Светлана Казакова - Чайная магия
- Название:Чайная магия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Казакова - Чайная магия краткое содержание
Чайная магия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Князь обхватил одной рукой её локоть, а другой коснулся лица девушки, на котором, должно быть, сейчас отражался весь испытываемый ею ужас.
– Ты даже представить не можешь, как хороша собой, Летиция, – вымолвил он, проводя пальцами по её щеке так, словно касался редкого произведения искусства. – Такая красота могла бы толкнуть мужчин на безумства. Но я убил Финнеаса Броктонвуда не ради твоих прекрасных глаз и не для того, чтобы тебя от него избавить.
«А из-за чего?» – хотелось спросить ей, но страх сковал горло, и с губ сорвался лишь негромкий звук, нечто между вздохом и стоном. Летти чувствовала прикосновения горячей ладони – такие же, как в вечер приёма, но теперь всё стало по-другому. Она словно очутилась в кошмарном сне и никак не могла проснуться.
Князь не пытался оправдываться и делать вид, будто девушка всё не так поняла. Он прямо, даже не намёком, признался в убийстве. Что могло означать только одно – он не намерен оставлять её в живых… теперь, когда Летиция узнала правду.
И всё же она попросила.
– Пожалуйста, позвольте мне уйти…
– Прости, но я не могу тебя отпустить. Моё дело ещё не закончено. Когда всё будет позади, тогда… – он не договорил, и сердце у неё упало при мысли о том, какая судьба её ожидает. – Я не предусмотрел того, что ты это найдёшь, – добавил князь Чаудхари, кивнув на раскрытую книгу. – Пойдём со мной. Ну! И без глупостей!
Пришлось подчиниться. Князь сопроводил её в просторную комнату с наглухо зарешеченными окнами. Остановился у двери.
– Придётся тебе какое-то время побыть здесь. Хочешь ещё пунша или, может быть, ещё чего-нибудь? Для моей гостьи мне ничего не жаль.
– Неправда, – возразила Летиция. – Гости вольны откланяться, когда пожелают, а я нет. Так что я скорее в плену.
– Не слишком ли роскошные условия для плена?
Девушка обвела взглядом камин, высокую кровать с шёлковым пологом, мебель из красного дерева, тяжёлые бархатные занавески, мягкий ковёр на полу.
«Птиц тоже сажают в золотые клетки, и некоторые там даже поют», – подумалось ей.
– С удовольствием составил бы тебе компанию, однако пока не могу.
– Вы куда-то торопитесь?
– Решил, что можно обойтись и без открытки. Или не отправлять её заранее. Твой кузен ведь уже не за решёткой, и встретиться с ним будет не так сложно.
Похолодев, Летти невольно отступила на шаг назад, затем подошла к окну, выглянула наружу и сделала вид, что испугалась.
– Там кто-то есть! Стоит и смотрит! Может, следит за вами?
– Этим ты меня не обманешь, – усмехнулся мужчина.
«Что же делать? Как отвлечь его? А поможет ли? Но я должна сделать всё возможное… Он ведь хочет убить Саймирена!»
Глубоко вдохнув, Летиция потянулась к застёжке платья, с которой легко справлялась и самостоятельно. Плотная ткань с негромким шорохом упала к ногам. Девушка заставила себя поднять взгляд.
Она не умела соблазнять мужчин и остро чувствовала сейчас собственную неловкость и беспомощность. Шанталь наверняка управилась бы с такой задачей куда лучше! Летти ощутила, как нагретый огнём камина воздух коснулся обнажённых рук, и светлые волоски на коже встали дыбом. А затем бросилась бежать – куда угодно, только подальше от пронзительного взгляда, который совсем недавно казался ей таким притягательным. Понимая, что не сможет, не пересилит себя, не сыграет нужные ему эмоции, испытывая один лишь страх.
Он нагнал её на широкой лестнице. Обхватил руками так крепко, что показалось, будто не хватает воздуха, и уложил прямо на ступени, с лёгкостью удерживая хрупкие запястья. Заключённой в его мускулистом теле силы хватило бы на то, чтобы сломать ей кости, а уж преодолеть её сопротивление он и вовсе мог без каких-либо затруднений.
Летиция встретилась глазами с его тёмным взглядом.
– Попалась, птичка, – хрипло проговорил князь и, наклонившись, легко коснулся губами уголка её рта. – Не бойся меня. Я не хочу тебя обижать.
– Вы уже это делаете, – отозвалась она. – Удерживаете меня здесь насильно. Но я – свободный человек, а не ваша пленница.
– Значит, только такие девушки, как Шалини, могут быть чьей-то добычей? – произнёс князь Чаудхари, и лицо его исказилось, точно от боли. Было страшно видеть такое выражение на лице мужчины. – Она тоже умоляла о пощаде, когда тот человек, белый господин, сахиб, увозил её с собой. А потом, вволю натешившись, он выбросил её прочь, и следующим, кто пожелал сорвать этот плод, стал Финнеас Броктонвуд. Твой жених.
– Шалини?
– Вы встречались в моём доме. Теперь она называет себя Шанталь. Шалини – её настоящее имя. А знаешь, как тот негодяй с ней обращался? Знаешь, что он с ней делал? Не знаешь? А я видел собственными глазами!
– Но почему вы обвиняете в чужих грехах меня?
– То, о чём написано в письме Эрделлина, правда? Ты была с Броктонвудом до свадьбы? Отвечай! – сильнее стиснул он её запястья, наверняка оставляя синяки.
– Нет! – выпалила Летти. – Он всё выдумал! А ещё… ещё Финнеас говорил, что после свадьбы станет продавать меня другим мужчинам… А вы! Чем вы лучше него… сейчас?
Князь вздрогнул, будто от удара. Выпустив из захвата одну руку девушки, он поднёс её к губам, целуя оставленные им отметины на нежной коже. У Летиции перехватило дыхание от той нежности, с которой он это делал.
Когда его ладонь легла на её колено и медленно двинулась вверх, ещё выше поднимая задравшуюся нижнюю юбку, Летти невольно зажмурилась. Она успела заметить, как во взгляде Рохана Чаудхари вспыхнула страсть, и поняла, что добилась своего. Ей всё же удалось его соблазнить.
Отвлечь. Дать возможность Альберрану спасти её. Если, конечно, он догадается, где искать.
Эпилог
«Почему я не подозревала его раньше? – спросила себя Летиция, когда Рохан Чаудхари склонился к ней, и она ощутила на губах жар его дыхания. – Он появился в моей жизни так внезапно… тогда же, когда убили Финнеаса. Достаточно богат, чтобы нанять пикси. Неужели я настолько была ослеплена своей страстью к нему, что даже тень сомнения не промелькнула? А теперь… теперь уже поздно».
– Почему?.. – выдохнула она ему в губы.
– Броктонвуд, Эрделлин и Мортон – мои давние враги, – ответил князь. – А когда я встретил одного из них с девушкой из моей страны, услышал её плач, увидел, как она собирает с мостовой золотые монеты, которые он ей швырнул… Твои соотечественники забирают плоды нашей земли, наши драгоценные камни, наших женщин. Меня принимали в лучших гостиных, но то лишь видимость. Большинство аристократов склонны видеть во мне кого-то вроде дрессированной обезьянки. Как же – смуглый варвар так хорошо говорит на языке королевства! Он образован и даже читал книги! – передразнил он кого-то, и его рука сжалась в кулак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: