Уильям Риттер - Кости зверя

Тут можно читать онлайн Уильям Риттер - Кости зверя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Риттер - Кости зверя краткое содержание

Кости зверя - описание и краткое содержание, автор Уильям Риттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 1892 году в городке Нью-Фидлем, Новая Англия, многое в действительности является не тем, чем кажется на первый взгляд. В этот раз эксцентричному детективу Джекаби и его ассистентке Эбигейл Рук приходится расследовать сразу несколько сверхъестественных дел. Загадочная гибель женщины в соседнем с Нью-Фидлемом городке открывает череду пугающих событий: сначала в долине Гэд странным образом исчезают недавно обнаруженные кости гигантского зверя, затем очередное необъяснимое убийство происходит в Нью-Фидлеме, и, наконец, неизвестный хищник совершает жестокие нападения на животных и людей. Итак, детектив и его ассистентка открывают охоту на вора, убийцу и чудовище.

Кости зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кости зверя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Риттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Их продавец сказал Хадсону, что это потомки боевых коней Троянской войны, – сказал Джекаби, заканчивая пристегивать упряжь и похлопывая одно из благородных животных по боку. – Даже намекнул на одну местную легенду, что среди их предков числятся кобылицы Диомеда, что делает их вторым его приобретением, имеющим отношение к подвигам Геракла. Боюсь, обычная торговая хитрость, но я так и не решился сказать мистеру Хадсону правду.

– Но что они особенные, это точно, – сказала я, позволяя Джекаби помочь мне взобраться на козлы.

– Конечно, особенные. – Джекаби взобрался вслед за мной. – Иного он от них и не ожидал и обращался соответствующим образом. Так что у них не оставалось выбора, кроме как стать особенными. – Его губы изогнулись в улыбке, и он многозначительно посмотрел на меня, затем щелкнул поводьями и пустил лошадей рысцой по дороге, прочь от развалин дома их хозяина.

Джекаби накидал в повозку различные острые инструменты и прочные сети, но эта коллекция не выглядела достаточно внушительной для охоты на двадцатифутового дракона.

– Это все, что вы нашли? – спросила я, оглядываясь.

– Боюсь, что да. Обычный арсенал мистера Хадсона значительно истощен. Похоже, он куда-то перенес свое главное оружие, готовясь к охоте, прежде чем сам стал добычей. К сожалению, мы можем так и не узнать, куда именно. Придется иметь дело с тем, что есть.

Джекаби до сих пор не выразил скорби по поводу потери своего друга, но было заметно, что ему тяжело. Он снял с головы свою нелепую вязаную шапочку, позволяя темным волосам свободно свисать над бровями и темно-серыми глазами. Несмотря на кажущиеся чудаковатость и безобидность детектива, в нем ощущались некие упорство и целеустремленность, и мне не хотелось бы когда-нибудь встать у него на пути. Я тихо радовалась, что я не тот непокорный дракон.

До фермы мы доехали к полудню, и Джекаби поставил дилижанс под тенью трех широких сосен.

– Почему вы думаете, что чудовище вернется сюда? – спросила я. – До сих пор дракон выбирал разные цели.

– Потому что оно должно вернуться. Здесь были обнаружены кости.

– Получается, Брисби прав? Это какая-то месть духов за то, что он потревожил останки, что-то вроде проклятья?

– Ничего подобного. – Джекаби сошел с повозки.

– Тогда что? – Прежде чем слезть за ним, я окинула взглядом лесистые холмы слева и справа. Даже несмотря на высоко стоявшее в небе солнце, там было достаточно тенистых мест, где могло бы скрыться огромное чудище.

– Ш-ш-ш. – Джекаби приложил палец к губам, осматривая склон. – Слышите?

Я напрягла слух.

– Голоса.

Джекаби кивнул, но повернулся в другую сторону и пошел к дому. Внутри мы обнаружили Льюиса Лэма, Оуэна Хорнера и Хьюго Брисби. Чарли тут же обратился к детективу:

– Прошу вас, мистер Джекаби, может, вы их образумите.

– Какого черта вы до сих пор здесь делаете? – требовательно спросил Джекаби. – В любую минуту сюда может заявиться хищник невероятно огромных размеров!

– Я им повторяю то же самое, – вздохнул Чарли. – Мистер Хорнер отказывается уезжать. Он говорит, что кости – его величайшее открытие.

– Неужели вы до сих пор спорите о том, кто из вас больше сделал для науки? – спросила я.

– Не совсем так, – ответил Хорнер. – Просто я появился здесь с самого начала и намерен остаться до конца. Именно из-за таких костей я и занялся подобного рода деятельностью, и мы с вами прекрасно знаем, что никогда больше не найдем ничего похожего на этот экземпляр, копай мы хоть до самой смерти. Мне и так целую неделю приходилось терпеть выходки этого упрямого осла. – Он указал большим пальцем на Лэма. – По крайней мере, новое чудовище смешает все карты и заставит нас сделать новые ставки.

– В одном отношении я соглашусь с Хорнером, – сказал Лэм. – Не для того я защищал свой участок, чтобы беспомощно наблюдать, как его уничтожает… какое-то дикое животное.

Палеонтолог до сих пор не мог заставить себя назвать создание драконом .

– А что скажете вы, мистер Брисби? – повернулся Джекаби к фермеру, уже уверенно сидевшему на диване, но по-прежнему бледному. – Вы же своими глазами видели этого монстра. Неужели вам не хочется сбежать?

Брисби мрачно кивнул.

– Ничего этого не было бы, если бы не моя глупая гордость. Я потерял жену только потому, что хотел увидеть наши фотографии на первых полосах газет. – Он шмыгнул носом. – Потом сделал еще хуже, проявив неуважение к покойной. Я навлек беду на вас, себя самого и ферму. Мы построили этот сарай собственными руками, а теперь он разрушен. Смят как консервная банка. Мы с Мэдди учили наших сыновей отвечать за свои поступки, а не перекладывать вину на других, и будь я проклят, если заставлю кого-то прибирать за собой. Если они не уходят, то и я не уйду.

Джекаби вздохнул.

– Вы все погибнете. Ну что, мисс Рук, пойдем?

– Подождите, – сказала я. – Если кто-то и понимает всю важность этих раскопок, то это я. Обещаю присматривать за вашими находками, джентльмены. Мистер Хорнер, если профессор Лэм останется в живых, а вы – нет, неужели вы считаете, что он упомянет вас хотя бы в самом маленьком примечании к своим работам? А вы, профессор, неужели полагаете, что мистер Хорнер, если вас не станет, хотя бы на мгновение усомнится, прежде чем приписать все лавры открытия себе?

Оба исследователя некоторое время изучали друг друга с гримасами отвращения на лицах, затем Хорнер пожал плечами.

– Ну что ж, в ее словах есть смысл, – согласился он.

Лэм кивнул.

– Если вы направляетесь в Гэдстон, то, пожалуй, я составлю вам компанию – хотя бы для того, чтобы приглядывать за вами и не позволять вам распускать клеветнические слухи об этих раскопках.

– Мистер Брисби, – сказала я, – обещаю, мы проследим и за вашей фермой. Ваш сарай можно починить, а дом – сохранить, но ваши мальчики и так уже потеряли мать. Не дайте им потерять еще и отца. Прошу вас.

Фермер медленно кивнул.

– Благодарю вас, мисс Рук. Я поеду с учеными. Кто-то же должен не дать им придушить друг друга.

– Вот и чудесно! – сказал Чарли. – А теперь все прочь отсюда!

– Погодите минутку, – сказала я, когда вся толпа настороженно двинулась к двери. – А где мисс Фуллер?

Чарли нахмурился.

– Когда я вернулся из хижины Хадсона, ее здесь не было. Предполагаю, было бы преувеличением утверждать, что она постаралась укрыться в безопасном месте?

– Я бы на это точно не рассчитывала. Будем надеяться, что мы найдем ее раньше, чем она найдет дракона.

Мужчины сели в повозку Брисби. Она тронулась и поехала, набирая скорость. Хорнер свесился набок и крикнул мне:

– До встречи, красавица! Не забудьте привезти мне хорошую окаменелость, если получится.

Напоследок он лучезарно улыбнулся и беззастенчиво подмигнул. Лэм хлопнул его по затылку, и Хорнер сел на место, усмехаясь и потирая голову. Через минуту они пропали из виду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Риттер читать все книги автора по порядку

Уильям Риттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кости зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Кости зверя, автор: Уильям Риттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x