Кира Измайлова - Случай из практики. Том 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Случай из практики. Том 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Измайлова - Случай из практики. Том 2 [litres] краткое содержание

Случай из практики. Том 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Арастен! У вас проблемы? Бесследно пропали семейные ценности? Вам кажется, что в доме завелось привидение? Обратитесь к судебному магу – он сумеет разобраться даже в самом запутанном деле… Судебная магия – штука тонкая и опасная. Она требует не только досконального знания магических практик, но и личного мужества. Адепту судебной магии Флоссии Нарен ни того ни другого не занимать. Службу свою она знает. Перед трудностями очередного расследования – не пасует. Угроз и незаконного колдовства – не страшится. Вот только внезапно все расследования спутываются в один туго сплетенный клубок.

Случай из практики. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Случай из практики. Том 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В этих – нет, а вот поближе к горам и на перевалах – сколько угодно, – ответила я. – У них есть свои боевые маги, да и вообще это разбойничье гнездо – вроде государства в государстве. Правда, пока они себя ведут более-менее пристойно.

– Ну, когда начнут безобразничать, ты знаешь, к кому обратиться! – рассмеялся Борас, весело блестя карими глазами, и я невольно улыбнулась в ответ. Обаянием Бораса можно было крушить стены, как тараном. Одно время мне даже казалось, будто я в него влюблена, да и сейчас чувствовалось что-то такое… – Флосс, ты позволишь пригласить тебя на танец?

– Только не в эту толчею, – предупредила я, хотя танцевать мне вовсе не хотелось. Однако я обещала Арнелию узнать, что смогу, так что…

– Не вопрос, Флосс, сейчас сделаем… – Борас щелкнул пальцами, подзывая слугу, сказал ему что-то, тот моментально улетучился. Через минуту музыка сменилась хорошо знакомой мне мелодией – она всегда ассоциировалась у меня с Раймо, потому что именно под нее и состоялось наше знакомство.

Раймо подал мне руку и через мгновение закружил меня в танце, как несколько лет назад. Тут же в круг влились другие пары, вокруг замельтешили пестрые платья и смеющиеся лица. Танцевать с Раймо было приятно, хотя бы потому, что рядом с ним я не казалась высокой. Меня природа ростом не обделила, но Раймо выше меня на две ладони, да и сложения соответствующего. Должно быть, мы с ним возвышались над остальными придворными, как тяжеловозы среди табуна низкорослых степных лошадок.

В этом кружении я снова заметила Лауриня. Он стоял в отдалении, у колонны, а лицо у него было такое, будто у него кто-то умер. Впрочем, я тут же выкинула его из головы – мне нужно было как-то разговорить Раймо. Он, впрочем, и так болтал без умолку, но все о пустяках, не касаясь важного, – на это он был большим мастером. Я, однако, тоже не промах, а потому следующие несколько часов мы провели крайне интересно: пытались вытащить друг из друга какие-нибудь ценные сведения. В том, что Раймо тоже пытается что-то разузнать, я не сомневалась, а потому щедро накормила его самыми невероятными слухами и сплетнями, какие только смогла припомнить. Он в ответ забросал меня откровенными небылицами. В целом вечер прошел достаточно приятно, и кое-что я все-таки разузнала. Теперь было бы неплохо поразмыслить об этом в тишине…

Разъезжались по домам далеко за полночь, и Раймо вызвался меня проводить. Вспомнив, чем закончилось недавно такое провожание, я вежливо, но непреклонно отказалась. Не то чтобы я была против оказаться с ним в одной постели, воспоминания об этом у меня остались самые приятные, но я не люблю, когда меня пытаются использовать. А в том, что Раймо собирался меня именно использовать, я не сомневалась. То ли он надеялся, что я расслаблюсь и проговорюсь о чем-то важном, то ли придумал еще что-то, но давать ему шанса я не собиралась. Меня и так настораживало то, как Раймо со мной разговаривал, будто и не случилось ничего. По-хорошему, нам нужно было бы пройти друг мимо друга, не поворачивая головы, и сделать вид, будто мы вовсе не знакомы, но… Поскольку я так не поступила из вполне понятных устремлений, надо думать, Раймо руководствовался теми же мотивами.

Отказом моим он, казалось, был разочарован, но не чрезмерно. Думаю, девицу на ночь Раймо себе найдет без труда, с его внешностью и способностью заговаривать зубы это несложно.

…На Заречной было тихо. Наконец-то, после шума и гама бального зала… Я легла было, потом поняла, что все равно не усну, перебралась в кабинет, села в кресло и, закурив, задумалась. Пока ясной картины не вырисовывалось. Возможно, что-то прояснится, когда Борас передаст Арнелию свое послание, а пока выводы делать рано. В одном я уверена: кто-то очень хочет войны. Впрочем, к этому выводу я пришла уже давно, не так ли? А появление Бораса – просто еще одно звено в этой цепочке… Цепочка! Как бы не так! Это просто клубок какой-то, концов не найти, ну да ничего, не впервой…

Я, должно, быть, задремала, потому что очнулась от крика. Видимо, насладиться тишиной сегодня мне было не суждено.

– Флоссия!! – снова раздалось снизу. Ага. Кричат не от ворот, окна моих комнат выходят на другую сторону, там домов больше нет, и открывается отличный вид на поле и дальний лес. Голос крайне знакомый, но… с какой стати? – Флоссия!..

В соседнем дворе залаяла собака, загромыхала цепью. В доме зажегся свет, должно быть, эти вопли кого-то там разбудили. А вот Дим, которому пора бы уже отреагировать на крики, спит как убитый!

Я накинула на плечи шаль, подошла к открытому окну, раздвинула занавески и, опершись о подоконник, с интересом выглянула наружу. А, ну конечно, так я и думала…

– Что, город горит? – спросила я, когда ночной визитер перестал взывать ко мне и сделал передышку. – Но тогда вы что-то перепутали, надо кричать «пожар!» или «караул!», а не «Флоссия»!

– Вы… – С высоты второго этажа было отлично различимо запрокинутое бледное лицо и темные глаза, кажущиеся почти черными. – Вы…

– Перестаньте блажить на всю улицу, – приказала я. – Здесь живут приличные люди, которые по ночам спят, а не бродят по улицам и не пугают мирных жителей. Вы уже всех перебудили, к слову сказать. А о моей репутации вы не вспомнили?

– Госпожа Нарен!.. – Поразительно, но этот остолоп догадался снять гвардейскую форму и переодеться в гражданское. – Простите, я не подумал, я…

– Я вижу, что вы не подумали, – хмыкнула я. – Это-то как раз неудивительно. Мы так и будем перекрикиваться или вы все-таки войдете и объясните, что за дурь вам взбрела в голову?

Мое приглашение войти Лауринь воспринял достаточно своеобразно: легко махнул через забор (я, признаться, не ожидала от него таких подвигов), а потом в два счета оказался у меня на подоконнике, чему немало способствовала затянувшая всю стену дикая ларрика.

– Очаровательно, – сказала я, отступая в комнату. – Ко мне еще никто никогда не лазил в окна. Так я дождусь объяснений, Лауринь, или нет?

Лауринь спрыгнул с подоконника, окинул взглядом комнату, увидел открытую дверь, ведущую в спальню, взглянул на меня, а потом вдруг, словно из него вытащили какой-то стержень, осел на стул возле окна.

– Я жду, – напомнила я.

– Я думал… – Лауринь смотрел на меня снизу вверх, и на его лице читалось такое облегчение, что мне стало не по себе. – Я думал… вы… с ним…

– С кем – с ним, Лауринь, что вы опять начали заикаться? – недовольно спросила я, хотя уже поняла, в чем дело.

– Он так на вас смотрел… – произнес Лауринь вместо ответа, а потом с неожиданной силой обхватил меня за талию, притянул к себе. – Я подумал…

– Чтоб вам провалиться, – ласково сказала я. Нет, это чтоб мне провалиться! Этот ненормальный лейтенант, похоже, имел глупость приревновать меня к Борасу! – И почему мне так везет на придурков, Лауринь, вы не знаете случайно? – Я вздохнула и, поскольку больше ничего не оставалось, положила руки ему на плечи. Добавила с жалостью: – Вам надо завести любовницу, Лауринь. А лучше даже двух.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случай из практики. Том 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Случай из практики. Том 2 [litres], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x