Уильям Риттер - Кости зверя

Тут можно читать онлайн Уильям Риттер - Кости зверя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Риттер - Кости зверя краткое содержание

Кости зверя - описание и краткое содержание, автор Уильям Риттер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 1892 году в городке Нью-Фидлем, Новая Англия, многое в действительности является не тем, чем кажется на первый взгляд. В этот раз эксцентричному детективу Джекаби и его ассистентке Эбигейл Рук приходится расследовать сразу несколько сверхъестественных дел. Загадочная гибель женщины в соседнем с Нью-Фидлемом городке открывает череду пугающих событий: сначала в долине Гэд странным образом исчезают недавно обнаруженные кости гигантского зверя, затем очередное необъяснимое убийство происходит в Нью-Фидлеме, и, наконец, неизвестный хищник совершает жестокие нападения на животных и людей. Итак, детектив и его ассистентка открывают охоту на вора, убийцу и чудовище.

Кости зверя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кости зверя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уильям Риттер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И окаменелость все время, пока мы ее искали, была у тебя? – спросил Джекаби.

Хадсон смущенно кивнул.

– Ну хорошо. Как я понимаю, ты стер зуб в стружку? – продолжил Джекаби. – Тебе нужно было добавлять ее в пищу. Продукты можно было менять, но один ингредиент должен был оставаться неизменным. Так?

Хадсон снова кивнул.

– Смолол в порошок. Он изменился быстрее, чем я думал.

– В зубах живых существ сосредоточена большая часть их сущности, – вспомнила я.

– Драконы, даже мертвые, – чрезвычайно могущественные существа, – кивнул Джекаби. – Драконьи кости очень активны, а зубы дракона сильнее вдвойне – как, по-вашему, почему они столь редки? Не могу представить себе древнего алхимика или аптекаря, который отказался бы добавить их в свой арсенал средств. Хамелеоморфы сами по себе непредсказуемы, но ты примешал сюда и магию. И усугубил последствия.

– Он рос очень быстро, – кивнул Хадсон. – На второй день у него уже появились крылья.

– Если бы ты остановился тогда, он бы больше не вырос, – сказал Джекаби.

– Если я не добавлял ему порошка, он становился очень раздражительным, – сказал Хэнк. – И мне приходилось добывать все больше и больше животных для прокорма. Как ты сказал, нужно было менять рацион. В конце концов, раз уж я взялся заботиться о нем, не мог же я его бросить и заставить голодать. Пару раз пришлось взять его с собой, чтобы он поймал кое-что покрупнее. Выгуливать дракона – еще то занятие. Я не хотел, чтобы он съел козленка Брисби, но когда мы подошли поближе, он едва не взбесился.

– К тому козленку, который был привязан в лесу?

– Ага, – кивнул Хадсон. – Фермер, должно быть, хотел придать убедительности своим словам про отпечатки лап и раздуть шумиху, так что сам и похитил свое животное. Сомневаюсь, что ему хватило бы духу прикончить бедолагу, так что он просто привязал козленка к дереву. Не повезло детенышу.

Хадсон опустил голову.

– Потом зверь совсем отбился от рук, и я перестал давать ему порошок, как он ни сердился. Он уже вырос на добрые пятнадцать футов, и я понял, что переоценил свои силы. Вчера я ему тоже ничего не дал, но он буквально обезумел. Сломал загон и убежал в долину.

– К Пендлтонам? – спросила я.

Хадсон кивнул.

– Их кровь на моих руках. Я шел по его следу, когда услышал выстрелы. Когда я добежал, он уже приканчивал овцу. Я попытался загнать его обратно в хижину, но он разорвал цепи и освободился.

– И ты не остался с ним? – спросил Джекаби.

– Я сделал все, что мог. – Зверолов застонал и немного выпрямился, осторожно отняв руку от куртки. – Слишком долго оставался с ним, так что какая-то часть меня уже внутри него. – Он охнул. Его рука была плотно обмотана бинтами, но было заметно, что левой кисти у него нет. Кровь пропитала одежду от куртки до сапог.

– Вам нужно к врачу! – воскликнула я.

Джекаби поморщился, разглядывая рану, словно сейчас впервые увидел ее.

– Тебе очень больно, не так ли? – спросил он зверолова, прищурившись. – Я полагаю даже, что ты умираешь. Ты умираешь, Хадсон?

Зверолов уклончиво пожал плечами.

– Мисс Рук права. По крайней мере, тебя нужно доставить в помещение.

Хадсон ухватился за винтовку здоровой рукой.

– Только после того, как я разберусь с ним. Не настолько я гордый, чтобы отказываться от вашей помощи, но ведь я сотворил это чудовище. Кто-то из нас обязательно должен стать свидетелем его гибели. Я повсюду тут расставил ловушки, но не думаю, что они надолго его задержат. Будьте начеку. Он целых пятнадцать футов ростом.

– То есть был до того, как не вернулся к месту, где много костей, – скорбно покачал головой Джекаби. – Когда он напал на коров в сарае мистера Брисби, то был по меньшей мере с двадцать футов. Будем надеяться, что с тех пор он не подрос на этих костях. – Он обвел рукой окружавшие нас окаменелости. Они были разбросаны в беспорядке, но по-прежнему принадлежали пятидесятифутовому существу с размахом крыльев в сто футов.

Глава тридцать первая

Солнце уже касалось верхушек окружавших долину сосен, а зверь так и не появился. Я рискнула сбегать к фермерскому дому и принести воды, которую зверолов принял с благодарностью и выпил, хотя ему было трудно держать голову. Похолодало, и Джекаби развел костерок из нескольких сухих поленьев и деревянных колышков, некогда обозначавших границы участка.

– Как думаете, откуда он появится? – шепотом спросила я шефа под потрескивание огня.

Он, нахмурившись, осмотрел горизонт.

– Пусть хамелеоморф и подражатель, но он полностью становится подобием своей добычи, биологически и анатомически. Дракон таких размеров должен производить достаточно зажигательных ферментов, чтобы они проявили себя.

– Что?

– Дым. – Джекаби переводил взгляд с одного конца долины на другой. – Должен быть дым. Долина должна полыхать от пожаров, производимых драконом таких размеров. Мы должны услышать треск пламени и увидеть пылающие ветви. По крайней мере, заметить поднимающиеся столбы дыма.

Я огляделась. Вечерело. Небо алело, но единственным огнем был наш костерок.

– Думаете, он покинул долину? – прошептала я (то ли с сожалением, то ли с надеждой – я сама не понимала). Я даже не могла себе представить масштаб разрушений, которые может причинить такое чудовище в большом городе, а самой удостоверяться в этом мне не хотелось. Но не успела я задаться этим вопросом, как тут же получила ответ на него.

Джекаби застыл, всматриваясь в лес за полем Брисби. На дальнем конце пастбища затряслись деревья и задрожала земля. Над верхушками деревьев на мгновение показались очертания какого-то темного существа и тут же пропали. Джекаби вытащил из-за пояса свой ржавый мачете, я сильнее сжала ручку ледоруба. Пока я следила за тем, как темная фигура продирается через лес, орудие в моих руках, казалось, становилось все меньше и меньше. На несколько необычайно долгих секунд в долине настала тишина, а потом дракон взмыл в небо.

Теперь, когда дракон находился на виду, его нельзя было ни с кем перепутать. Невероятно огромные кожистые, как у летучей мыши, крылья слегка раздувались при взмахе. Неповоротливая громадина задела верхушки сосен, по долине пронесся похожий на выстрел треск, и деревья упали. Столкновение помешало животному набрать высоту, и дракон, хлопая крыльями, заскользил вниз и приземлился в центре поля. С момента нападения на сарай он вырос более чем в два раза, и когда его лапы коснулись земли, я увидела, что он высотой с четырехэтажный дом. Махина нависла над крышей дома Брисби.

Джекаби пробормотал себе под нос:

– Материал из костей, похоже, ускорил процесс роста. Любопытно, правда, что реакция у него медленнее. Посмотрим, как он двигается…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Риттер читать все книги автора по порядку

Уильям Риттер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кости зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Кости зверя, автор: Уильям Риттер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x