Уолтер Уильямс - Это не игра

Тут можно читать онлайн Уолтер Уильямс - Это не игра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 3. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уолтер Уильямс - Это не игра краткое содержание

Это не игра - описание и краткое содержание, автор Уолтер Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то их было четверо: Дагмар, Остин, Би-Джей, Чарли. Они любили играть…
Но когда один из них погиб в мирном городе, застреленный на парковке, оставшиеся в живых начинают совсем другую игру. Оказавшись посредине опасных игр русской мафии и международных финансов, геймдизайнер Дагмар использует все свои ресурсы — в том числе миллионы онлайн-игроков ее игровой империи, чтобы выследить убийцу.
В этом триллере «ближнего прицела» Уолтер Й. Уильямс создает напряженное повествование об интригах, убийствах, играх, в которых нет дополнительной жизни, и людях, которые играют в игры. Для лиц старше 18 лет.

Это не игра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Это не игра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Основным делом Чарли, разумеется, оставалось производство программного обеспечения. Играми он занимался, скорее по привычке. Компаний по их разработке у него было две — «Величайшая идея» и «Девятая планета».

Что касается последней, то «Планета» собрала уже восемь или девять миллионов игроков. Большая их часть присоединилась в ходе действия восьминедельного спецпредложения во время игры Брианы Холл, но многие распробовали игру во время обновлений и решили остаться. Вероятно, в скором времени к «Девятой планете» присоединится ещё около миллиона подписчиков.

«Величайшая идея», в свою очередь, только что спустила гору денег. Миллионы долларов. Дагмар всегда могла сказать, что деньги эти были потрачены по прямому указанию Чарли Раффа, что он выделял деньги из собственного кармана, но вряд ли это остановит гарвардских специалистов по экономике от сокращения расходов и рабочих мест.

Скорее всего, «Величайшую идею» продадут более крупной игровой компании, где она либо станет филиалом, либо получит собственное направление.

В любом случае, Дагмар могла начинать беспокоиться за собственное будущее.

Она, конечно, могла раздобыть средства к существованию, украв их. Никто не знал о существовании ООО «Атрейдес», на счетах которого даже после столь щедрых трат оставалось ещё 14 миллионов. Но Дагмар твёрдо решила вернуть эти деньги в «ПфН Софт».

Несмотря на всё, что она сделала, воровкой она не была. Она — кукловод. Она взорвала своего бывшего любовника, но до кражи никогда бы не опустилась.

К тому же, аудиторы легко найдут эти деньги, а садиться в тюрьму после всего произошедшего ей совершенно не хотелось.

— Можно к вам?

Дагмар обернулась и узнала игрока, которого знала под ником Ипполит. В реальности это была худая девушка со светлыми волосами.

— Разумеется.

Ипполит усадила тощее тело на стул. Её волосы блестели от влаги, а макияж был нанесён довольно небрежно. Видимо, собиралась она второпях и красилась толком не проснувшись.

— Замечательная получилась игра, — сказала она.

— Благодарю.

— Все только и говорят о том, как она переключилась на реальное преступление и поиски настоящего преступника. — Ипполит улыбнулась. — Но вы и так в курсе. Полагаю, вы читаете посты на «Нашей реальности».

Дагмар, Таинственная Дева, неопределенно пожала плечами.

— Но всех проблем это не решило, так ведь? — продолжала Ипполит. — Были и другие смерти.

— Вы бы ничем не помогли, — ответила Дагмар. — У нас не было возможности вас подключить. Лица преступника никто не видел.

— Вы ведь все были друзьями, да? Включая подрывника.

Дагмар позволила себе проявить грусть.

— Включая подрывника. Мы все были знакомы.

Ипполит помотала головой.

— Удивительно.

— Мы познакомились в колледже. Вместе играли.

И затем, внезапно, она начала рассказывать. Рассказывать о себе, Би-Джее, Остине и Чарли. О том, какие странные причудливые миры они создавали, когда были молоды и когда игры были смыслом их жизни.

©Перевод с английского: Деев К. С., 2018.

Примечания

1

Печи (или сонгкок) — традиционный головной убор в Индонезии, имеющий форму усечённого конуса.

2

Бами горенг — лапша с мясом, национальное блюдо в Индонезии. Билтонг — южноафриканская разновидность вяленого мяса.

3

Лайонел Херберт Берримор (1878–1954) — американский актёр.

4

Клайд Уильям Томбо (1906–1997) — американский астроном, открывший карликовую планету Плутон.

5

Фрэнк Рудольф Пауль (1884–1963) — художник, один из первых иллюстраторов, специализировавшихся в области научной фантастики.

6

Фрэнки Авалон (р. 1940) — американский певец и актёр.

7

Джонни Отис (наст. имя Иоаннис Александр Велиотис, 1921–2012) — американский музыкант.

8

Франсиско Васкес де Коронадо (1510–1554) — испанский конкистадор, первым совершивший путешествие вглубь североамериканского континента.

9

Имеется в виду гражданский вертолёт Сикорский S-76 «Спирит».

10

Жаргонное наименование американского многофункционального вертолета UH-1.

11

Гуркхи — войска Великобритании и Индии, набирающиеся из непальских добровольцев.

12

Мобильное приложение для онлайн-трансляций.

13

Блюдо традиционной мексиканской кухни, представляющее собой кукурузную лепешку, в которую завёрнута некая начинка, чаще всего мясная.

14

Намёк на фамилию Джо. Клевер (англ. clever) — умный, смышленый.

15

Город в Дании. Он же — Эльсинор из шекспировского «Гамлета».

16

Имеется в виду Хью Хефнер (1926–2017) — основатель и главный редактор журнала «Playboy».

17

TNT (Turner Network Television) — американский кабельный телеканал.

18

Банковская компания, предоставляющая финансовые и страховые услуги в США, Канаде и Пуэрто-Рико.

19

Популярное на юге и юго-западе США блюдо.

20

Речь про американского физика венгерского происхождения Джона фон Неймана (1903–1957), наиболее известного как человека, с именем которого связывают архитектуру большинства современных компьютеров.

21

Ин. 8:32.

22

Линейка автомобилей марки «Понтиак».

23

Говернор Кембл Уоррен (1830–1882) — американский инженер и генерал федеральной армии в годы гражданской войны в США.

24

Одно из четырех юридических заведений (корпорация или палата) Лондона.

25

Международная организация, занимающаяся помощью бедным и малоимущим.

26

Рэй Корриган (1902–1976) — американский актёр и каскадёр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уолтер Уильямс читать все книги автора по порядку

Уолтер Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это не игра отзывы


Отзывы читателей о книге Это не игра, автор: Уолтер Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x