Людмила Клемят - Выживут только волшебники

Тут можно читать онлайн Людмила Клемят - Выживут только волшебники - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Аквилегия-М, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Клемят - Выживут только волшебники краткое содержание

Выживут только волшебники - описание и краткое содержание, автор Людмила Клемят, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для того, кто живет в насквозь техногенном мире, писать стихи – плохая идея. Именно эта способность приводит к тому, что студент-математик Кир оказывается во враждебном мире магов-гуманитариев, где любая техника не просто ломается, а вообще не приживается. Похищения, путешествия между мирами, череда загадочных событий и даже убийств – со всем этим Киру предстоит разбираться самому. А еще хорошо бы понять, кому из нового окружения можно доверять, а кто только и ждет его ошибки.

Выживут только волшебники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выживут только волшебники - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Людмила Клемят
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обычного для университета оживленного веселья не наблюдалось. Напротив, лица присутствующих были мрачны. Кое-кто из девушек даже пускал слезу.

Сардара вышла из замка и прошла в центр двора. На этот раз без спецэффектов. Но выглядела она, как всегда, внушительно – в темно-сером, в тон тучам, платье, с темной вуалью на лице.

Ассистенты пытались было увязаться за ректором, но она жестом повелела им исчезнуть, что они и выполнили незамедлительно.

Следом за нею прошествовал Махагрон – седой, в темной одежде. Он хмурился и то и дело потирал глаза.

Сардара тихонько кашлянула – и над замковым двором воцарилась тишина.

– Сегодня мы провожаем в пламень нашего студента. Он был молод, талантлив, умен. А еще смел и самоотвержен. Благодаря его храбрости и… безрассудству искателям Совета восемнадцати удалось раскрыть заговор, поймать преступников и… – Сардара не договорила, лишь встряхнула головой. – Он уходит в пламень, но для нас он навсегда останется… – она снова замолчала, и изумленные студенты в первый, да наверняка и в последний раз увидели, как в уголках глаз сурового ректора блеснули слезы.

Несмело приблизились ассистенты. В руках одного из них был факел. Сардара лишь беспомощно взглянула на них. Махагрон выступил вперед, принял факел и поднес его к сухим веткам.

То ли огонь был каким-то не таким, то ли ветки чем-то пропитали, но пламя – алое, золотое, яркое – взвилось мгновенно и высоко. Казалось, оно достает до низких серых туч…

Оно погасло так же быстро, как и вспыхнуло, оставив после себя лишь горстку пепла. Махагрон взмахнул веткой, и пепел, подхваченный ветром, улетел за замковую стену, куда-то в сторону леса.

Студенты постояли еще какое-то время, а потом начали расходиться.

* * *

Кир отошел от окна лазарета, сел на белоснежную кровать и уставился в белоснежную стену. У него, как и у Сардары, в глазах стояли слезы. Ему было жаль парня, который, как они тут говорят, ушел в пламя…

Он был, пожалуй, неглупым. Немного наивным. Но в принципе неплохим. Каким будет тот, кто остался?

Кир свесил с кровати руку и потрепал по загривку огромного волка. Тот мигом отозвался, заворчал, повернулся на спину, чуть не опрокинув белоснежный шкаф и требовательно подставил под руку черное пузо. Кир не смог сдержать улыбку. Как маленький! Он погладил волка еще и по животу.

– Ну-ну не шуми! Нас тут, между прочим, нет. По официальной версии.

«По официальной версии, нас вообще нет. Нигде», – проскользнула невеселая мысль.

* * *

Два дня назад Кир очнулся в этом же лазарете. Чувствовал он себя ужасно. Воспоминание всплыло ниоткуда – черные глаза заклинателя, взмах веткой, шаг вперед, укол в сердце…

Рядом кто-то тихо переговаривался. Разговор шел на повышенных тонах, хоть и шепотом.

– Другого выхода всё равно нет, и ты сама прекрасно это понимаешь.

– А кто до этого довел? Он же мальчишка совсем. Жизнь только начинается… Начиналась.

– Поздно решать, кто виноват. Пора уже перейти к «что делать?».

Он сразу узнал оба голоса. Приподнялся на кровати и спросил то, что первым пришло в голову:

– Роальд жив? Что с ним?

Ответила Сардара, голос ее был недовольным:

– А что с ним станется. В соседней палате бока пролеживает. Его немного задело. Главный удар пришелся на тебя.

– А Вектор. Вы нашли Вектора?

Теперь ответил Махагрон:

– Нашли, как не найти…

Кир выдохнул. Кажется, всё закончилось не так уж и плохо. Но Сардара продолжила:

– Теперь осталось найти способ снять печать с клетки. Куда подскочил? День-другой – и вызволим твоего зверя. Тут посерьезней есть вопрос.

Кир тяжело опустился на подушки. Не потому что послушался Сардару, а просто от слабости.

– Какой – посерьезней? – спросил Кир, чувствуя, что ответ ему очень не понравится.

– Понимаешь ли, в чем дело… Тебе нужно умереть.

* * *

День уже клонился к вечеру. Добрый лекарь трижды заходил, поил больного какими-то горькими отварами, махал веткой и шептал заклинания. А Сардара с Махагроном так и не уходили. Бородатый доктор смотрел на них неодобрительно, но не спорил и из палаты не отсылал.

– Другого выхода нет. Пойми.

Кир не хотел понимать. И умирать тоже не хотел.

– О том, что ты здесь, знали только в Совете восемнадцати. Далеко не все. Но мой мрачный братец как-то это выяснил. Да еще и объявил о тебе толпе фанатиков, которые ненавидят техни… жителей Сарегона.

Сардара поколебалась и достала из сумки стеклянный шар. Протянула его Киру, взмахнула веткой – и в середине шара возникло вполне отчетливое изображение. Зала, люди в черных балахонах, высокое каменное кресло.

– Такие вещи обязательно записываются. Для суда. Впрочем, тут суда не будет, – сказала Сардара.

Кир бросил на нее удивленный взгляд, но она только кивнула на шар.

Он всмотрелся в голубоватое сияние. Вид сверху. Разлетаются двери – и в залу входит Сардара – суровая, гневная. Воплощение справедливости и неотвратимости наказания. Звука нет, так что ее слова он может разве что вспомнить.

Заклинатель отвечает надменно, смотрит свысока.

Но вот он меняется в лице – Сардара сказала о ладьях Совета, окруживших замок.

Падают шторы, открывая огромные окна…

Кир бросил недоуменный взгляд на ректора: зачем ему всё это смотреть, он ведь был там! Но Сардара только кивнула на шар: ответы там.

Заклинатель уже не смотрит на Сардару. Он избавляется от не оправдавшего надежд наследника, чтобы освободить дорогу тому, кто не предаст Дело. Нерешительность. Взмах рукой. Кир отталкивает Роальда и падает, схватившись за сердце.

В ту же самую секунду Сардара выбрасывает вперед руку с веткой – и окна взрываются миллионом разноцветных осколков. Начинается полная неразбериха. Люди в балахонах мечутся по зале, а из ладей, припаркованных у окон, высыпаются фигурки в серых одеждах – искатели.

Но Кир смотрит не на них.

Заклинатель достает из кармана миниатюрный флакон, торопливо глотает его содержимое и как подкошенный падает на пол…

Сардара забрала шар из его рук.

– Как вы вообще узнали, что мы там? Как нас нашли? Почему решили, что нас нужно спасать?

– За это скажи спасибо Раде. Она, в отличие от вас, поступила разумно и попросила помощи, когда ты не вернулся. К тому же… Я совсем забыла тебе сказать. Ветки всех преподавателей и студентов, которые работают с запрещенными заклинаниями, отслеживаются. Таково правило, – Сардара улыбалась. – Я увидела, что ты попытался воспользоваться одним из них, и поняла, что вы с моим племянником опять ввязались в неприятности. Пришлось поднимать по тревоге искателей.

Кир вздохнул. Наверное, нескоро он начнет разбираться во всех тонкостях этой волшебной канители. Сардара продолжала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Клемят читать все книги автора по порядку

Людмила Клемят - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выживут только волшебники отзывы


Отзывы читателей о книге Выживут только волшебники, автор: Людмила Клемят. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x