Мер Лафферти - Шесть пробуждений [litres]
- Название:Шесть пробуждений [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097516-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мер Лафферти - Шесть пробуждений [litres] краткое содержание
Шесть пробуждений [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После «детей из ванн» и других незаконных и неэтичных действий быть хакером стало некрасиво. А когда эти новости распространились и вспыхнули мятежи против клонов – еще и опасно.
Мария годами оттачивала свое умение манипулировать картами мозга. До тех пор она даже ни разу ничего не стащила из магазина. Теперь она нарушала гораздо более серьезные законы. И вот самому влиятельному в мире лицу понадобились ее услуги.
– Я не соглашаюсь на убийство невинных, не принимаю участия в создании супермена, и споров об оплате со мной быть не может, – сказала Мария, садясь за кухонный стол и кладя ногу на ногу. Она чувствовала себя спокойнее, обсуждая свое дело, когда влиятельная заказчица на нее не давила.
Салли покачала головой, садясь напротив Марии.
– Ничего подобного я от вас не прошу. – Она кивком указала на закрытую дверь в дальней стене. – Я хочу знать, сможете ли вы взломать карту мозга моего партнера Джерома. Это его первая жизнь. Его должны были клонировать, но он заболел рассеянным склерозом. Этой болезнью страдали его брат, отец и бабушка. Он умирает. Если клонировать его в таком виде, всю жизнь он будет идти навстречу боли и медленной смерти. И неизвестно, как долго он проживет. Сейчас он хочет покончить с собой, а я не могу ему этого позволить. Не могу.
– Устранить рассеянный склероз? И все? Это можно.
Она выполняла более сложные задания и за меньшую цену. На следующий день после того, как Мария вмешалась в ДНК младенца, чтобы у девочки были голубые глаза и красивое личико, а заодно устранила мутацию, вызывавшую церебральный паралич, она напилась до беспамятства. Она говорила себе, что не участвовала в убийстве ребенка, что это преступление – на совести родителей, но все равно ей казалось, что у нее грязные руки.
Она полезла во внутренний карман пиджака, чтобы достать планшет со своими условиями. Открыла нужный файл и протянула планшет через стол.
– Цена. Что я буду делать и что не буду. Риски, связанные с вмешательством в матрицу ДНК. И легальные последствия, если нас поймают.
Салли привычно пробежала глазами файл – со сноровкой человека, привыкшего выискивать в договорах слабые места.
– Я покрою судебные расходы, если вас поймают. Впечатляет!
Мария пожала плечами.
– Самосохранение – один из признаков разумной жизни, – сказала она.
Салли приложила большой палец к планшету, подписывая документ. Не поднимая головы, она спросила:
– Если вы делаете что-то незаконное, разве этот контракт не становится бессмысленным?
– Я люблю присматривать за своими клиентами и иметь возможность напомнить им, о чем именно мы договорились, – сказала Мария. Она протянула Салли пустую флешку. – Перепишите сюда его карту мозга. Я возьму ее домой и поработаю. Верну завтра.
– Можете провести программирование здесь. Пожалуйста, – сказала Салли; сталь в ее голосе противоречила вежливому тону. – У меня нет привычки выпускать за порог матрицу своего партнера, тем более за границу штата.
Мария вздохнула.
– А у меня нет привычки использовать чужую сеть для своей работы. Которая является серьезным нарушением закона, как вам известно. Я знаю, насколько безопасна моя домашняя система, но ничего не знаю о вашей.
– Так мы разрываем договор? – спросила Салли, глядя Марии в глаза. – Вы выбрасываете из своей жизни миллионы юаней?
В первые десятилетия в качестве клона Мария зарабатывала немного и была не так богата, как хотелось бы. Но слишком много ловушек, охотников и пауков могли ее выследить, если она не будет в полной безопасности, а если бы у нее отобрали ее проприетарный код, это имело бы тяжелые последствия и по закону, и в профессиональном смысле.
Она прикусила губу, потом кивнула.
– Да. Это слишком рискованно. – Она встала. – Простите, что отняла у вас время, мисс Миньон. Было приятно познакомиться.
Она протянула руку.
Салли посмотрела на ее руку и рассмеялась.
– Наконец-то кто-то не бесхребетный. Отлично. Можете использовать свою домашнюю систему.
Мария выдохнула. Она не ожидала столкнуться с проверкой ее характера.
Салли схватила флешку с кухонной стойки.
– Но я пойду с вами.
Звонок сиделке Джерома, звонок человеку, который присматривал за флотом самоуправляющихся машин Салли, звонок в аэропорт, потом кожаная куртка поверх грязной толстовки, и вот уже Мария и Салли влились в уличное движение Нью-Йорка и направились в сторону аэропорта Кеннеди.
– Не хотите попрощаться с детьми? – спросила Мария.
– У меня было предчувствие, что я сегодня уеду, так что они уже знают.
– Откуда вы знали, что полетите со мной?
– Я изучила вас, Мария. У меня нет обыкновения нанимать дураков. Я знала, что вы не захотите работать с моей сетью.
Они прошли поверхностную проверку, какой подвергаются только самые богатые, и оказались в первом классе.
– Почему вы не познакомили меня с Джеромом, если знали, что отправитесь во Флориду? – спросила Мария.
– Я хотела сначала сама познакомиться с вами, – ответила Салли. – Так проще, если я ошибалась на ваш счет.
– Удивительно, что у вас нет своего самолета. Разве вам не принадлежит весь «Файртаун»? – спросила Мария.
– Я не люблю летать. И не вижу смысла проводить в полетах больше времени, чем необходимо.
Салли взяла обе «Мимозы» [6] Коктейль из свежевыжатого апельсинового сока и шампанского.
, предложенные стюардом. Залпом выпила одну и держала вторую, не предлагая Марии.
Мария задумалась, чисто ли у нее дома.
– Вам нравится жить во Флориде? – спросила Салли, делая знак стюарду. – Две «Мимозы» для моей подруги.
– Да, мисс Миньон, – почтительно ответил тот.
– Там хорошо, – ответила Мария, беря коктейль. – Куба достаточно близко, чтобы бывать там, и все же достаточно далеко, чтобы семья мне не мешала.
Салли рассмеялась.
– У вас все еще есть семья?
– Конечно, у нас у всех есть семьи. У меня никогда не было детей, но иногда меня в поисках помощи посещают прапрапраплемянники или племянницы.
– Паразиты, – сказала Салли.
Мария покачала головой.
– Семья. Обычно я легко могу им помочь.
– Вы щедры, – сказала Салли. – Я не стала бы заниматься такими пустяками. Это ничему их не учит.
– А почему я должна их чему-то учить? – спросила Мария. – Разве все встречи обязательно должны чему-то учить?
Она взяла предложенные коктейли, быстро выпила один и неторопливо стала пить второй. Стюард вернулся и забрал пустые бокалы. Женщины сидели молча, слушая информацию о мерах безопасности во время полета. Салли наблюдала за стюардом, Мария – за Салли. Ее изумляло, что можно так внимательно слушать давно знакомую информацию.
Самолет, поднимаясь, слегка задрожал. Салли смотрела на сиденье перед собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: