Джонатан Страуд - Пустая могила

Тут можно читать онлайн Джонатан Страуд - Пустая могила - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Страуд - Пустая могила краткое содержание

Пустая могила - описание и краткое содержание, автор Джонатан Страуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов. Чтобы спастись от верной смерти, мне и моим друзьям нужно пройти по Другой Стороне, миру призраков. Отважившись на такое опасное предприятие, мы сильно рискуем, но что, если нам все-таки удастся разгадать тайну Мариссы? Ведь как известно, ее агентство уже многие годы ведет эксперименты, путешествуя на Другую Сторону. Но мы и не предполагали, какая страшная правда нам откроется. Кажется, мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы и скоро узнаем ответ на вопрос – почему призраки наводнили Англию…

Пустая могила - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пустая могила - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джонатан Страуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом черепу надоело молчать, и он соизволил заговорить:

– Ну-ну… Очередной критический момент? Или сидеть по колено в зараженных призраками предметах – это новый бзик агентов-идиотов? Что-то вроде игры в «Передай письмо»? Как только музыка останавливается, Источник взрывается, из него выскакивает призрак и выедает лицо тому, кто не успел передать письмо товарищу. Любопытная игра, но, боюсь, большой популярностью она пользоваться не будет. Не все же такие кретины, как вы.

– Помог бы лучше, чем зубы скалить, – проворчала я. – Мы отбираем самые сильные Источники, не видишь, что ли? А сомнительные предметы складываем вон туда. – Я указала рукой на вторую груду. – Что ты о них можешь сказать?

Призрак посмотрел, подумал, пару раз хмыкнул и ответил:

– Есть среди них несколько опасных вещиц, но в основном – так, мусор. Особенно вон та сушеная тыква с дырками, в которую сейчас засунула свою голову Холли Манро. Ничего сверхъестественного в ней нет. Я имею в виду тыкву. Пыль и микробы разные есть, а больше ничего.

– Правда, что ли? А я думала, что это шаманская маска.

– Во время своих ритуальных обрядов эту тыкву дикари действительно надевают, только не на лицо…

– Эй, Холли!

– Что? – глухо откликнулась из тыквы Холли.

– Да так, ничего. Хорошая маска, идет тебе. Ты продолжай, продолжай! – снова обратилась я к черепу. – Куда дикари надевают эту тыкву, можешь не говорить, мне это неинтересно. Значит, говоришь, эта тыква – штуковина бесполезная?

– Во всяком случае спрятанного призрака внутри нее нет. Вот те запечатанные горшочки… Да, они, пожалуй, будут поинтереснее. От них могилой попахивает. И вон та ерунда для ловли сновидений на бамбуковой рукоятке… Послушай, а почему бы вам не разломать все эти штучки да не посмотреть, что там у них внутри, а? – криво усмехнулся череп.

– Мы так и сделаем, только не сейчас, позже. – Я посмотрела на комнату Джессики, на ее пустую кровать с выжженным плазмой бурым пятном на матрасе. Этот след оставил злой дух, вырвавшийся из вот такого же глиняного горшочка и напавший на сестру Локвуда. Ну а сам Локвуд сейчас с безмятежной улыбкой на лице спокойно распаковывал очередной вынутый из ящика сверток.

Утро плавно перетекало в день. Мы закончили разбираться с ящиками и прибрали за собой древесные стружки и прочий мусор. Отнесли в спальню Джессики и сложили в огромную кучу найденные в ящиках Источники. Затем мы с Холли пошли по всему дому, снимая со стен и с полок все привезенные когда-то Селией и Дональдом Локвудами из своих экспедиций диковинки, которые также казались нам похожими на вероятные Источники. Все собранные нами предметы мы тоже отнесли в комнату Джессики. Без привычных украшений и холл, и гостиная сразу стали какими-то непривычно пустыми, холодными, чем-то напоминающими заселенный призраками и потому брошенный живыми обитателями дом. Короче говоря, в доме стало мрачно и грустно. Где-то неподалеку стучал молотком Киппс – наверное, заколачивал окна. Дом номер тридцать пять по Портленд-Роу перестал быть похожим сам на себя.

Ближе к обеду нас покинула Фло Боунс. Нет, она, конечно, предложила остаться с нами и помогать, но мы-то знали, как тяжело ей надолго задерживаться в таких местах, где над головой крыша, а не небо. Однако перед уходом Локвуд отвел ее в библиотеку, и они долго там о чем-то разговаривали, после чего Фло исчезла, не оставив после себя ничего, кроме нескольких грязных отпечатков ног на крыльце.

Прошел полдень, солнце достигло зенита и стало понемногу клониться к западу. На Портленд-Роу начали удлиняться тени. Мы же принялись выкладывать из железных цепей круг, обозначая границу нашего будущего портала на Другую Сторону.

Сооружением портала руководил Джордж. Для него из библиотеки на лестничную площадку принесли легкое кресло, и отсюда, в окружении опустевших тарелок из-под сэндвичей и кексов, он и командовал строительством. Вслед за легким креслом мы притащили из цокольного этажа огромные бухты тяжеленных железных цепей. Цепи были новенькие, нам только вчера привезли их из магазина Маллета. Из этих цепей мы выложили большое, без единого зазора или щелочки, толстое кольцо, которое огибало всю кровать Джессики с висевшим над ней пятном посмертного свечения.

Работа была не из легких, да и комнату, в которой погибла сестра Локвуда, нельзя назвать особо приятным местом. Здесь ощущалась пульсация холодной энергии, которую излучало посмертное свечение, и от этого бежали мурашки по коже и начинали ныть зубы. Но мы делали свое дело и старались не отвлекаться ни на что постороннее. Чтобы освободить место для железного круга, нам пришлось вынести из спальни комод. Перед этим Локвуд опустошил его ящики, без разбора вывалив из них старые фотографии, всевозможные коробочки и прочие мелочи в большие пластиковые мешки и унеся их прочь. Тем временем Киппс под пристальным надзором Джорджа приступил к самой сложной части работы над порталом – начал натягивать пересекающую железный круг тонкую цепь, которая станет нашим проводником между мирами.

– Нам потребуется два металлических шеста, – объяснял Джордж. – Их нужно вбить в пол с двух сторон возле круга и прикрепить к ним цепь. Войдя внутрь круга, мы будем передвигаться вдоль нее. Для этого цепь должна быть туго натянута, потому что мы будем на нее опираться, и проходить над кроватью, но не касаться ни ее, ни посмертного свечения. Эта цепь будет отгонять злых духов, не даст им приблизиться к нам и поможет безопасно миновать портал, когда мы пойдем через него.

– Если мы пойдем через него, – поправил его Киппс. – Лично я все-таки надеюсь, что до этого не дойдет. Опа! – воскликнул он, увидев на лестничной площадке меня и Локвуда. Мы только что поднялись сюда снизу. – А вот это мне совершенно не нравится.

Не понравились Киппсу накидки от злых духов, которые мы с Локвудом держали в руках. Здесь была и перьевая накидка, уже послужившая нам однажды верой и правдой во время путешествия по Другой Стороне. Она отлично сохранилась, была все такой же красивой, ярко переливающейся, радужной. Кроме нее у нас была еще одна перьевая накидка, розовая с оранжевым; третья накидка была покрыта лохматым пятнистым мехом. Эти накидки мы нашли в ящиках, оставшихся после родителей Локвуда. Кроме этого у нас были еще две современные серебристые накидки, которые мы позаимствовали из кладовки в Обществе Орфея.

– Я хочу распределить накидки прямо сейчас, – сказал Локвуд. – Позже на это может просто не быть времени. Люси, ты наденешь нашу старую добрую проверенную в деле перьевую накидку. Киппс, ты возьмешь вторую перьевую накидку. Холли, тебе в самый раз будет накидка на меху. Мы с Джорджем испробуем накидки, доставшиеся нам в Обществе Орфея. Там же мы взяли перчатки, их хватит на всех. Подберите для себя пару по размеру и не забудьте надеть, когда придет время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Страуд читать все книги автора по порядку

Джонатан Страуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустая могила отзывы


Отзывы читателей о книге Пустая могила, автор: Джонатан Страуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x