Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура

Тут можно читать онлайн Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Фиреон - Детектив Марк Вентура краткое содержание

Детектив Марк Вентура - описание и краткое содержание, автор Михаил Фиреон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор. Городе, где оживают легенды и страхи, что с приходом темноты и отключением стабилизаторов пространства-времени обращаются наваждениями и кошмарами, обретают реальную силу. Приходят образами, воспоминаниями, голосами из темноты. Городе за стенами которого в лесу зияют червоточины, стоит глухая тайга куда убегают бетонные дороги, построенные много веков назад. Городе под которым простираются каменные подземные туннели, а на дне залива под набережными лежат затонувшие радиоактивные античные корабли.

Детектив Марк Вентура - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Детектив Марк Вентура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Фиреон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но там нет никакого дома — видимо приняв его слова за шутку, оскалилась, улыбнулась девица.

— Там есть дом и железный столб — настаивал детектив.

Заслышав незнакомые голоса, из сарая вышли двое работавших там рыжебородых мужчин. Тоже в грубых шерстяных лейнах, но при этом еще и в штанах с обмотками у колен. Держа в руках топоры, потирая запястья, они недобро смотрели на пришельцев. Взялся за стоящую у дверей обожженную на конце жердь и староста деревни.

— Так. Мы полицейские из Гирты — понимая, что здесь в этих глухих местах, в любых чужаках видят бродяг и бандитов, пояснил, еще раз продемонстрировал служебные регалии и жетон маркиза Дратте, коменданта Йонки, который он успешно забыл вернуть хозяину, детектив — вчера мы были здесь. Там на горе есть дом, сад и огород, еще там есть две могилы и скала с железным столбом по другую сторону горы…

— Врешь, не было тебя тут, и ничего там нет! — грозно крикнул ему один из мужчин у сарая и взялся за оглоблю — как сажу тебя жердью, если не уедешь!

— Там живет женщина, мать Майи Гранне… — разворачивая коня так, чтобы в случае чего можно было дать в галоп прочь по дороге, попытался еще раз детектив.

— Ах вот оно что. Похоже, опять проснулась Хозяйка — горько усмехнулся, словно догадавшись, о чем идет речь, затеребил бороду глава деревеньки — Майя, ступай, покажи господам полицейским. И вы тоже — указал он свирепым мужикам — сходите вместе, чтоб никто не дурил.

— Я сама схожу с ними, не надо им идти! — оскалилась девица и с готовностью, чтоб не ме при ходьбе по лесу, повязала через плечо и талию, как носят солдаты летом плащи, приколола заколкой на боку свой плед. Детектив и лейтенант спешились.

— Кваску? — предлагая заглянуть в дом, спросил староста и криво усмехнулся полицейским.

— Нет — покачали одновременно головами они и зашагали за девицей окружной пологой дорожкой в сторону вершины.

Вокруг, между наваленных кучами источенных дождем и ветром, поросших мхом и кустами черники камней росли березы и осины. Мокрая желто-зеленая листва скрывала крутые склоны так, что было невозможно понять, далеко ли им еще идти. Большой дом с черными бревенчатыми стенами и крытой дерном крышей остался где-то далеко внизу позади. Дорожка удобным подъемом вела вверх, извиваясь между камней, и детективу подумалось, что без бойкой проводницы, что ловко прыгала босиком по камням и корням деревьев, они бы сами никогда ее не нашли. Вскоре они были наверху. Здесь, на плоской вершине холма росли три высокие, расщепленные молниями и обгоревшие, но все еще живые сосны. Две у каменного обвода когда-то стоящего тут дома и еще одна в стороне. Рядом лежал огромный и округлый, похожий на речной, валун, неизвестно как затесавшийся не вершине горы, среди обломков гранита. Лейтенант и детектив молча подошли к остаткам фундамента — длинное узкое, местами поросшее мхом и травой основание, сложенное из грубо обтесанных камней и укрепленное цементом могло стоять здесь уже не один десяток лет. Здесь, под печальным, пасмурным небом, все было грустно и пустынно. Беспрестанно дующий над лесом ветер и непогода срывали кусты и деревья с вершины, не давали растениям закрепиться. В стороне, на краю склона, была большая плоская скала, Вертура направился к ней.

Там, на камнях отпечатались оплывшие следы хлеставших в нее молний. Посредине была дыра с вертикальными бороздами, какие остаются, когда камень взрывают динамитом. Детектив остановился рядом с ней. Девица подошла к нему, встала рядом. Пригляделась и, видимо, оценив его печальный взгляд и недоумевающее лицо, как будто проникшись к полицейскому некоторым доверием, как-то грустно сообщила.

— Вы не первый.

Всегда дующий над лесом ветер развевал ее выбивающиеся из-под плотного шерстяного платка волосы, горячил румяные щеки.

— Что это было? — только и спросил детектив.

— Хозяйка Грозы — загадочно ответила она.

— Вы смелая — покачал головой Вертура.

— А может я тоже хозяйка грозы! — улыбнулась она и сверкнула глазами, так, как будто бы знала то, чего не знал он, но не собиралась ему говорить.

— У вас все в деревне рыжие, а у вас волосы русые — внимательно разглядывая ее, поделился мыслями детектив.

— А меня нашли у дороги! — засмеялась она — спросите у дяди Сида.

— А барон Визра?

— Не, баронов не видела, не брала, не ела! — бросила она и снова оскалилась так, что детективу стало даже обидно, как ловко обманывает его эта бойкая лесная девка.

— Ну как увидите, в город везите. В главную комендатуру, у моста на проспекте Рыцарей — посоветовал он ей — там его все ищут. Вашей деревне еще и подарков насыплют.

— Насыплют — не всыплют! — засмеялась девица и побежала прочь. Только засверкали босые мокрые ноги. Вертура пошел за ней. У руин дома лейтенант Турко о чем-то беседовал с все-таки последовавшими за ними наверх рыжебородыми мужчинами из деревни.

— Детишек то у тебя сколько? — строго спрашивал один.

— Четверо — медленным басом, сутулясь под стать настоящему согбенному жизнью мужику, отвечал полицейский.

— Егерем был, говоришь?

— Может и был, не ваше дело, мужички — также грубо отвечал им лейтенант, являя сноровку деревенского общения — у вас своя, у нас своя песня. Марк вы все? Пойдемте, а то в город до вечера не успеем.

— Да, пойдемте — согласился детектив.

И они все вместе пошли вниз, обратно в деревню у подножья горы. Лейтенант и лесные мужики, переругиваясь басами на свои деревенские темы чуть впереди, Вертура и лесная девушка следом.

— А это что? — когда они уже прошли половину пути, продемонстрировал Майе Гранне загадочный кисет, спросил детектив.

— А это грозовица — даже не глядя, словно это была какая-то безделушка, ответила, отмахнулась, она — трава хозяйки Грозы. Это она растит ее на камнях, на вершинах.

— Прямо так и растит? — уточнил детектив.

— Ну да — засмеялась она — у грозовой травы семян же нету, где молния прижигает, там и вырастет — она объясняла весело и задорно, лукаво поглядывая на Вертуру, словно проверяя, поверит или нет.

— А этот дом и столб? — наконец спросил он.

— Какой столб?

— Железный.

— Что за столб… — передернула плечами девица — не знаю. Никакого столба никогда там не было.

— А домик?

— А от домика осталось только пепелище еще тогда, когда дядя Сид с семьями здесь еще не жил. Рассказывал, его уже не было, когда они сюда пришли. Может молния ударила и сгорел. Как те деревья.

Они спустились с холма. Дождь все не унимался. Кони понуро прохаживались по двору, с печальной надеждой заглядывали в пустые поилки для свиней.

— Ну что, показали вам дом на холме? — иронично спросил староста, с нескрываемой насмешкой оглядывая окончательно промокших до нитки под ударами мокрых веток и листьев полицейских.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фиреон читать все книги автора по порядку

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив Марк Вентура отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив Марк Вентура, автор: Михаил Фиреон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x