Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Пэдрейра - Пороховая Луна [litres] краткое содержание

Пороховая Луна [litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Пэдрейра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
2072 год. На Луне идет добыча гелия-3, с помощью которого решается энергетический кризис Земли. Когда в Море Спокойствия убивают одного из коллег Кэдена Дэкерта, бывшего морпеха и ветерана войн на Востоке, нарушается старейшее космическое правило: «Безопасность для всех». И Дэкерту приходится начать расследование, которое сделает его очередной мишенью и может вызвать Первую Лунную войну.

Пороховая Луна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пороховая Луна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Пэдрейра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Твой Шелдон.

Дэкерт нахмурился и снова перечитал ответ.

– Я так понимаю, Мило – это собака, а отсылки к философии – некий код?

«Простейший код», – подумал он. Неужели он действительно думает, что, если бы это перехватили в УКД – или, еще хуже, в Военной разведке, – он бы уже не получил двенадцатичасовой допрос в комнате без окон?

– Ага, – ответила Лэйн, накручивая на палец прядь волос и глядя в потолок. – Но это произошло не в тот день, когда мы ныряли. Перед самым моим вылетом из Нью-Мексико мы говорили об Управлении. Он сказал мне, что боится: что шишек из УКД пинают под зад федералы, заставляя вести себя более агрессивно по поводу прав на добычу. Украдкой нарушить Договор Альтшулера и скрыть это от МКА. Говорил, что правительственные чиновники проанализировали выработку за последние пару лет, и долговременные франшизы на гелий-3 выглядят не слишком хорошо.

Она посмотрела на Дэкерта:

– Он хотел, чтобы я разорвала контракт.

– А какое это имеет отношение к Ницше и Эразму Роттердамскому?

Лэйн перестала играть с волосами и взялась пальцами за колени. Кисти рук у нее были белыми от нехватки солнечного света, но идеальной формы. «Будто у греческой статуи», – подумал Дэкерт. Интересно, считает ли Старкс, что их отношения закончились? Видимо, нет.

– Он ссылается на то, что сказал в тот самый день, когда я улетела. Он тогда предсказал, что в течение ближайших пяти лет у нас начнется реальная война с Китаем из-за Луны. Сказал, что правительство сделает все, чтобы защитить интересы США в космосе. А потом начал что-то нести на латыни. Он реально без ума от всех этих древностей, и он знал, что это меня раздражает. «Dulce bellum inexpertis», – сказал он. Я спросила его, что это значит.

– Рассказывай. Мое знание латыни ограничивается словами «И ты, Брут».

– Ага. Это цитата из Пиндара, перефразированная Эразмом Роттердамским. Слова древнегреческого поэта, переведенные на латынь средневековым голландским писателем, если хочешь точное определение. «Война нравится тем, у кого в ней опыта нет», – примерно так.

Дэкерт резко откинулся спиной на переборку, и они молча посмотрели друг на друга. Дэкерт ощутил завистливое уважение к Старксу. «Сказать такое о войне человеку, который никогда ее в глаза не видел…»

– Он очень мудр для бюрократа. Как думаешь, он имел в виду США или Китай?

– Думаю, нас. Быть может, обе стороны, в какой-то степени, но по большей части – нас.

– Правда?

– Это было в контексте нашего разговора. Он ругался на бюрократов из правительства, которые давят на УКД. Перед тем, как на латыни заговорить. На китайцев он не ругался.

Дэкерт потер щетину на подбородке и поскреб затылок. Он устал, и мысли у него путались. Неужели США достаточно безумны, чтобы начать боевые действия на Луне? Достаточно безумны, чтобы ради этого налепить бомбу на один из своих собственных транспортеров? Убить одного из своих только потому, что долгосрочная перспектива выработки уступает китайской? Как, черт подери, им это удалось? С «Кратера Пири» никто бы до «Молли Хэтчет» не добрался так, чтобы Дэкерт этого не знал. Но и китайцы бы не смогли. Ни корабли, ни роверы не приближались к «Ясности-1» больше чем на восемьсот кило за последний месяц. И как кто-то из них смог бы спереть четыре баллона гелия-3 с автоматического рудника, не оставив следов на реголите, или вытащить вилку из розетки на водном руднике в кратере Дионис? Там не было никаких чужих отпечатков – ни в Посейдоне, ни на «Спирали-6», – а на Луне отпечатки ног никуда не исчезают.

Теории заговора прокатывались в уме Дэкерта, будто волны, разбиваясь о каменную стену логики. Уже не в первый раз он пожалел о своем не столь аналитическом складе ума. Но мысль начала оформляться, и он, складывая все вместе, почувствовал себя неважно.

– Лэйн, насколько хороши наши сенсоры чужеродных материалов?

– Ты имеешь в виду, на «Ясности»? Вполне хороши на предмет опасных веществ и разнообразной космической радиации, но полная хрень в отношении всего остального.

– А как насчет необычных взрывчатых веществ?

– Ты серьезно?

– Очень.

Лэйн на пару секунд задумалась, а потом посмотрела в глаза Дэкерту:

– Нужно проверить. Насколько я понимаю, обычную взрывчатку для горных работ они опознают, но следы всякой экзотики мне до сих пор искать не приходилось. Я даже не знаю, что именно придется искать.

– Поройся в библиотеке УКД и найди полимерный нитроген. И начинай искать, только тихо. У них должна быть его молекулярная структура, поскольку его иногда используют для маломасштабных разработок. А потом проверь ангар, «грязные» помещения и хранилища. Не забывай, если след есть, ему уже больше месяца, так что надо учитывать разложение.

Лэйн сжала губы.

– Самые лучшие следы должны были сохраниться в вакууме. Я проверю «Бычий загон», если, конечно, смогу выяснить, что, черт возьми, мне надо искать.

Лэйн пришла в голову хорошая мысль. «Бычий загон» – негерметизированный ангар, где стояли транспортеры и шаттл резерва, – контролировался не настолько тщательно, как герметичные отсеки станции. Вероятно, это единственное место, где можно было спрятать такую взрывчатку, как полимерный нитроген.

Дэкерт снова кивнул:

– Когда станешь искать, пользуйся тачпадом Кворлза, установленным на «Аэросмите». Джонатан поставил на него шифрование.

Они молчали с минуту, обдумывая последствия того, к чему вели их размышления. Могла ли бомба быть установлена здесь, на «Ясности-1»? Когда в последний раз прилетали снабженцы? Больше месяца назад? Дэкерт с трудом мог поверить, что кто-то мог бы надеть скафандр и провести больше часа в «Бычьем загоне», так чтобы никто этого не заметил. Но объяснение это было единственным, которое он смог найти и от которого у него в голове, будто ветряной колокольчик, звенел вопрос: «Неужели теперь на «Ясности-1» все под подозрением?»

«Даже члены моей команды?»

Дэкерт оттолкнулся плечами от стены и встал. Придется доверять по крайней мере Лэйн и Кворлзу, иначе у него нет никаких шансов выяснить, что происходит. От одной мысли, что их можно подозревать, его корежило. Черт, его корежило от мысли подозревать хоть кого-то из экипажа «Ясности-1». Поскольку это означало, что один из них убил Коула. Иисусе…

– О’кей. Я пошел искать Кворлза – спрошу его, как дела с сообщением для Лин Цзы. А ты попробуй просмотреть список прибывших за последние шесть месяцев. И, естественно, чтобы все это было между нами.

У Лэйн было такое лицо, будто она хочет что-то сказать, но она просто кивнула и пошла к люку. Мгновение Дэкерт надеялся, что их общая тайна поможет залечить рану, но Лэйн так и осталась отстраненной и холодной. Он тряхнул головой, злясь на себя. Думает, как ребенок. Лэйн держит дистанцию в эмоциональном плане, и сейчас это определенно лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Пэдрейра читать все книги автора по порядку

Дэвид Пэдрейра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пороховая Луна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пороховая Луна [litres], автор: Дэвид Пэдрейра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x