Кира Измайлова - Случай из практики. Караванная тропа [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Случай из практики. Караванная тропа [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Случай из практики. Караванная тропа [litres] краткое содержание

Случай из практики. Караванная тропа [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как известно, история имеет свойство повторяться – в других обстоятельствах и с другими действующими лицами. Вот и тут снова встретились колдунья из рода судебных магов и дракон, и снова их ждут расследования преступлений, совершенных с помощью магии. Только это уже не Флоссия Нарен, а ее дочь Фергия, и не дракон Гарреш, а его племянник Вейриш, и дело происходит не в Арастене, а в знойном Адмаре, где сам климат не благоприятствует спешке и решительным действиям. Но тень губительного для драконов проклятия уже легла на раскаленные пески, а значит, придется Вейришу стряхнуть с себя негу и лень, чтобы попытаться отвести беду от своего племени, а Фергии придется побороться за место под жарким солнцем, чтобы доказать, что женщины умеют колдовать и логически мыслить не хуже мужчин.

Случай из практики. Караванная тропа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Случай из практики. Караванная тропа [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Следовательно, виновато колдовство, – заключила Фергия, – и ты совершенно правильно поступил, Даллаль-шодан, позвав на подмогу всех, кто оказался под рукой. Всех, верно ведь?

– Я уже сказал, что отправил гонцов к магам рашудана, – мрачно произнес он. – Но, повторяю, они не скоро еще проснутся!

Я понял это так, что он велел гонцам не слишком торопиться – еще, чего доброго, придворного мага бессонница мучит, вот он и окажется на месте раньше Фергии. А ей Даллаль откровенно симпатизировал. Может, она его и впрямь околдовала?

– Прекрасно, это нам на руку! – потерла ладони Фергия. – Давайте-ка прибавим ход, я уже чую запах моря!..

Очевидно, обоняние у нее острее моего, потому что до берега было еще ехать и ехать. Хорошо хоть, не двинулись напрямик, через город: это только кажется, что выйдет короче, а на самом деле – запутаешься в узких извилистых улочках, по которым именно сейчас тащат на базар тюки и корзины, какую-нибудь непременно перегородит сломавшаяся телега или упрямый ишак, так что придется возвращаться, искать свободный путь… Словом, потратишь времени больше, чем если сразу свернуть на объездную дорогу, как сделал Даллаль.

По ней возят камень из каменоломен, она прекрасно укатана, и кони взяли недурной темп. Потом, правда, пришлось уходить на узкие дорожки, а там и вовсе на какие-то козьи тропы, по которым только Даджи шла спокойно, но здесь уж было видно море… И галера, покачивающаяся на волнах довольно далеко от берега. Даже на таком расстоянии, даже с учетом того, что ветер дул не в нашу сторону, от нее веяло чем-то… Не могу подобрать определения, но спина вдруг заледенела.

– Чуете, да? – покосилась на меня Фергия.

Я заметил, что и она зябко передергивает плечами. И лошади заартачились, только непоколебимая Даджи, опустив голову и прижав уши, продолжала упрямо двигаться к берегу. Впрочем, она жила рядом с джаннаей, чего ей-то бояться?

– Не знаю, что именно, но ощущение преотвратное, – сознался я.

– И у меня тоже. И животные чуют.

Словно в ответ на ее слова, неподалеку завыла собака, тонко и протяжно, не от избытка чувств, как это случается с дворнягами, а словно от ужаса…

– И птицы притихли, – заметил Даллаль. – Обычно с утра такой гомон… А сегодня даже чайки не кричат.

Я невольно хмыкнул, но сделал вид, будто просто поперхнулся.

– Похоже, еще никого нет, – сказала Фергия, приложив ладонь щитком к глазам и оглядев окрестности. – Это хорошо. Не будем же терять времени! А то понаедут всякие, объясняйся с ними, кто я да что тут позабыла…

– У вас недурная поддержка, – напомнил я. – Начальник стражи, это во‐первых, а во‐вторых, я тоже не последняя фигура в Адмаре.

– Да, только вы очень незаметная фигура, – прямо заявила она. – Знать-то вас вроде все знают, а чем вы знамениты, не считая богатства, поди выспроси! Я пробовала, если что. И сомневаюсь, будто чародеи рашудана посчитают вас серьезным соперником в битве за этакую добычу. Я имею в виду эту вот плавучую гадость…

Я вынужден был признать, что она права.

Тем временем мы добрались до берега, и к Даллалю подскочил стражник.

– Никто пока не приезжал, шодан! – выпалил он, с недоумением поглядывая на нас.

– А там, – кивнул я на галеру, – ничего не происходило?

– Что там может случиться, шодан, если все мертвые? – удивился стражник и снова повернулся к начальнику: – Надо бы увести отсюда галеру, шодан. Пока еще не жарко и птиц не видать, но…

– Не раньше, чем Фергия-шади осмотрит ее, – перебил Даллаль. – Остальные… Там видно будет. И прикажи подать лодку, мы отправляемся на борт!

– Ты сам туда поедешь, шодан? – содрогнулся стражник.

– Хочешь, тебя отправлю? – ласково спросил Даллаль, и служака испарился.

Фергия молча смотрела на галеру, отпустив Даджи попастись: на каменистом берегу попадалась кое-какая растительность, до сих пор не выжженная солнцем и не уничтоженная вездесущими козами.

– Что там? – негромко спросил я, подойдя поближе.

– Смерть, как и было сказано, – отозвалась Фергия и опустила руку, которой прикрывала глаза от едва выглянувшего солнца. – А вот какого рода, пока определить не могу. Посмотрим на месте. Ну, где там эта лодка?

Весла скрипели в уключинах, и чем ближе мы подходили к галере, тем ощутимее делался тяжелый запах. Хорошо еще, солнце стояло невысоко, но и то… В Адмаре все-таки очень тепло, и мне всегда это нравилось, но… В данном случае я предпочел бы Арастен, а лучше того – какие-нибудь северные острова, где даже посреди лета не тает лед на воде!

К счастью, забираться на борт пришлось не по веслу: у кого-то из обследовавших галеру хватило присутствия духа на то, чтобы прицепить к планширу веревочную лестницу и оставить для следующих визитеров. Фергия взлетела по ней кошкой – заметна была завидная сноровка. За ней последовал Даллаль, а я с отвычки немного отстал. Может, и к лучшему.

Густой смрад ударил в ноздри, стоило мне подняться, и я едва не расстался со вчерашним ужином. Пахло не только кровью, а еще и нечистотами, и чем-то еще…

– Как отдышитесь, Вейриш, догоняйте, – бросила мне Фергия, с интересом рассматривая одно тело, вернее, его фрагменты, за другим.

Может, наколдовала что-нибудь, чтобы не чувствовать вони? С нее станется… Но Даллаль тоже не спешит перегнуться через планшир и покормить рыб содержимым желудка, а он-то точно не колдовал, и подходящих амулетов у него при себе нет, уж это-то я способен различить!

«Что же, люди более закалены? – мелькнуло в голове. – Или ты просто размяк за годы сидения на одном месте? Помнится, ты и не такое видывал, даже принимал участие в подобных забавах, но тогда тебя наизнанку не выворачивало!»

– Вейриш, с вами все в порядке? – спросила Фергия, и я обнаружил, что стою, придерживаясь за мачту, и меня отчетливо покачивает не в такт волне. – Гм… я слыхала, что драконы пьянеют от запаха крови, но вас как-то очень уж развезло…

– Тише вы! – опомнился я.

– Даллаль не слышит, не беспокойтесь, – отмахнулась она. – Что это с вами, в самом деле? Воняет, конечно, кошмарно, хотя после суток на солнце это благоухало бы не в пример хуже, да и вид… Но не до такой степени, чтобы вас до печенок проняло!

– Сам удивлен, – выговорил я, отпустив мачту. – Не припоминаю подобного. Может, просто не выспался?

– Угу, скажите еще, проголодались…

Желудок мой ответил печальным урчанием, и Фергия прыснула со смеху, но тут же посерьезнела: не место и не время для дурацких шуток. Повеселиться, на все лады склоняя мою прожорливость, можно и на берегу.

– Что скажешь, Фергия-шади? – нарушил наше уединение Даллаль, успевший уже заглянуть в трюм и выбравшийся оттуда с едва заметной прозеленью на лице.

– Пока ничего, – ответила она и задумалась, прижав палец к переносице. – Надо осмотреть всё сверху донизу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случай из практики. Караванная тропа [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Случай из практики. Караванная тропа [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x