Даниил Заврин - История одного кота

Тут можно читать онлайн Даниил Заврин - История одного кота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниил Заврин - История одного кота краткое содержание

История одного кота - описание и краткое содержание, автор Даниил Заврин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Америка, мрачный дождливый Нью-Йорк. В город идет вливание нового наркотика, в котором, кажется, заинтересованы все. Только не детектив Бар Чеширски. Этот немолодой уже, кот потерял всё в этой жизни: родителей и любимую жену… Всё, кроме, пожалуй, своей чести, совести и твёрдых принципов. Поэтому он пойдет до конца в борьбе с преступностью и узнает, сладка ли месть, вынашиваемая годами по отношению к своему отчиму. Проверит, может ли кот испытывать уважение к собаке. И, самое главное, пройдет сложнейшее испытание: власть или устарелые принципы? Непростой выбор, особенно когда в собственном шкафу имеется пара скелетов. Рисунок Борис Грох

История одного кота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История одного кота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даниил Заврин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его старый друг Джереми, мягкое тепло камина, запах лесной душистой зелени, которую столь умело он заваривает. Атмосфера тишины и покоя, которой так богат этот старый дом. Что может быть лучше?

– Конечно, он останется, я знаю эту кошку дольше, чем кто-либо. Не переживайте, никуда он не поедет. Ну, во всяком случае, в ближайшее время.

– Да-да, всё-то ты знаешь, старый прохиндей, – сдался Бар, позволяя увести себя в дом.

Внутри было хорошо. Первая часть дома была очень высокой, разделяясь на два этажа лишь к середине, где располагался крытый уголок, чем-то напоминающий веранду и две комнаты. Кабинет и гостевая спальня. Сам же Джереми спал внизу на длинном и широком угловом диване, таком же потрепанном, как и его хозяин. Рядом с диваном был небольшой столик, заваленный газетами, журналами и книгами, среди которых умостилась большая чашка с чаем.

– Проходите, не стесняйтесь. Можете присесть на диван и не смотрите, что он старый, в этом возрасте он стал ещё мягче и теплее. Или же вот кресло – здесь всё новое. Сейчас, минуту, включу лампу.

Джереми подошёл к высокому торшеру, и мягкий свет сразу же расплылся по всему дому, дополняя интерьер тенями и светом. Бар не спеша снял пальто и сел в кресло, стараясь меньше поддаваться на сильное искушение расслабиться и плюхнуться на диван, утонув в его подушках, как это сделала Сара.

– Как же здесь чудесно, – заметила Сара, откинувшись на мягкую спинку дивана.

Бар улыбнулся и кивнул. В доме Джереми и правда было хорошо. Казалось, время тут идёт своим чередом, даже будто замедляясь. Он посмотрел вперед сквозь длинные стекла, сдерживающие первые порывы дождя. Умиротворение было во всём.

– А вот и чай, – сказал появившийся с чайником Джереми. – Самый вкусный. С цветами.

– По вашему рецепту?

– Ясное дело. По-моему, по чьему же ещё, – недоумевающе ответил барсук.

Приняв чашку из рук старого товарища, Бар сделал небольшой глоток. Он спокойно относился к чаям, но Джереми творил что-то поистине невообразимое, и поэтому его чай он пил с большим удовольствием. То же самое произошло и с Сарой, хотя общеизвестно, что среди кошек не особо практикуется чаепитие.

– А теперь – как вы познакомились, признавайтесь, – спросила Сара, греясь от теплой чашки с чаем.

– Вот теперь можно и рассказать, – промолвил. Джереми, не спеша опускаясь на свой любимый диван. – Итак, это произошло то ли пятнадцать, то ли двадцать лет назад, когда я ещё работал в «Практик таймс».

– Слишком уж ты меня старишь, Джереми, побойся Бога, – скривился Бар. – Так получается, либо мне было пятнадцать лет, либо сейчас я перешагнул уже за сорок.

– Так, ну ты либо слушаешь, либо сам рассказывай, – обиженно ответил старик, корча обиженную мину.

– Ладно, всё, молчу.

– В общем, хорошее было время. Только вот цензура покоя не давала, а я занимался как раз политическими делами, так что по мне всё это било в первую очередь. Помню, тогда у нас ещё Мекдокс редактором был, мир его праху, офигенный был самец, хоть и лошадь, – Ханс на секунду задумался, видимо, вспоминая редактора. – Ну так вот, сделав очередную провокационную статью, а по сути, написав просто правду, я попал в немилость, и Мекдокс решил меня попридержать, переведя на криминальные хроники. Так что фактически я оказался в ссылке, в небольшом отделе с одной девочкой-студенткой. Вот тогда-то я встретился с Чеширски, когда он попал на след портового крысолова.

– О, кажется, я припоминаю, мне говорили о нём. Это была какая-то крыса, так?

– Да, крыса. Джек Горни. Любитель горных лыж. Только вот один раз ему не повезло. Их домик завалило лавиной, и он три недели жил за счет своих сопровождающих. Кстати, тоже крыс. Как он потом говорил, это был знак свыше. Понятное дело, что тогда это замяли – Горни был богат, вот и списали всё на несчастный случай. А вот потом, вернувшись в город, он почувствовал снова свой голод. Только теперь уже не по привычной пище, а по свежему сырому крысиному мясу, больше всего которого водилось именно в доках. Тогда-то и начали пропадать местные рабочие. А, соответственно, на Бара повесили самое невзрачное на первый взгляд дело – пропажу чернорабочего крысу-эмигранта.

– Эй, я сам взялся за это дело – это же убийство. Не всем достаётся шанс первым делом получить убийство.

– Да уж, тебе тогда крупно повезло. Никто и подумать не мог, в какое громкое дело это выльется и сколько поздравлений получит вчерашний выпускник. Это, кстати, объясняет, почему ваш непосредственный защитник до сих пор на плаву, ведь, как вы уже поняли – у него не самый контролируемый характер.

– Понимаю, – Сара с интересом посмотрела на Бара, черный волосатый рыцарь обретал всё новые черты.

– В общем, Бар выследил мерзавца, а, точнее, мы выследили мерзавца, так как и мне, и ему нужно было получить что-то очень серьезное. Ему – для взлета, мне – для возвращения. И каждый из нас снова был на коне.

– Только у меня шрам на спине остался, и по канализации я лазил, – заметил Бар, лакая из кружки.

– У каждого своя задача, ну не будет же пожилой журналист лазить по канализации, я и так помог тебе.

– А потом вы вернулись обратно к политике? – спросила Сара.

– Ну, не сразу, несколько ещё дел нам удалось раскрыть. Это было хорошее время, Бар тогда был куда моложе, агрессивнее и меньше спорил.

– Был покладистым учеником?

– Покладисто-горячим, если так, конечно, можно выразиться.

– Так, я, наверно, всё же поеду. Всё это, конечно, весело, но что-то слишком много воспоминаний. Вам и без меня будет о чём поговорить, – сказал Бар и посмотрел на часы. Он вдруг почувствовал, что стоит ему задержаться и он уже не поедет обратно в город. Он встал и поставил кружку на столик, направляясь к двери.

– Подожди, – вдруг сказала Сара, догоняя его в дверях.

– Да?

– Я знаю, что ты делаешь больше, чем нужно, – сказал она, посмотрев в стороны и облизнув губы, – но мне нечего дать, я…

– Тише, тише, Сара, мы, кошки, должны помогать друг другу.

– Ты первый кот, от которого я это слышу.

– Ты просто слишком молода и мало котов встречала, правда же? – Бар подмигнул и обнял её за плечи. – Всё будет хорошо, здесь ты в безопасности. Джереми уже отошел от дел, и мы с ним редко видимся, сюда никто не приедет.

– Бар, скажи, почему ты это делаешь?

Он посмотрел в её глаза. Теперь она уже не убирала взгляд. Большие красивые глаза были просто великолепны под светом торшерной лампы и частичной тенью. Особенно, когда в них играли блики огня. Казалось, удержаться просто невозможно.

– Это моя работа, Сара. Я ведь детектив, – сказал он, убирая лапы с её плеч и выходя во двор. Она молча проводила его взглядом, пока, наконец, машина не скрылась из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниил Заврин читать все книги автора по порядку

Даниил Заврин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одного кота отзывы


Отзывы читателей о книге История одного кота, автор: Даниил Заврин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x