Питер Джеймс - Искушение [litres]
- Название:Искушение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15645-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Джеймс - Искушение [litres] краткое содержание
Искушение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он обхватил ладонями лицо Карен, поцеловал прохладный лоб, перебирая пальцами длинные мягкие пряди волос.
– Все хорошо, все будет хорошо. – Джо крепко прижал Карен к себе, вдыхая ее запах, желая убедиться, что она – реальность, а не образ на экране. – Люблю тебя.
Карен взяла его пальто, повесила на вешалку и вытащила из холодильника лоток со льдом, пока Джо наливал себе большую порцию виски «Джемисон». Скользнув в желудок, напиток придал ему немного уверенности и равновесия.
Джо сел возле кухонного стола, и Карен показала ему выполненные за день Джеком рисунки. Удивленно разглядывая их, Джо не сразу понял, что на них изображен рыбак с удочкой на краю пирса.
Он улыбнулся и спросил:
– Как он сегодня?
– Спокойно. Я пыталась навести его на воспоминания о… но, кажется, не удалось. Завтра нужно отвести его к зубному врачу – почти всю неделю он не ест, – неожиданно перескочила она на другую тему. – Джек ждал, что ты почитаешь ему.
– Сейчас. Когда он пойдет в детский сад? На следующей неделе?
– Да.
– Как твоя рука? – спросил Джо, глядя на забинтованную руку жены.
– Временами дергает.
Она коснулась его руки, и он впервые заметил, что руки выдают ее возраст. Лицо, несмотря на все испытания, все еще сохраняло молодость, было таким же красивым, как перед свадьбой. И Джо ощутил себя ничтожеством: ведь он обманывал ее.
Дразнящий запах жареного лука и чеснока вызвал чувство голода, несмотря на смятение. За целый день Джо не ел ничего, кроме печенья. Он погладил руку жены.
– Пойду к Джеку. Давай поедим сегодня пораньше.
– Я приготовлю на ужин бараньи отбивные, хорошо?
– Отлично.
– Открыть вино?
– Конечно. – Джо бережно тронул ее щеку и пошел вверх по лестнице, сжимая стакан с виски. Джек в голубой пижаме сидел в кровати, сложив руки перед собой. При виде отца личико его засветилось.
Это мгновение Джо хотел бы остановить. Если бы Джек всегда ждал его вот так, в кроватке, с открытой улыбкой! И чтобы Карен всегда встречала его, обнимая и целуя. Как хорошо им, только втроем, отгородиться от всего, ничего не знать.
– Мне больше не нужно спать в больнице, правда, папа?
– Не нужно, – успокоил сына Джо. – Совершенно не нужно.
– И завтра меня не оставят у зубного врача, да? Он ведь отпустит меня домой?
– Конечно отпустит.
– И в воскресенье мы пойдем ловить рыбу?
– Обязательно. В воскресенье пойдем на рыбалку.
«Хоть на Луну, если ты хочешь», – подумал Джо.
52
Из патрульной машины, стоящей задом ко входу в парк и отлично укрывшейся от глаз за каменными столбиками и живой изгородью, двоим полицейским офицерам открывался прекрасный обзор перекрестка во всех направлениях.
На боковой дороге, примыкающей к шоссе, идущему на восток, в четырехстах ярдах от перекрестка затаились в ожидании еще два полицейских на мотоциклах с работающими моторами. Они прислушивались к голосам коллег по радио.
Джим Типтри двенадцать лет служил в дорожной полиции. Этот высокий человек когда-то был бегуном-марафонцем и до сих пор сохранил атлетическую фигуру. Восемь лет назад его единственная дочь погибла по вине пьяного водителя под колесами автомобиля, мчавшегося на большой скорости. Сидя в патрульной машине с микрофоном в руке, Джим пристально следил за каждым лихачом. Сержант Берни Симпсон, его коллега и начальник, разделял неприязнь Джима к нарушителям, но все же склонен был относиться к автомобилистам помягче.
Сейчас 9:20 утра. Подходит к концу час пик, поток машин на загруженной четырехполосной трассе стал меньше, чем час назад. Радио затрещало. Диспетчер сообщил подробности инцидента в порту, на другом конце города, потом стало тихо. На дороге восток – запад зажегся желтый – Джим Типтри внимательно следил за перекрестком. Мчится серый фургон с нарушениями, обгоняет грузовик. Зажегся красный. Фургон проскакивает. Оба офицера синхронно кивают друг другу. Типтри нажимает кнопку на микрофоне.
– Серый «трэнзит». Е 954 ФСД.
Один из мотоциклистов откликается:
– Роджер.
Показание на диске радара «Спидмен» – 52 мили в час.
– Красный свет и скорость пятьдесят две.
– Давай за ним! – Рев мотора и вой сирены заглушили голос.
Офицеры ослабили внимание к дороге север – юг, пока на ней горел зеленый; они сосредоточились сейчас на восточно-западном направлении. С холма спускался равномерный поток автомобилей и за перекрестком вливался в широкую Викториан-авеню, которая через милю упиралась в берег моря. В основном шли частные машины. Запоздалые ездоки. Маменьки, везущие своих чад в детский сад.
Каждый любитель проехать на красный сигнал светофора – это потенциальный убийца. Их надо почаще встряхивать. За свою карьеру Типтри повидал много аварий. Самые ужасные происходят на перекрестках. Жуткое зрелище, когда фургон на скорости 50 миль в час врезается в маленький автомобиль, это никогда не вычеркнуть из памяти: прелестные девушки с оторванными конечностями, с вылезшими из орбит глазами, сожженные до черноты трупы.
Ярость всколыхнулась в нем, когда он увидел мчащийся по дороге со скоростью 60 миль в час желтый «фольксваген». К счастью для водителя, у Типтри не было направленного на эту дорогу радара. «Фолькс» подлетел к светофору на желтый и успел проскочить перекресток.
– Безмозглый ублюдок, – пробормотал Типтри.
Зажегся красный.
– Сколько еще ты думаешь простоять здесь, Джим? – спросил коллега. Хотя Берни был начальником, он чаще спрашивал указаний, чем давал их. Он не считал для себя необходимым принимать решения. – До полдесятого?
– Всегда есть люди, которые опаздывают на работу и спешат.
– Конечно.
Дорога восток – запад почти опустела, по ней двигались только одинокий мопед и молоковозка. Велосипедист проехал, крутя педали и сопротивляясь встречному ветру. Стояло чудесное ясное утро, в чистом воздухе пахло свежестью. С западного направления сейчас должен был появиться новый поток машин. Впереди женщина выгуливала лабрадора, пес бесцеремонно задирал лапу.
– Чертов говнодел! – презрительно прошипел Берни Симпсон.
Он не терпел собак. Джим Типтри сохранял спокойствие, у него самого была собака, о чем Симпсон, казалось, всегда забывал.
Неожиданно тишину утра разорвал рев двигателей. Параллельно друг другу тащились два грузовика, тормозя движение. Джим проследил, как они проехали перекресток на зеленый свет, за ними – несколько автомобилей. Сигнал сменился на желтый. «Мерседес» проскочил, остальные притормозили. «Молодцы», – подумал Типтри и переключил внимание на направление север – юг, где горел зеленый. Колонна машин проследовала к югу, последней шла красная спортивная «тойота», скоро ее задние огни растворились вдали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: