Ребекка Занетти - Забытые грехи
- Название:Забытые грехи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Занетти - Забытые грехи краткое содержание
Джоси влюбилась в сексуального и загадочного Шейна Дина с первого взгляда. Их страсть разгоралась, и спустя пару недель Шейн надел ей на палец кольцо. Казалось, что все мечты осуществились… пока ее муж не исчез бесследно. И теперь, спустя разбитое сердце и два года, Джоси шокировал звонок из больницы. Шейна нашли… на месте преступления и с полной потерей памяти. Её любовь может его спасти. Шейн не помнит голубоглазого ангела — и даже себя не помнит, — но знает, что что-то не так. У него острый слух, невероятная физическая сила, а желание защитить Джоси просто подавляет. За Шейном охотятся сильные враги, и лишь Джоси ключ к причинам этого. Распутывая прошлое, Шейн открывает страшную правду. Сможет ли он защитить единственную любимую женщину? И сможет ли Джоси поверить мужчине, которого думала, что знала… тому, кто скрывает ужасную тайну?
Забытые грехи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шейн повернулся к мужчине. Прошлое врезалось в него. Его брат. Внезапно, стало тяжело дышать.
— Натан.
Натан кивнул.
— Да. Натан Джонс, твой адвокат. — Он приблизился. — Майор Дин, как голова?
Воспоминания наводняли разум Шейна — много и очень быстро. И триггером стал брат. Он пробудил воспоминания.
— Отлично. — Натан учил его вскрывать замки. Они вместе росли, дрались на ножах, пускали друг другу кровь. На секунду Шейн задумался, можно ли доверять Натану. Инстинкт и воспоминания перемешались в отчаянное «да». Он мог лишь братьям доверять. — Воспоминания быстро возвращаются.
У Натана засверкали глаза.
— Хорошо. — Он осмотрел комнату. — И. Я посмотрел на стойке регистрации. Тебя ещё официально не оформили.
Шейн кивнул. Учитывая, что им придётся забрать отпечатки, которые сняли с Шейна. Голова начала болеть от водоворота воспоминаний о жизни.
— Предполагаю, что это вопрос времени?
— Нет. — Натан вытащил телефон и посмотрел на экран. — Моя фирма общается с прокуратурой. У них нет дела, так что тебя должны вскоре отпустить.
— Думаешь?
Натан убрал телефон.
— Ну, ты спас мистера Марша и миссис Дин от двух преступников. Защищал жену, когда забирал пистолет у мистера Марша и был вынуждены лишить его сознания. Временно, конечно.
— Конечно. — Опять воспоминания. Натан всегда лучше всех умел играть словами. В груди Шейна разлилось тепло, когда он вспомнил брата. Его жизнь возвращается. — Где моя жена?
Натан откинулся на стуле, и начал постукивать пальцем по подлокотнику.
— Извини. Ничего не знаю о твоей жене.
Шейн сосредоточился на стуке. Азбука Морзе. Джоси в безопасности с Мэттом.
Мэтт?
Да. Мэтт. Его старший брат, который научил его драться. Шейн с шумом выдохнул и часто заморгал. К глазам подступили слёзы. Он вспомнил. Он не одинок.
Он прочистил горло, желая так же легко очистить голову.
— Ну, в общем, я полагаю, что она меня бросит. После этого ареста и всего прочего. — Он расслабился и слегка пожал плечом. Женщине лучше даже не пытаться о таком думать. Она — его жизнь, и он ни за что её не оставит.
Натан прищурился, прекратив постукивать.
— Да, что же, вероятно, это к лучшему. Учитывая, в какую опасность ты её втянул.
Если Шейн умел посылать улыбкой, он это сделал с братом.
— К слову об этом, почему меня преследует опасность?
— Нет, к сожалению. — Натан тоже послал Шейна улыбкой. — Конечно, я лишь адвокат. Ты мне всего не рассказывал. — Дверь открылась, и Натан откашлялся и выпрямился при виде высокой женщины в сексуальном красном платье, цокающей шпильками по полу.
Она села напротив них.
— Джентльмены. — Её черные волосы были собраны в узел, открывая бледное лицо, усеянное веснушками. — Я — Синтия Миллер, прокурор. Начальник полиции вытащил меня с чёртовой вечеринки.
Натан пригладил галстук.
— Натан Джонс адвокат майора Дина. Приношу извинения, мисс Миллер. Нашего клиента, ну, должны отпустить. Или выдвинуть обвинения. — Натан растянул губы в широкую и дерзкую улыбку.
Вошёл Маллой и сел рядом с прокурором.
— У меня есть жертва, готовая предъявить обвинения.
Натан цыкнул.
— У вас есть отвергнутый парень, у которого зуб на моего клиента из-за того, что тот, спасая девушку, уложил Марша на его же зад. — Он откашлялся. — Прошу прощения, мисс.
В зелёных глазах вспыхнул огонёк.
— Я знаю, значение слова «зад». — Судя по её голосу, она хотела засунуть туда голову Натана. Она прочистила горло. — Предполагаю, что женщина готова давать показания?
Натан сел впереди.
— Она готова рассказать о том, как Том направил пистолет на Шейна, который лишь защищал себя. После чего, она по собственной воле пошла с ним.
Синтия прищурилась на Шейна.
— Майор?
Он прочистил горло.
— Те двое парней собирались напасть. Я их не убивал, а связал, чтобы полиция их забрала. — Он с жестокостью посмотрел на Маллоя. — Марш достал пистолет. Джоси стояла близко к линии огня, и я подумал, что она могла бы пострадать. Я разоружил Марша, он начал драться, поэтому я вырубил его. Без повреждений, даже синяка не осталось.
Синтия вздохнула.
— Детектив, здесь нет никакого дела. — Она встала и посмотрела на антикварные часы на своем тонком запястье. — Отпустите его.
— Но… — Маллой встал, отчего его стул со скрипом отъехал.
— Но ничего. — Она открыла дверь. — Вы хотите отправить под суд солдата, который защищал свою жену от двух нападавших и отвергнутого парня с пистолетом. Если всплывёт что-то ещё, засадите его. Сейчас же, предъявить ему нечего. Отпускайте.
Маллой перевел гневный взгляд на Шейна.
— Похоже, тебе опять повезло, Дин. — Он похлопал папкой по своей ладони. — Уезжай из города. Хоть раз, будь хорошим и оставь девушку в покое. Без тебя ей будет лучше. — Он стиснул челюсть.
Выпрямив плечи, Шейн встал.
— Я её никогда не отпущу, Маллой. — Он развернулся и пошёл за братом.
Глава 17
Джоси сопротивлялась желанию удариться головой об стену, пока убеждала троих огромных ослов, что ей нужно на работу. В её жизни стало чересчур много тестостерона.
Хорошая новость в том, что Шейн теперь был свободен и мог подвести её на работу. Больше никаких тайн и пряток. И это отлично, потому что Джоси претило лгать коллегам. Но плохая, состояла в том, что мужчина, развалившийся в кресле для посетителей, сосредоточил взгляд серых глаз лишь на ней.
— Шейн, тебе лучше уйти, чтобы я могла немного поработать. — Или же она усадит его шикарный зад на стол и начнёт работать над своим мужем. Опять.
Он сцепил руки под подбородком.
— Как я понимаю, у вас с Мэтти был разговор?
К её лицу прилил жар.
— У меня были вопросы. — Она подалась вперед, положив локти на стол. — А ты вспомнил свою жизнь?
— Да. — Его глаза абсолютно ничего не выражали. — Пробелов ещё много, но они постепенно заполняются… и мои братья кое-что объяснили.
Джоси так хорошо помнила эти завуалированные объяснения. Видимо, прежний Шейн вернулся… прежний Шейн, который не мог доверить ей факты и правду. Джоси пришлось подавить обиженный вздох.
— Они всё объяснили?
— Ещё нет. Мы спорим, но скоро я их прижму.
Она кивнула.
— Ты собираешься ещё раз пойти к врачу?
— Нет. — Он вытянул ноги и скрестил их в лодыжках. — О чём ты разговаривала с Мэттом?
— Я спрашивала, любишь ли ты меня и почему ушёл. — Джоси не сомневалась, что Мэтт ему уже всё рассказал, да и у неё не было причин лгать.
— Я же говорил, что люблю тебя.
— Ты много чего говорил.
Он выдохнул, коротко кивнув головой.
— Да.
— Ещё Мэтт сказал, что ты — плохая ставка, что вы все такие. — И сказал он это с грустью и сквозь зубы.
— Так и есть. — Шейн положил руки на бёдра. — Но это не значит, что ты не можешь сменить игру, ангел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: