Ника Ёрш - И на исходе дня...

Тут можно читать онлайн Ника Ёрш - И на исходе дня... - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ника Ёрш - И на исходе дня... краткое содержание

И на исходе дня... - описание и краткое содержание, автор Ника Ёрш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В шумной и весёлой столице Мифистория, Зее, загадочный некромант ставит жестокие эксперименты на людях, подвергая их мучительной смерти в неизвестных целях. Правительство старательно скрывает происходящее от простых жителей, не желая разбираться с паникой среди населения.
Вот и Ольга становится очередной жертвой преступника. Брошенная женихом в день их годовщины, она шагает по ночному парку, опьянённая горем и не ожидающая от жизни нового удара.Роковая встреча девушки и безжалостного убийцы предначертана самой судьбой, вот только заканчивается она весьма неожиданно, ломая безупречную систему нападений и полностью меняя ход дальнейших событий.
Отныне жизнь и судьба Ольги зависят от нелюдимого следователя, не желающего обременять себя блондинистым длинноногим грузом...

И на исходе дня... - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И на исходе дня... - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ника Ёрш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не больше, чем нужно, - загадочно ответила старушка и снова мне улыбнулась.

Честно говоря, я и сама не понимала, что именно меня в ней напрягало: лицо доброе, глазки приветливо так сверкают, да и сама она выглядела очень хрупкой – того и гляди, рассыпится. Однако шестое чувство не оставляло меня в покое, заставляя снова и снова косить взглядом на новую знакомую и искать в ней изъяны.

- А вот и нужная нам дверь, деточка, - мне показалось, старушка стала выглядеть свежее, даже голос у неё звучал более бодро, чем несколько минут назад. Я же, напротив, жутко устала и даже одышку заработала, словно мы километр в гору протопали.

Бабулька, не выпуская моего локтя, открыла свободной рукой дверь в помещение и подтолкнула меня внутрь. Небольшая уютная комнатка меньше всего напоминала лабораторию или чей-то рабочий кабинет. Здесь, скорее всего, собирался персонал для чаепитий, по крайней мере, на круглом столе, покрытом белой ажурной скатертью, стояли вазочки с конфетами и печеньем. В углу я приметила большой кожаный диван и бросилась к нему со всех ног.

- Уф, – простонала я, повалившись на мягкую мебель, - как же хорошо!

- Отдыхай, деточка, - ласково прощебетала моя проводница, уже добывшая где-то мягкий тёплый плед. Пока старушка укутывала меня с ног до подбородка, я благодарно кивала и никак не могла понять, отчего мёрзну всё сильнее. Веки мои тяжелели, глаза закрывались, а внутри нарастало чувство пустоты, словно из меня вынимали что-то важное.

- …говорю же вам, - услышала я откуда-то издалека голос Калфика Руя. – Фриза?! Что вы здесь делаете? Боже мой, Оля!..

И всё. Провалилась в сон. Не знаю, что именно сделала старушка, но её действия помогли мне добиться желаемого: я оказалась на том самом перекрёстке, куда недавно приводил меня Эштон Бромс.

Итак, вперёд – будущее. Заманчиво, но пока мне необходимо разобраться с прошлым.

Повернувшись назад, я сделала несколько осторожных шагов и замерла у первой же попавшейся мне двери. Заинтересовавшись тем, что скрывается за ней, повернула ручку и рванула на себя – ничего; толкнула от себя – результат тот же.

- Да чтоб тебя! – выругалась я, вспомнив треклятого Бромса, который ничего не смог толком мне рассказать, и пнула дверь ногой. Та распахнулась настежь, открывая мне вид на тёмное помещение, с наглухо зашторенными окнами. – Всё чудесатее и чудесатее, - поделилась впечатлениями сама с собой, чтобы не было так страшно.

Напомнив себе: это всего лишь сон, шагнула в комнатку и тут же увидела Эштона Бромса, кутающегося в старый махровый халат. Он стоял у полок с книгами и фотографиями. Вроде бы тот же старик, что приходил ко мне с нравоучениями и наставлениями, но… другой. Тот был уверенным в себе, даже наглым. А этот - ссутулившийся, уставший, угнетённый. Глядя на него такого, я засомневалась, действительно ли выбрала прошлое, ведь скорее это будущее старика.

Тишину комнаты внезапно разорвал громкий звонок тачфона, отчего Бромс вздрогнул и плотнее запахнул свой халат. Звонившему пришлось набирать номер старика три раза, и только тогда он подошёл и нехотя, даже через силу, снял трубку:

- Слушаю, - проскрипел Бромс.

На том конце кто-то заговорил. Мужчина, судя по доносившимся до меня звукам. Старик слушал, прикрыв глаза. Иногда он кивал, но не произносил ни слова. Наконец, его собеседник выдохся и замолчал. Эштону пришлось ответить:

- Она больше не очнётся. Ты пренебрёг моими советами, Кенвуд, и теперь она никогда не очнётся, – в голосе старика прорезались гневные нотки, но в следующий миг он добавил уже намного мягче: - Впрочем, ты наверняка сделал для нас всё, что от тебя зависело.

В трубке снова заговорили. На этот раз Бромс слушал спокойно, а на губах его появилась ухмылка, от которой у меня дрожь пробежала по телу. Заканчивать разговор тоже пришлось старику:

- Я верю тебе, мой мальчик. Позвони мне, как только понадоблюсь, и я приеду.

Отключившись от собеседника, Эштон какое-то время постоял, не предпринимая никаких действий, а потом с неожиданной силой швырнул тачфон в стену. Аппарат разлетелся на мелкие кусочки, а старик, сжав кулаки, злобно проскрежетал:

- Ты ответишь мне, щенок, за то, что не уберёг мою девочку! Мы с тобой сочтёмся, как полагается.

Я попятилась назад и буквально выпрыгнула в коридор времени. Дверь за мной бесшумно закрылась. Не успела я обдумать услышанное, как оказалась снова на мягком диванчике в комнате с круглым столом. Голова раскалывалась на части, рук и ног я просто не чувствовала. Последнее моментально привело меня в чувства.

- Что со мной? – перепугано спросила я у Калфика Руя, сжавшего моё запястье и считающего вслух количество биений сердца. – Всё плохо?

- Очень плохо, – довольно ответил за врача Эштон Бромс, появившийся из-за его широкой спины. - У тебя страшный диагноз, девочка.

- Какой еще диагноз? – я с силой вжалась в диван, словно это могло хоть как-то спасти меня от болезни.

- Ты – клиническая идиотка. – старик развёл руки в стороны: - Лекарства от этого нет. Придётся жить так.

Меня захлестнула волна облегчения. Пусть этот гад говорит любые мерзости, вот оклемаюсь и отвечу в его же духе.

- На самом деле, Ольга, напрасно вы улыбаетесь. В вашем состоянии нет ничего хорошего, - нахмурился Калфик Руй. – И знаете, господин Бромс отчасти прав, как это ни прискорбно признавать.

- В каком смысле? – теперь настал мой черёд сводить брови на переносице. Это что такое? Массовое издевательство над бедной слабой мной? Не позволю!

- Вы меня простите, пожалуйста, но факт остаётся фактом, - врач устало вздохнул. - Вот поясните, зачем вы вышли из своей палаты и отправились бродить по секретному учреждению без сопровождения?

- Ну, - я потупила взор, - мне надо было.

- Прекрасный ответ! – восхитился Бромс. – Такой продуманный и много объясняющий. Гениально.

- А какая вам, собственно, разница?! – вспылила я.

- Ну, знаете ли! – Калфик сложил руки на широкой груди и осуждающе покачал головой: - Это ведь вам не музей и не заповедник! Здесь лечебное учреждение, девушка. И не простое, как вам могло показаться, а для особенных пациентов! Таких, как например, Фриза Лумье.

- Это та бабулька, что привела меня сюда? – спросила я, опасливо выглядывая из-за спины доктора. Моя новая знакомая нигде не обнаружилась.

- Она самая. Бабулька, – Руй поджал губы и беспомощно оглянулся на Эштона Бромса. Тот беззвучно повторил одно слово: «идиотка» и развёл руки в стороны, мол, уже ничего не сделать. Доктор кивнул и, обернувшись ко мне, стал пояснять, чётко выделяя слова, словно разговаривает с душевнобольной: - Эта бабулька, как вы изволили выразиться, - самый настоящий энергетический паразит. Вампир. Понимаете, Ольга? Мадам Фриза Лумье. Вспоминайте. События десятилетней давности: все газеты пестрели заголовками о том, что на Глемире бушует новый вирус, от которого за считанные часы умирали абсолютно здоровые молодые люди. Ему даже название дали - ходорка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ника Ёрш читать все книги автора по порядку

Ника Ёрш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И на исходе дня... отзывы


Отзывы читателей о книге И на исходе дня..., автор: Ника Ёрш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирина Игоревна, 64 года.
20 января 2023 в 00:30
понравилось. хороший темп живые диалоги
x