Габриэлла Зевин - Право на рождение [Дилогия]
- Название:Право на рождение [Дилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Габриэлла Зевин - Право на рождение [Дилогия] краткое содержание
1. ЭТО ТОЛЬКО МОИ ПРОБЛЕМЫ / All These Things I've Done / (2011)2083 год.
Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. Но для Ани Баланчиной, 16-летней дочери преступного (и ныне убитого) авторитета, жизнь идет привычным чередом: занятия в школе, забота о брате, сестре и умирающей бабушке, расставание с парнем и новое романтическое увлечение. Размеренное течение жизни обрывается известием, что ее бывший парень отравлен шоколадом, который производит семья Баланчиных. Аня становится главной подозреваемой. Теперь ей предстоит решить, смириться со злыми происками и подвергнуть опасности свою семью или же стать главой клана, как предписано ей правом по рождению, и отказаться от собственных чувств.
2. ЭТО У МЕНЯ В КРОВИ / Because It Is My Blood (2012)
После освобождения из лагеря для несовершеннолетних Свобода, Аню Баланчину загоняют в рамки строгости и прямолинейности. К сожалению, судимость не облегчает ей жизнь. Ни одно учебное заведение не хочет связываться нею, ибо она в черном списке. Плюс ко всему, все главные люди в ее жизни не сидели сложа руки: Нетти перешла на второй курс Святой Троицы, Скарлет и Гейбл близки как никогда, и даже у Вина новые отношения. Но случается так, что друзья должны заплатить по долгам, и Аня с головой бросается обратно в криминальный мир, чтобы защитить их. Это путешествие, которое перенесет ее через океан в сердце Родины шоколада, где ее решение и сердце пройдет испытание, доселе неизведанное прежде.
Право на рождение [Дилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты не думала, что отец хотел бы, чтобы ты увидела, где выращивают какао? — спросил Юджи.
У меня не было идей насчет желаний папы и уверенности, что меня это заботит.
— Ты сама не хотела бы узнать об источнике всего этого несчастья? — Юджи обвел рукой в перчатке серую больничную палату.
Я сказала ему, что никогда не задумывалась об этом.
— Ты веришь мне, Аня? — Он взял мою закованную руку. — Ты веришь, что из всех людей именно я хочу лучшего для тебя?
Я задумалась. Да, решила я, я действительно доверяю ему как никому другому.
— Я доверяю тебе.
— Тогда знай, я не просто так говорю о месте, в которое хочу тебя отправить. Ты сможешь лучше управлять шоколадом Баланчиных, если узнаешь о выращивании какао-бобов. И это сделает тебя моим превосходным партнером. — Он опустил руку и подошел ближе. — Не бойся меня, Аня.
— Я не боюсь. — Я смотрела ему прямо в глаза. — Меня больше ничего не пугает, Юджи.
— Тепло и солнце пойдут тебе на пользу, и ты не будешь одинока, семья Софии очень добрая. Если тебе важно, мне будет легче найти причины навестить тебя там.
А действительно, какая разница, куда я отправлюсь? Я покидала единственный дом, который когда-либо знала.
— Я не говорю по-испански, — сказала я со вздохом. Я изучала в школе мандаринский и латинский.
— Там многие говорят по-английски, — сказал Юджи.
Итак, решено. Я решила откланяться в предрассветные часы воскресенья.
Во вторник днем приходила Скарлет и снова плакала. Я сказала ей, если она плачет каждый раз, когда видит меня, то я не хочу, чтобы она приходила снова. Она всхлипнула и резко сообщила:
— Мне пришлось порвать с Гейблом!
— Скарлет, мне жаль, — сказала я. — Что произошло?
Она достала свою электродоску. На экране была моя фотография с Вином в кафетерии под заголовком, который Чарльз Делакруа показал мне два дня назад: «Социальные лифты Чарльза Делакруа».
— Мне жаль, Анни. Эту фотографию сделал Гейбл, и что хуже всего, он продал ее!
— Что ты имеешь в виду?
— На восемнадцатый день рождения он получил телефон с камерой и приближающим объективом, — начала Скарлет. (Примечание: вы, наверное, помните, что несовершеннолетним не разрешено иметь телефоны с камерой.) — И увидев вчерашним утром фотографию, я поняла, что сделал это кто-то из школы. И я сомневалась, что кто-то из учителей, и выделила только школьников старше восемнадцати лет. Я повернулась к Гейблу: «Кто мог сотворить такое с Анни? — спросила я. — Кто мог поступить так низко? Разве ей недостаточно тяжело?» Он не смог ответить. Я поняла, я сразу же поняла! Я толкнула его так сильно, как только могла. Так сильно, что он потерял равновесие и упал на землю. И подошла к нему, крича «Почему?» А он сказал: «Я люблю тебя, Скарлет. Не делай этого!» Я ответила: «Ответь на вопрос, Гейбл. Просто скажи мне, зачем». И наконец он вздохнул и сказал, что не имеет ничего против тебя или Вина. Он сделал это ради денег. Кто-то подошел к нему пару недель назад и сказал, что заплатит большие деньги, если он сможет достать им фотографию Ани Баланчиной и Вина Делакруа в компрометирующей ситуации. А потом Гейбл пытался оправдаться тем, что ты задолжала ему деньги, что он потерял из-за тебя ногу, внешность и так далее. И после он добавил, если бы не он, так кто-нибудь другой сделал эту фотографию.
На этом моменте Скарлет снова заплакала.
— Я чувствую себя такой невероятной дурой, Анни!
Я сказала ей, что здесь нет её вины.
— Интересно, сколько денег он получил.
— Не знаю. Но я ненавижу его. Я так его ненавижу! — Она рыдала, согнувшись возле двери. Я хотела успокоить ее, но не могла двигаться из-за наручников.
— Скарлет, подойди сюда.
— Я не могу. Я отвратительна сама себе. Я позволила этой змее вернуться в твою жизнь. Ты предупреждала меня насчет него. Никогда бы не подумала, что тебе будет больно.
— Правда такова, Скарлет, что я не должна была позволить себе попасть в эту ситуацию с Вином.
— Какую ситуацию? Вы просто обедали. — Скарлет всегда во всём принимает мою сторону.
— Вин не должен был брать меня за руку, а я не должна была позволить этому произойти. Возможно, мне не следовало возвращаться в Троицу. И Гейбл прав по поводу одной вещи: кто-нибудь еще сделал бы ту фотографию, поверь мне. Это произошло бы с участием Гейбла Арсли или без него. Когда-нибудь я объясню лучше.
Скарлет подошла к моей кровати.
— Ты должна знать, я здесь не причем.
— Скарлет, я не могу даже и подумать об этом!
Она понизила голос.
— Я никогда не говорила ему, что мы сделали для Лео.
— Я не думала, что ты могла бы так поступить.
Скарлет слабо улыбнулась. Внезапно она побежала через крохотную больничную палату в ванную, где ее вырвало. Я услышала смыв туалета.
— Думаю, я заболела гриппом, — сообщила она вернувшись.
— Тебе нужно пойти домой.
— Когда я прихожу к тебе, я чувствую себя лучше. Я люблю тебя, Анни. Я бы поцеловала тебя, но не хочу, чтобы ты заразилась.
— Мне все равно. Поцелуй меня в любом случае, — сказала я. Если она не придет в «Свободу» до воскресенья, я хотела бы знать, что мы попрощались как надо.
— Хорошо, Анни. Как ты хочешь.
Она поцеловала меня и я схватила ее руку.
— Не вини себя, Скарлет. Мне жаль только, что трагедия, которую заварил этот кобель, заставила горевать и тебя. То, что я сказала после вечеринки… Ты действительно самая верная и самая настоящая подруга, какую я могу попросить. Когда я думаю о последней паре лет, я не могу представить, какими тяжелыми были бы их события без тебя.
Скарлет покраснела под стать своему имени. Она кивнула и удалилась.
Остальная часть недели за посещениями и планами побега пролетела быстро.
К четвергу Саймон Грин и я пришли к договоренности. Меня должны отпустить из больницы утром в воскресенье. В ночь на субботу/в начале воскресного утра, немного позже медсестринского обхода, я должна вылезти из постели, затем сымпровизировать выход из больницы и прокрасться через забор, окружающий остров Свободы. Отсюда меня отвезет на остров Эллис гребная шлюпка. Около острова Эллис меня встретит другая лодка, которая переправит меня в залив Ньюарк, где я сяду на грузовое судно, направляющееся к западному побережью Мексики. Утром, когда медицинские сестры придут возвращать меня в общежитие «Свободы», я буду далеко отсюда.
Саймон оставил мне копию ключа от наручников, который я спрятала сбоку между матрасом и простыней. Единственное, что мы не выяснили, так это как мне пройти мимо охранников в конце коридора.
— У тебя есть здесь кто-нибудь, кто может их отвлечь? — спросил Саймон Грин. Я скрепя сердце подумала о Мышке и данном ею обещании выполнить «любую тяжелую работу». Несмотря на необходимость её помощи, я не хотела, чтобы она попала из-за меня в неприятности, но все же у меня не было других вариантов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: