Ребекка Занетти - Забытые грехи
- Название:Забытые грехи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Занетти - Забытые грехи краткое содержание
Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?
Забытые грехи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С момента, как произнесли клятвы, ангел, мы стали семьей. — Шейн посмотрел на ее безымянный палец.
— Прямо по больному месту, да? — Типично для Шейна нанести удар прямо по сердцу. Сердцу ребенка, которого воспитали в приемных семьях, и который молил о семье. Но будучи в системе, Джоси развила отличные инстинкты, и вышла замуж, доверившись мужчине. А значит, что он был лучшим, чем большинство хищников… гораздо лучше. Но раскусила она его, когда стало слишком поздно. Теперь пришло время действовать умнее.
— Я не пойду с тобой.
— Знаю.
То, что он так легко это воспринял, беспокоило. Джоси прикусила губу.
— Зачем ты пришел?
— Ангел, в твоем доме семь жучков.
Вот же мудак.
— Ты поставил семь жучков?
— Нет. Лишь три такие же, как в домике. — Он твердо смотрел на нее.
Она нахмурилась.
— Не понимаю.
— Остальные четыре установил кто-то другой… что подтверждает мою теорию, что за тобой нужно было следить ради твоей же безопасности. Я могу попытаться выяснить, кто установил жучки.
В голове зазвенели панические колокольчики.
— Кто, черт возьми, преследует тебя? — Она не видела мужа два года, кому нужны неприятности, устанавливая жучки в ее доме, на случай если он появится? Или это она вляпалась в неприятности? Хотя ее никто не преследовал. Да ради Бога, она бухгалтер. — По крайней мере, мы выяснили, почему те люди знали, куда бросят гранату. — Она прикусила губу и поерзала на кресле. — А в ванной жучки были?
Шейн рассмеялся.
— Нет, не было. — Он размял шею. — Несмотря на мою уверенность, что те люди пришли за мной, нужно убедиться, что они не преследуют тебя. Есть ли кто-то, кто хотел бы тебе навредить?
— Кроме тебя? — прошептала она.
Его глаза потемнели.
— Знаю, я придурок, но лучше отрублю себе руку, чем наврежу тебе.
Он не понял. Джоси покачала головой.
— Никто не хочет навредить мне.
— На работе все нормально?
— Да. — Она откинулась на спинку, отчего ее юбка полезла вверх. — У меня есть пара счетов, которые не сходятся, но ими занимался наркоман, который сейчас проходит реабилитацию в клинике.
Шейн подался вперед.
— Что за счета? Такие захотели бы скрыть?
— Нет. — Она поджала губы. — Ничего нелегального или опасного. В любом случае, им проще было бы подать иск против фирмы, чтобы выиграть деньги. Большинству нужны деньги. — Она выяснит где напортачил Билли, и, если он вернется после реабилитации, она помогла бы ему встать на ноги.
Шейн кивнул.
— Кто зависим?
— Билл Джонсон… бухгалтер, около двадцати лет, на вид приличный молодой человек.
— Так, ты его не очень хорошо знаешь?
Джоси закатила глаза.
— Нет, я лишь с профессиональной точки зрения его знаю. Я даже не подозревала о его зависимости, пока его не упекли в клинику, а мне не передали его файлы.
Шейн медленно кивнул.
— На всякий случай, мы его проверим. Пока же, я поговорил с тем, кто выжил после нападения в твоем доме. Его нанял кто-то по имени Денни, но он не знает зачем. Им приказали убить нас.
Живот скрутило от страха. Убить? Джоси прищурилась.
— Полиция позволила тебе поговорить с парнем в больнице?
— Не совсем.
В голове стучал страх, пока в ушах не начало звенеть.
— Ты его убил?
— Нет. — Шейн смотрел ей прямо в глаза.
Он лгал? Джоси не знала.
Она вспомнила день их свадьбы, когда он, вот так же смотря ей в глаза, давал клятву. Счастливейший момент в жизни Джоси. Как она могла полюбить того, чьи эмоции не могла прочитать? Шейн столь искусный лжец… и все же, она хотела ему верить, и это желание так раздражало, поэтому она не поверила. Голова начала болеть, и Джоси кинула взгляд на часы.
— Что же, спасибо за новую информацию.
— Я сказал, что не стану вынуждать тебя уехать со мной сейчас, но хотел бы, чтобы ты пошла добровольно. Туда, где безопасно, пока я не выясню, что же происходит. Пока не вспомню.
— Нет. — Любопытство очнулось, неужели он говорил правду? Он бы вынудил ее? А она хотела?
Шейн вздохнул.
— Сейчас в доме Марша безопасно, и я, периодически, могу продолжить наблюдать, но мне кое-что нужно выяснить. — Он встал и подошел к двери. — Сделаешь мне одолжение? Позвони детективу Маллою и спроси, нашел ли он что-то обо мне и моем прошлом.
— Позвоню после обеда.
— Нет, сейчас, Джоси… пожалуйста.
Она закатила глаза и набрала номер.
— Маллой.
Джоси вытерла вспотевшие ладони о юбку.
— Детектив, это Джоси Дин. Хотела узнать, нет ли у вас какой-либо информации.
— Ах, да, миссис Дин, могу сказать, что военные мало что говорят о вашем муже. Файлы закрытые. Он прослужил четыре года, но есть одна интересная деталь…
Она подняла взгляд на Шейна.
— Какая, детектив?
— Отряд вашего мужа работал исключительно в Соединенных Штатах. Когда он говорил вам, что летит в другие страны, ну… он не летал.
Джоси нахмурилась.
— Конечно же, летал. Пока мы были женаты, он несколько раз покидал страну.
— Учитывая данные, которые мне передал доверенный приятель, нет. Ваш муж работал только в стране. Хотя мне не раскрыли, чем именно он занимался. Он вам лгал.
— Понятно. — Это ее не удивило, и не должно было ранить, но Джоси словно получила под дых. — Есть догадки, где он? — Она посмотрела на молчаливого мужчину, стоявшего у двери. Одно слово, и Маллой узнает, где находится лживый ублюдок.
— Нет. Я предполагаю, что он скрылся. — В трубке послышался шорох бумаги.
Джоси вздохнула.
— Вы в это не верите.
Маллой откашлялся.
— Нет, полагаю. Он через много трудностей прошел, следя за вами, миссис Дин, и поставил в ваш дом жучки. Он приехал сюда ради вас, и я сомневаюсь, что он так легко сдастся. — Вновь шорох бумаг. — Я мог бы спрятать вас, если бы вы позволили.
Страх сжал желудок. Что она должна делать?
— Спасибо, детектив. Я сама о себе могу позаботиться. Если будет еще какая-то информация, пожалуйста, позвоните мне. — Она положила трубку и уставилась на своего мужа. — Ты солгал.
Он выгнул брови.
— Ты никогда не покидал страны. Никаких заграничных миссий. Всегда в штатах.
— Уверена?
Джоси пожала плечами.
— Маллой уверен. — От гнева у нее ускорился пульс. О чем еще Шейн соврал?
— Я проверю, хотя, начинаю вспоминать миссии за пределами страны. — Шейн открыл дверь.
— Может ты работал не только на нашу армию? — Мог ли он быть шпионом? Ее затошнило.
Он замер.
— Быть может.
Боже, да кто он такой?
— Не оставайся наедине, ангел. Всегда с кем-то и в безопасности.
Она была в безопасности, пока он не вернулся в ее жизнь, и они оба об этом знали. А сейчас, если бы только разуму или сердце дали намек. Следовало сказать Маллою правду, но что, если он ошибся? Военные всегда скрывают что-то, так? Без сомнений, Шейн — солдат, но и у него были секреты. Но семьи никогда не переживали секреты, и это Джоси знала не понаслышке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: