Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres]
- Название:Пороховая Луна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-103033-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres] краткое содержание
Пороховая Луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэкерт поглядел на нее и кивнул, слегка улыбнувшись. Ему хотелось взять ее за руку, но он сдержался. Посмотрел на Кворлза:
– Джонатан, ты можешь отказаться прямо сейчас, никаких обид.
Кворлз посмотрел на Лэйн, а потом на Дэкерта. Сорвал листок с нектарина и начал аккуратно складывать пополам, потом еще раз, сосредоточенно опустив взгляд.
– Что ж, самосохранение превыше всего, но мне противна сама мысль, что эти придурки собираются спалить все мои игрушки только ради того, чтобы побыстрее заработать. У меня тут патенты есть.
Он бросил сложенный листок в кадку, не подымая взгляда.
– В любом случае Землю я терпеть не могу, если не считать немногих вакхических удовольствий, оттуда происходящих.
Дэкерт кивнул. Кворлз мало рассказывал о своей прежней жизни на Земле. Его родные умерли во время пандемии гриппа после Термического максимума, и Дэкерт всегда чувствовал, что за деланым подростковым поведением скрывается жгучая злоба. Кворлз винил Землю в том, что она сделала с ним, винил людей, живущих на ней, за их глупость и близорукость, которые помешали это предотвратить. Для него невежество было самым худшим из смертных грехов.
– Бога ради, Джонатан, это значит «да» или «нет»? – спросила Лэйн.
Подняв взгляд, Кворлз улыбнулся:
– Это значит «да», о моя вспыльчивая Артемида. Я рискну даже возможностью безвременной смерти, если это позволит мне греться в лучах твоей божественности еще пару недель.
Дэкерт скрестил руки на груди, все еще не уверенный в правильности того, что он делает. А потом кивнул:
– Хорошо. Мне нужен канал связи. Не под колпаком, а так, чтобы ни один шпион из «Кратера Пири» или Лас-Крусес не подслушал. И мне нужна информация с Земли, из Управления. Нам придется разузнать все, что знают они, о «Молли Хэтчет» и о диверсии на «БС-7», если вдруг они о ней знают, но Стэндэрд не удосужился поделиться со мной этой информацией.
Джонатан на мгновение задумался. Никто лучше его не знал потоковые каналы связи – ни на Луне, ни на Земле.
– Если вы имеете в виду использование потока, у меня есть идея. Я могу запустить сцепленную программу и отправить сообщение на Землю по ПДМ [12] DRP – Dynamic Rerouting Protocole, Протокол динамической маршрутизации ( прим. пер .).
, но мне надо немного времени и полное одиночество.
Лэйн стиснула зубы и закрыла глаза.
– А теперь на человеческом языке, пожалуйста.
– Сцепленная программа – это нечто вроде червя, который позволяет помещать информацию в отдельный кластер обычного сообщения электронной почты и извлекать ее оттуда без необходимости встраивать туда исполняемый файл. Будто потайной карман в чемодане. Как только чемодан попадает на серверы на Земле, сцепленная программа соединяется с программой динамической маршрутизации, ПДМ. Можно посылать зашифрованные сообщения кому угодно, и никто не узнает, что они отправлены с Луны. Можно даже проводить простейшие запросы, снимая информацию прямо из потока. Проблема только в том, что ты можешь выходить на связь с серверами лишь тогда, когда пересылаются легитимные сообщения, другими словами, ты ничего не получишь, пока по каналу не пойдет реальное сообщение из другого легитимного источника.
– Но неужели это совершенно невозможно отследить? – спросила Лэйн. – Даже если кто-то специально будет обращать на это внимание?
– Ага, вполне. Я уже некоторое время не общался с правительственными системами слежения, но в последний раз, когда я это пробовал, они отставали от всех года на два. Все ищейки из АНБ – из тех, кто не прошел по конкурсу в Массачусетский технологический. – Он улыбнулся. – Сама знаешь, правительственные технари – второй сорт.
Дэкерт задумался. Ему не нравилась мысль пересылать сообщения через неизвестные облачные серверы на Земле, однако придется рискнуть.
– Хорошо, однако есть ли возможность перенаправить сообщение через Землю на другую станцию на Луне?
Джонатан посмотрел на Дэкерта, потом на Лэйн и дернул себя за ухо.
– Наверное. Черт, сейчас никто не пользуется традиционными имейлами, только такие динозавры, как вы, так что, вероятно, за этим следят не так пристально, как за голограммами и виртуалами. И с кем вы собираетесь пообщаться? С тайным союзником в «Кратере Пири»?
– Нет. В «Новом Пекине-2».
У Кворлза и Лэйн расширились глаза.
– Иисусе. С Лин Цзы? – спросил Кворлз. – В смысле а вас за такое не повесят?
– Сомневаюсь, что на «Кратере Пири» есть виселица, – ответил Дэкерт. – Но да, будет не слишком здорово, если они об этом узнают.
Он положил руку на плечо Кворлзу:
– Слушай, я не собираюсь говорить с Лин Цзы, до того как история с Коулом не будет обнародована, и не собираюсь выдавать государственные тайны. Но мы должны знать, что он знает, и я достаточно ему доверяю, чтобы выходить с ним на связь. Он любит свое правительство ничуть не больше, чем мы – наше. Что важнее, он ценит Луну много больше, чем все те, кто сидит на Земле.
Лэйн с тревогой посмотрела на него:
– Но что насчет его начальства на Южном полюсе? Вы не думаете, что они отслеживают его сообщения?
– Уверен, что отслеживают, но мы уже выработали некий условный код для экстремальных ситуаций, чтобы обходить это. Думаю, мы сумеем не вызывать подозрений у шпионов с обеих сторон – по крайней мере некоторое время, пока не установим другой канал связи.
Лэйн и Кворлз переглянулись, снова удивляясь заговорщическим хитростям, которых никогда не замечали у своего босса.
– Хорошо, – сказала Лэйн. – А что насчет дополнительной информации?
Дэкерт замешкался, понимая, что сейчас сильно разозлит ее. Лэйн как женщина всегда требовала от окружающих ее мужчин одного – не лезть в ее личную жизнь. Сложно на нее обижаться за такое. Жить в тесной подземной базе с несколькими альфа-самцами больше трех лет… Проблема лишь в том, что неприкосновенность личной жизни никак не касалась ее как человека, работающего на Управление космической добычи.
– Я буду искать информацию по поводу «Молли Хэтчет», а ты займись теми отпечатками ботинок с «БС-7», – сказал Дэкерт. – Отыщи мне каждую пару этих треклятых грумбриджских ботинок, которые присылали на Луну за последние десять лет, посмотри, не сможешь ли ты залезть в их корпоративные файлы, чтобы выяснить, что они продавали нам, китайцам, еще кому-нибудь. И…
Он умолк. Сейчас он может потерять ее, после единственной фразы.
– Мне нужно, чтобы ты связалась с твоим другом из пресс-службы Управления в Нью-Мексико.
Лэйн непонимающе поглядела на него, а затем покраснела. Стиснула зубы, и Дэкерт увидел, как у нее на скулах проступили мускулы, а затем пропали. Одна из ее рук скользнула по округлой стене модуля и коснулась ее бедра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: