Максим Шторм - Закон и честь [СИ]

Тут можно читать онлайн Максим Шторм - Закон и честь [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максим Шторм - Закон и честь [СИ] краткое содержание

Закон и честь [СИ] - описание и краткое содержание, автор Максим Шторм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стимпанк как он есть. Практически чистый и не замутнённый. Стилизация под Викторианскую Англию, безумные учёные, мужественный герои, уличные бродяги, грошовые проститутки, неуловимые маньяки, дух надвигающихся технологических перемен, много пара и панка. Инспектор полиции Джейсон Джентри преследует загадочного преступника, известного под именем Джек-Попрыгунчик, терроризирующего столицу. В банальной с виду завязке скрывается много более глубокого… Главный герой и не подозревает, куда его заведёт расследование. С чем ему придётся столкнуться и как выйти из завязавшейся битвы живым? Особенно когда против тебя оказывается сама Система? Горькая ирония и отражение злободневности наших дней, нашего времени. Политические интриги и подковёрные игры, размышления о смысле бытия. Думаю, поклонникам заявленных тэгов будет интересно.  

Закон и честь [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Закон и честь [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Шторм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что Невидимка не идиот. Он может и отмороженный на всю голову бомбист, но не дурак. — Джентри, успокаиваясь, закинул ногу на ногу. — И не фанатик из АНА. Никто на нас не нападёт, пока мы находимся в этом доме. Потому что на улице, на сотню ярдов вокруг теперь полным-полно переодетых агентов из моей личной команды. Настоящие профессионалы. Мимо них мышь не проскочит. Этой ночью повторной атаки не будет. Нас будут поджидать где-то на пути следования в Блумбери.

— А этот ваш неуловимый Попрыгун покрупнее мыши будет!

— Ему вы и даром не нужны, — Джентри, заскрипев зубами, снова начал заводиться. Этот умник иногда слишком далеко высовывает свой несдержанный язык! — Обычным людям выставленное кольцо охраны не преодолеть.

— И конец всей конспирации.

— Как видите, обстоятельства резко изменились. Без поддержки теперь никак.

— Говорите, на пути следования?.. Хм.

— Боюсь, что да. У Невидимки на руках оказывается очень своевременная и достоверная информация. Было бы глупо думать, что он не просчитает наших дальнейших действий. Это и так было очевидно, а сейчас и подавно.

Крейг некоторое время помолчал, что-то обдумывая. Когда он заговорил, голос его звучал несколько виновато:

— Простите, Джентри, но… Вы доверяете своим людям? А начальству? Комиссару?

Джентри с грустью подумал о новеньком револьвере, что поджидал его на столе в рабочем кабинете. Мистер Монтгомери настоящий кудесник. Принесённый им утром револьвер был великолепен. Джейсону хватило одного мельком брошенного взгляда, чтобы убедиться, что пожилой оружейник вновь подтвердил репутацию лучшего мастера в Столице… Дьявол, как же ему хотелось схватить эту замечательную пушку и всадить в наглую задницу Крейга здоровенную пулю!

— Судя по вашему виду, вы сильно жалеете, что вообще связались со мной, — с невинным видом сказал учёный.

— Вы прямо читаете мои мысли, — пробормотал Джентри. Он злился вдвойне, потому что в словах Крейга был резон. Учёный прав. Вот только признавать его правоту Джейсону ну очеееень не хотелось…

Дальнейший разговор мужчин был прерван появлением в гостиной миссис Монро. Старушка несла заставленный чайными принадлежностями поднос.

— Я подумала, что вам точно не помешает промочить горло. Натрудились, наверно… Вас было слышно даже на кухне… Чай удался на славу, — всё было сказано настолько непререкаемым тоном, что становилось ясно — им придётся выпить этот чай, даже если его придётся насильно заливать в глотку. Джентри и Крейг изобразили самые вежливые и радостные улыбки. — Я добавила мяты и мелисы… Говорят, это успокаивает нервы. И обязательно попробуйте печенье. Свежее, только испекла. С ореховой крошкой и тёртым шоколадом.

— Вы удивительная женщина, мэм, — Крейг, торопливо вскочил на ноги. — Дайте помогу…

Джентри взял с подноса чашку и втянул аромат дымящегося напитка.

— Божественный запах, миссис Монро. Спасибо.

— Что-то вы уж больно умилительно улыбаетесь, — с подозрением проворчала пожилая вдова. — Вы не собираетесь, часом, вцепиться друг другу в глотки?

Хлебнув чая, Джентри пришёл в совсем уж благостное расположение духа, посему примирительно улыбнулся краешками губ:

— Ни в коем случае. Мистер Крейг нуждается в нашей помощи. И я не позволю, чтобы с ним что-нибудь стряслось. Он ещё пригодится в качестве трамплина для моей дальнейшей карьеры.

Учёный поперхнулся и чуть не выплюнул на устилающий пол гостиной ковёр обжигающе горячий напиток. Он с округлившимися от обиды глазами посмотрел на старшего инспектора. В эту минуту он был так похож на готового зареветь ребёнка, что Джентри, чертыхнувшись про себя, сжалился:

— Полноте, сэр, полноте. Я пошутил. Всего-навсего.

— Кх-кх… шутка мм… Была не сосем удачная, мать в… Мать моя женщина, в общем!

Уперев руки в бока, миссис Монро надвинулась на Джентри. Тому показалось, что за спиной маленькой старушки собрались все грозовые тучи столицы. И как ей это удаётся?

— Джейсон, мой мальчик, ты непростительно груб с нашим дорогим гостем. Немедленно извинись перед мистером Крейгом. Что он о нас подумает?

— Это всё нервы. Сейчас модно всё спихивать на стресс, — буркнул полицейский, окуная нос в парующую чашку.

— Пейте ваш чай, джентльмены. Право слово, не думала, что сподобит меня господь сказать, но сегодняшняя утренняя компания в лице мистера Спунера и той вежливой молодой леди была мне намного приятней вашей. Несносные мальчишки…

Ворчание покинувшей гостиную миссис Монро ещё долго раздавалось, становясь всё глуше и глуше, из недр особняка, пока не затихло где-то в районе кухни.

— Невероятная женщина. Умная, прозорливая. И главное — справедливая, — Крейг мелкими глоточками прихлёбывал чай. — Кстати о вежливых молоденьких леди, Джентри. О ком в таких одобрительных тонах распространялась ваша милейшая домохозяйка?

— Вы не поверите, но для меня самого это остаётся загадкой, — признался Джентри, всё так же внутренне усмехаясь. Крейг ещё тот хитрец. Вон как ловко соскочил со скользкой и неприятной для себя темы. В два счёта увёл разговор по другому направлению, в безопасное для себя русло. Так ли уж его сильно интересует эта новоявленная подружка Спунера, как он хочет показать, или же он готов болтать о чём угодно, но только не о содержимом своего таинственного чемодана? Джейсон покачал головой. Ну ничего, ничего. Мытьём да катаньем… Время ещё есть, чтобы попытаться вытянуть из непробиваемого учёного хоть крупицу столь важной для общего блага информации.

Крейг поставил чашку на низенький столик, вырезанный из драгоценной древесины тёмного бука, и сказал:

— Сколько в последнее время происходит неожиданностей, верно? Все эти тайны, загадки… Они накапливаются как снежный ком, обрастают слоем проблем и неразрешённых вопросов… Тяжело даже для сыщика.

— Мы должны быть благодарны этой девушке, — пожал плечами Джентри. — В конец концов если бы не её настойчивость и определённая смелость, то ещё неизвестно, как бы дальше сложился наш так и несостоявшийся вояж в Блумбери. Учитывая, что она, оказывается, тесно знакома с Джеком Спунером, могу предположить, что происхождения она не самого благородного и уж точно не дама из высшего света…

И тут, что называется, Джейсона осенило… Дьявол его побери, как же он сразу не понял! А ещё сыщик!

— Простите, мистер Крейг, но я вот только сейчас сообразил, — Джентри с изумлением уставился на кутающегося в халат учёного. — А вам то, собственно, что за дело до этой девушки? Почему вы так ею заинтересовались? Вы же женаты, Крейг. Или вы не прочь время от времени сходить налево? Ха-ха, вот так подробности я узнаю о нашем дорогом госте! Ну, если так, то, пожалуй, вы и вправду идёте верным путём. Думаю, что эта девушка… Генриетта, кажется… Если она та, о ком я думаю, то…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Шторм читать все книги автора по порядку

Максим Шторм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Закон и честь [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Закон и честь [СИ], автор: Максим Шторм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x