Ксения Лестова - Возрождение некроманта [СИ]
- Название:Возрождение некроманта [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Лестова - Возрождение некроманта [СИ] краткое содержание
Возрождение некроманта [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У вас обворожительный голос, — раздалось где-то сверху.
Ойкнув, дернулась и ударилась головой о столешницу. Зашипев от боли, стала тереть макушку и вылезать наружу. И кто там у нас такой тихий?
— Тоже пользуетесь супер-гелем? — подмигнул мне молодой человек, и уперся локтем о край стойки.
— Почему это? — хмуро спросила, выпрямляясь и убирая руку за спину.
— Ну, так вы только что пели, как кто-то часто трет голову, чтобы она покрылась волосами. Кстати, — спохватился незнакомец, — а руки тоже волосами покрываются или как?
— Знаете, — я сделала вид, что задумалась, — могу вам его продать со скидкой, тогда и проверим.
Мужчина засмеялся, обнажая белоснежные зубы. Я же внимательно стала его изучать. Короткие светлые волосы, голубые глаза, чувственные губы, прямой нос… и острые ушки. Не такие длинные, как у чистокровных эльфов. Значит, полукровка.
— Вы думаете, он мне так необходим? — изогнул одну бровь полуэльф.
— А вдруг? — пожимаю плечами. — Может, вам не для головы, а для чего другого надо. Скоро зима…
Мужчина расхохотался. Его глаза засветились каким-то озорным блеском. Хочет продолжить дискуссию?
— Вы раскусили меня, признаю, — чуть успокоившись, произнес первый за сегодня клиент. — Понимаете, леди…
— Я не леди, — перебила незнакомца.
— Ай, — махнул он рукой, — какая разница. Так вот… Понимаете в чем дело, — он подался вперед, приблизившись к моему лицу на неприличное расстояние, — у меня есть невеста…
— Поздравляю, — буркнула недовольно.
— Не перебивайте, прекрасное языкастое создание, — меня щелкнули по носу. — Я не горю желанием жениться на девушке, которую даже десяток мужчин не смогли бы оторвать от земли.
— Вам нужно зелье, повышающее мужскую силу? — предположила я.
— О нет, — покачал головой полукровка. — Мне нужен супер-гель. Я намажу себя с ног до головы, стану похожим на оборотня-мутанта, и она сама от меня сбежит.
— А не боитесь, — я в задумчивости прикусила нижнюю губу, — что вас станут мучить блохи?
— Досадный побочный эффект, — поморщился мой собеседник. — Но ведь вы, любезная госпожа, не откажете мне и продадите зелье от блох? С тройной скидкой.
— На «Анти-блох» скидок нет.
— Ах, вы были моей последней надеждой, — светловолосый мужчина отстранился и приложил руку к груди.
Я подняла глаза к потолку и тихо застонала. Вот интересно, а у тетушки Шэму все клиенты такие?
— Так за каким зельем вы пришли, уважаемый? — миролюбиво спросила, снова смотря на полукровку.
— Зовите меня, Артиэль, — лукаво улыбнулся этот ушастый. — Думаю, мы продолжим знакомство.
— В смысле? — настороженно спросила.
— Я лекарь, и мне часто нужны определенные зелья, — стал пояснять новый знакомый. — Увы, особых способностей к зельеварению у меня нет. Поэтому у этой травницы я частый гость.
— И где же вы работаете? — спросила я.
— В двух кварталах отсюда есть лекарский дом Ортаэн. Слышали о таком? — мужчина прищурил голубые глаза.
— Кто же не слышал! — воскликнула я. Да в этом лекарском доме мечтали работать почти все магессы Земли, которые выбрали специальность Целительство. Только вот, брали туда самых лучших. Говорят, господин Ортаэн, очень тщательно отбирает работников. — Вы работаете у господина Таранэина Ортаэна?
— Как вам сказать, — задумчиво произнес Артиэль. — Скажу вам по секрету, — он снова подался вперед. — Я и есть тот самый Таранэин Ортаэн.
— Не может быть! — воскликнула. — Вы назвали мне другое имя!
— Я хоть и на половину, но все же эльф, — он опять отстранился. Развел руками и продолжил говорить: — Мое полное имя Артиэль эри Таранэин Ортаэн Таор Нар. Попробуете повторить? — Это он произнес с издевкой.
— Сомневаюсь, что получится.
— То-то же, — фыркнул маг. — Так вот, — он сунул руку в карман брюк и достал оттуда сложенный вчетверо лист бумаги. — Соберите мне все по этому списку.
Я приняла из рук полуэльфа листок бумаги и стала внимательно его изучать. Какие-то зелья находились поблизости, и я сразу сняла их с полок, а вот за одним пришлось лезть к самому потолку. Пододвинув стремянку, стала осторожно по ней подниматься, а Артиэль стоял рядом и страховал меня. Я пыталась его заверить в том, что ничего страшного нет и я не упаду, но лекарь не стал меня слушать. И правильно сделал. Я только успела схватить нужный пузырек, как правая нога соскользнула со ступеньки, и я полетела вниз. Вскрикнула, прижимая к груди пузырек и приготовилась как следует приложиться об пол всем телом. Но меня подхватили сильные руки, не давая продолжить падение.
— М-м-м-м, — довольно протянул Артиэль, — да сегодня самый лучший день в моей жизни! Ко мне в руки упала сногсшибательная красавица.
— Эм, — я сглотнула. — А вы точно Таранэин Ортаэн?
— Есть какие-то сомнения? — прищурился полуэльф.
— Ведете вы себя странно, — не стала скрывать свои опасения и сомнения.
— Красавица…
— Здравствуйте, тетушка Шэму! — раздался от входной двери знакомый противный голос. — Оу-у-у…
— Поставьте меня на ноги, пожалуйста, — тихо попросила, косясь на хмурое лицо амурочки. И что заставило ее покинуть свою территорию? Ведь обычно крылатики так не поступают.
Полукровка осторожно помог мне принять вертикальное положение и отошел немного в сторону.
— Ах, — амурка прижала ручки к груди. — Так вы вместе?! Сегодня же всем расскажу!
— Мы не вместе! — воскликнули одновременно, но крылатая почтальонша нас будто не слышала.
— Это надо же! — она стала наматывать круги у самого потолка. — Вы только посмотрите. Наша тихоня и один из лучших лекарей Тэгерайса!
Ага, лучший. Правда, я до этого не знала, что он не специализируется по зельям. А это означало, что маг лечит своей силой. Какой у него, наверное, огромный резерв…
— Еще хоть слово скажешь, — погрозил ей пальцем Артиэль, — лишишься части перьев!
— О-о-о, — с предвкушением протянула амурочка, — а возвращать их на место тоже ты будешь, красавчик?
— Нет! — отрезал мужчина.
— Какая жалость, — вздохнула она.
— Не сказал бы.
— Виви, — крылатенькая посмотрела на меня, — передай тетушке Шэму, что я залетала. Напомни ей про зелье. Какое — не скажу!
— Ладно… — хотела сказать еще кое-что (возможно не лестное), но амурка вылетела из лавки.
— Премного благодарен, — из моих рук осторожно забрали зелье, которое я чудом не разбила. — Там еще три наименования, красавица.
Спохватившись, стала быстро собирать оставшееся. Расплатившись со мной, Артиэль тоже вышел, и я на какое-то время осталась одна. Потом пришла хозяйка и отпустила меня с миром. Я передала ей слова амурочки и сообщила, что немного не успела прибраться. Тряпка так и осталась лежать под стойкой. Женщина не стала заострять на этом внимание, сказав, что в первый рабочий день я и так неплохо справилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: