Кира Измайлова - Случай из практики. Том 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Случай из практики. Том 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Случай из практики. Том 2 [litres] краткое содержание

Случай из практики. Том 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Арастен! У вас проблемы? Бесследно пропали семейные ценности? Вам кажется, что в доме завелось привидение? Обратитесь к судебному магу – он сумеет разобраться даже в самом запутанном деле… Судебная магия – штука тонкая и опасная. Она требует не только досконального знания магических практик, но и личного мужества. Адепту судебной магии Флоссии Нарен ни того ни другого не занимать. Службу свою она знает. Перед трудностями очередного расследования – не пасует. Угроз и незаконного колдовства – не страшится. Вот только внезапно все расследования спутываются в один туго сплетенный клубок.

Случай из практики. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Случай из практики. Том 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Госпожа Нарен, – сказал Арнелий негромко, дождавшись кивка мага. – Признаться, я не знаю, с чего начать…

– Начните с самого начала, – посоветовала я, это была любимая присказка моего деда. – Вижу, ваше дело крайне деликатного свойства?

– Не то чтобы деликатного, госпожа Нарен, – хмыкнул король. – В этом случае я бы не пребывал в таком… гм… замешательстве.

Арнелий – в замешательстве? Я не поверила своим ушам. Однако!

– Видите ли, госпожа Нарен, я вынужден просить вас не о проведении расследования, – сказал Арнелий. – Дело в том, что расследовать нечего… пока.

– У вас есть какие-то подозрения, и вы хотите, чтобы я их проверила? – Этот вариант напрашивался первым.

– Да, нечто в этом роде, – медленно кивнул Арнелий. – Должно быть, вы знаете, что к началу празднеств прибыли несколько подданных моего августейшего собрата, Никкея…

– Разумеется, знаю, – кивнула я, настораживаясь. Так! Не начал ли Наор действовать? – И что в этом показалось вам необычным?

– В них самих – ничего, – ответил Арнелий. – Они бывали на осенних праздниках и раньше, всех их я отлично знаю. Гораздо более любопытна личность, которая прибыла только сегодня утром и, разумеется, будет присутствовать на сегодняшнем приеме. Кроме того, этот господин испросил у меня личной аудиенции, утверждая, что действует по поручению… да что там, по приказу Его величества Никкея. Он должен передать мне некое послание от него.

– И что это за господин? – несколько резко спросила я. – Его личность не вызывает у вас доверия?

– В том-то и дело, госпожа Нарен, в том-то и дело! – Арнелий посмотрел на меня в упор. – Вам знакомо имя Раймо Бораса?

Если он хотел меня удивить, ему это удалось.

– Разумеется, известно, – ответила я. – Раймо Борас – лучший боевой маг, во всяком случае, на этом континенте. Я была достаточно близко с ним знакома, чтобы со всей ответственностью заверить – его слава ничуть не преувеличена. Однако… с каких пор Борас выполняет дипломатические миссии?

– Мне тоже хотелось бы это знать, госпожа Нарен, – вздохнул Арнелий. – Более того, я все больше склоняюсь к тому, чтобы не давать этому достойному господину аудиенции.

– Вы чего-то опасаетесь, – утвердительно сказала я. – Что вас насторожило?

– А разве одного факта появления при моем дворе боевого мага, работающего на Никкея, недостаточно? – вскинул брови Арнелий. – Госпожа Нарен, наши с ним отношения довольно прохладны в последнее время. Вы и сами прекрасно это знаете. Мой августейший собрат считает – более того, уверен, – что от него скрывают какие-то подробности, касающиеся смерти принцессы Майрин. – Я по-прежнему смотрела Его величеству в глаза, нисколько не опасаясь выдать себя взглядом. – Это его тревожит. Сильно тревожит, госпожа Нарен.

– Его величество Никкей всегда был чересчур мнителен, – дернула я плечом. Собственно, именно поэтому я не осталась в его стране. Мне не нравится, когда по малейшему подозрению людей тащат в тюрьму… а мне приходится копаться в этой ерунде вместо того, чтобы заниматься настоящими преступлениями.

– Согласен, – кивнул Арнелий. – Однако в последнее время его мнительность приобретает угрожающие размеры. Вдобавок необходимо учитывать некоторые события, не получившие широкой огласки, о которых вы также осведомлены. Что скажете, госпожа Нарен?

– Я считаю, – сказала я, поразмыслив, – что Бораса нужно выслушать. Но вы правы, не наедине. Конечно, остановить боевого мага такого уровня, буде ему вздумается что-то предпринять, непросто, но…

– Но несколько других магов его, по меньшей мере, задержат на некоторое время, – мрачно закончил Арнелий. – Впрочем, не думаю, будто Никкей нанял его, чтобы меня прикончить, гораздо дешевле и проще послать нескольких наемников или подкупить прислугу, чтобы насыпали яду в суп. Да и неужели лучший боевой маг согласится играть роль наемного убийцы?

– Еще более странно он выглядит в роли посыльного, – хмыкнула я. – Вы ошибаетесь, Ваше величество. Борас может согласиться на многое, если точно будет знать, что́ за это получит, я достаточно хорошо его изучила. Кроме того, он может вести и свою игру. Вы говорите, он будет сегодня на балу?

– Да, он приглашен, – кивнул Арнелий. Выглядел он озабоченным.

– Я поговорю с ним, – решила я. – Попробую выяснить, что ему нужно. Если, конечно, он захочет со мной разговаривать. – Арнелий удивленно вскинул брови, пришлось пояснить: – Мы расстались… м-м-м… не вполне мирно.

– Вот как… – вздохнул Арнелий, потом, нахмурившись, добавил: – Я отослал Ее величество и детей в загородную резиденцию.

– Не думаю, чтобы они обрадовались вашему решению, – заметила я.

– Моя жена – умная женщина, – тонко улыбнулся Арнелий. – Рамея знает, когда можно спорить, а когда лучше промолчать…

Про наследника я даже спрашивать не стала: хотя он был достаточно буйным юношей, приказов отца слушался беспрекословно. К тому же, не сомневаюсь, ему позволено было взять с собой столько приятелей и хорошеньких дам, сколько захочется. Либо же Арнелий объяснил ему положение дел. Дураков в этой семье не водилось, так что Его высочество, полагаю, возражать не стал.

– Ну что ж, посмотрим, – вздохнула я.

– Госпожа Нарен… – произнес Арнелий. – Надеюсь, вам удастся понять, что происходит. Никто не может взять в толк, что затеял Никкей, а это очень неприятно.

– Вполне с вами согласна, – искренне ответила я. – Между прочим, Ваше величество, возможно, то, о чем я хочу вам рассказать, как-то связано с происходящим. Да что там, я в этом почти уверена…

– О чем вы? – насторожился Арнелий.

Я покосилась на Ресса, хранившего молчание во время нашего с королем разговора. Пусть Арнелий ему доверяет, но… Теперь мне в каждом действительном члене Коллегии мерещится Наор, а Ресс – именно из таких.

Арнелий, поняв меня совершенно правильно, произнес:

– Дейен, прошу, оставьте нас.

Если пожилой маг и был задет подобной просьбой, он никак этого не показал, сдержанно поклонился и вышел за дверь.

Настала моя очередь проверять защиту кабинета: не хотелось бы, чтобы тот же Ресс услышал, о чем я стану рассказывать Его величеству.

– Итак, госпожа Нарен? – поторопил Арнелий.

– Думаю, вы еще не забыли об эпидемии, – медленно произнесла я. – И о «господине из Эстали». Вам известно также, что однажды на меня было совершено покушение. Вы наверняка помните, как была поймана сильная ведьма. По отдельности все это весьма занимательно, но не более того. Но, Ваше величество, не так давно я убедилась, что многие из странностей, происходивших в последнее время, тесно взаимосвязаны, и это дело рук одного и того же человека.

– Вот как… – произнес Арнелий нейтральным тоном. – Продолжайте, прошу вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случай из практики. Том 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Случай из практики. Том 2 [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x