше бриллиантов за две минуты. Время… пошло.
Мы с Шиной запустили руки в кувшины. Шина начала беспорядочно высыпать рис на пол. Я же использовала другой подход, быстро перебирая пальцами зерна.
Время пробежало незаметно, вскоре раздался сигнал таймера.
– Ага! – прокричала Шина. Она раскрыла ладонь и с гордостью показала один бриллиант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: