Станислав Гагарин - Пожнешь бурю
- Название:Пожнешь бурю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Гагарин - Пожнешь бурю краткое содержание
Нашли отражение в хронике и те силы реакции в США, которые противятся разоружению, улучшению отношений между двумя великими державами.
«...Пожнешь бурю» - это предупреждение всем людям о том, как хрупок мир на планете, как бережно его надо хранить, проявляя высокую выдержку и бдительность.
Пожнешь бурю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
… Тридцатого июня майор Тейлор возвращался на остров с морской прогулки, на которую уговорила выбраться с ребятишками его жена Лу. Яхта «Голден фиш» – «Золотая рыба», принадлежавшая отцу Джорджа, полковнику ВВС в отставке Ричарду Тейлору, вошла в углубленный фарватер, ведущий с океана через отмель в пролив, переходящий затем в реку Брансуик, на берегу которой и расположился одноименный город. Уже хорошо были видны южная и юго-восточная оконечности острова, многочисленные дома на берегу, здание штаба Береговой охраны США, объемистые баки на берегу пролива и высокие заводские трубы Брансуика. База Мэсситер располагалась за лесистыми холмами и с моря не просматривалась. Можно было различить уже и лоцманскую станцию, расположенную на северной стороне входа, на самом южном краю острова. Вот и сейчас навстречу яхте промчался красно-белый лоцманский катер, чтобы встретить сухогруз, остановившийся у входного светящегося буя.
Из рубки высунулся человек и замахал фуражкой «Золотой рыбе».
Кто это, Джордж? – спросил державшего румпель сына полковник Тейлор, высокий седой человек. Он стоял у мачты, прямой и подтянутый, в длинных, теперь уже старомодных, форменных шортах и армейской рубахе с короткими рукавами. Морской бинокль висел у него на груди, но Ричард Тейлор не воспользовался им.
Это мой приятель, Том Дженкинс из Береговой охраны, – ответил Джордж, подправляя курс идущей под дизелем яхты так, чтобы маячная башня на южном мысу Святого Симона оставалась правее курса. – Недавно говорил мне, что ребята жалуются: с тех пор как мы заняли остров, Береговую охрану заставляют выходить в море и встречать каждый торговый корабль, идущий в Брансуик.
Опасаются русских шпионов? – усмехнулся отец.
Видимо, – сдержанно ответил Джордж.
У него были отличные отношения с отцом, они прекрасно понимали друг друга, по по негласному договору старались не проявлять особых эмоций в общении, будто стеснялись теплых тонов в тех фразах, которыми обменивались наедине и в кругу близких. Уж они-то были настоящими мужчинами, майор и бывший полковник, Джордж и Ричард Тейлоры.
Наступившее молчание нарушил крик Айвена, старшего сына командира эскадрильи:
– Акула, папа, акула!
Слева от яхты, там, где только что прошел лоцманский катер, пересекал фарватер острый край плавника.
Дети Джорджа, их у него было четверо – Айвен, близнецы Мэри и Джоан, маленький Дик, тезка деда, – вскочили на ноги и восторженно завизжали.
Па шум высунул голову из рубки капитан Виктор Хансен, дядя Лу, которой он помогал чистить рыбу. Капитан выбрался на палубу. А племянница положила первую партию рыбы на сковородку, и аппетитный запах уже вырывался изнутри яхты, распространяясь над бухтой.
– Кто тут вызвал злого духа моря? – спросил Виктор Хансен, ворочая головой по сторонам. – Ишь ты, дьявол, жареной рыбы ему захотелось…
Капитан Хансен уже с неделю гостил у Тейлоров, после того как сдал в Саванне танкер «Эссо Ричмонд» другому капитану. Родной брат отца Лу, старый холостяк, морской бродяга, всегда заботился о племяннице и ее детях. И в каждый отпуск обязательно навещал Тейлоров, задаривая ребятишек и Джорджа экзотическими презентами.
– Здоровая, тварь, – сказал Хансен, когда Джордж показал ему рукой на плавник акулы. Хищница развернулась и шла сейчас по левому борту, обгоняя яхту. – Погоди-ка… Дай мне пройти, Лу.
Он разминулся с племянницей на узком трапе и исчез в каюте. А Лу с беспокойством глянула в сторону сидящих на баке ребятишек.
– Вы там поосторожнее! – крикнула она. – Не свалитесь в воду…
Дети рассмеялись, а шестилетний Дик проговорил:
– Я вовсе не хочу попасть этой нехорошей рыбке на завтрак.
Уже давно обед, Дик, – поправила его Джоан и уже другим, несколько капризным тоном сказала, обращаясь к Лу: – Мама, я очень проголодалась.
Сейчас будет готова рыба, – ответила мать и скрылась внизу.
На трапе возник озабоченный Виктор Хансен с винчестером в руках.
– Где она, морская разбойница? – спросил он, оглядываясь.
Заметив плавник, он выстрелил в том направлении раз и другой, но акула исчезла, чтобы через пару минут возникнуть в другом месте, а затем совсем пропасть из виду.
– Умирать отправилась, – заявил капитан Хансен деланно бодрым тоном.
Все рассмеялись, даже всегда Сдержанный, если не сказать – суровый, Ричард Тейлор улыбнулся. При всем несходстве характеров он ладил с капитаном танкера.
А Джордж вспомнил вчерашний вечер, когда дядя Вик поднялся к нему наверх, где между спальней и библиотекой находился домашний кабинет Тейлора, положил на стол несколько номеров журнала «Штерн».
– В рейсе почистил кладовку, знал, что сдам судно другому, – сказал он. – Накопилось макулатуры за несколько лет. Перед тем как отправить за борт, полистал, авось, подумал, найду для тебя любопытное. Кажется, тут что-то есть.
Хансен знал, что муж Лу интересуется историей борьбы за разоружение в мире, даже готовится будто бы написать на эту тему работу, поэтому собирал для нею информацию по всему земному шару, куда забрасывала морская судьба.
– Спасибо, Вик, – поблагодарил Джордж.
Сейчас он вспомнил, как нашел в «Штерне» материалы давнишней дискуссии, в ходе которой ученые ФРГ излагали веские аргументы против «стратегической оборонной инициативы» президента Рейгана. «Отличный материал, – подумал Джордж, вкладывая странички из журнала «Штерн» в папку с надписью «Ученые против СОИ». – Спасибо капитану! Надо будет подарить ему бутылку болгарского коньяка, из тех двух, что привез отец из поездки по Дунаю. Мне хватит для коллекции и одной…»
Сам Тейлор давно уже не брал в рот ни капли спиртного. Он последовал примеру отца, разом покончившего с алкоголем, а вот коньяки коллекционировал. Собрал уже более трехсот бутылок со всех концов света. Ричард Тейлор шутил: это же на триста пьяных в мире меньше…
Убирая папку в секретер, Джордж подумал, что эту публикацию надо положить в основу своей работы. Жаль, материала у него маловато. Придется провести отпуск в библиотеке конгресса, запросить из Гуверовского института переводы статей, опубликованных в русской прессе. А как тогда быть с поездкой в Йеллоустонский национальный парк, которую недавно обещал детям? Черт побери, но ведь три года назад он возил их к медведям… Тогда они жили на базе Уоррен, и парк находился в этом же штате Вайоминг! Правда, лучше бы отправиться чуть-чуть к северо-западу, в соседнюю Монтану, тамошняя часть парка и живописнее, и не так заполнена туристами…
Его раздумья, которые не мешали Джорджу исправно вести «Золотую рыбу» но фарватеру, прервал отец.
– Когда ты собираешься в отпуск? – спросил он,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: