Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ)
- Название:Фестиваль огней (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ) краткое содержание
Фестиваль огней (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Агнесса, — в дверях показался счастливый Ристао. — Мой ребёнок… — у него не хватало слов. — Я знаю, кто мой ребёнок! Это девочка! — и собравшись, попробовал сформулировать понятней. — У меня есть дочь, о существовании которой я узнал только что. Я никогда не видел её и это будет нарушением приказа о вашей охране…
— Я поеду с вами, Ристао, — улыбнулась она.
— Отлично! Я пока изучу документы, — и довольный скрылся за дверью.
Она продолжала сидеть наедине с самой собой. Ей стало легче. Не было ничего, что тянуло её вниз.
— Я прощаю тебя, Кей, — прознесла она скорее для себя. И это было прощение разумом, так как сердце ещё негодовало и выражало несогласие.
10 частота
— Ристао, я, правда, нормально выгляжу?
Агнесса в длинном халате, украшенном орнаментом, сапожках и шапочке — народном костюме кочевников, повернулась к нему.
— Ты замечательно выглядишь, не волнуйся, — не смотря на неё, ответил Ристао.
— Просто я чувствую себя несколько глупо, — смущённо созналась она.
Ристао повернулся и пристально посмотрел ей в глаза.
— Это праздник, устроенный в честь спасения моей дочери. А на праздники всегда полагается одевать национальную одежду, — пояснил он и добавил. — К тому же, так ты не будешь выделяться среди местных.
Агнесса вздохнула и послушалась, решив не спрашивать больше. Впрочем, Ристао тоже сейчас было не узнать. В национальном костюме он смотрелся так ново и гармонично, что не сразу можно было понять, кто это. Хотя, скорее, этому способствовали не столько халат и сапоги с головным убором, сколько радостные глаза Ристао, наполненные волнением.
— Сам-то ты как? — не выдержав и минуты молчания, поинтересовалась Агнесса.
Ристао помедлил с ответом, в постоянном поправлении одежды читалась взволнованность.
— Встреча с прошлым — это всегда страшно, — не сразу ответил он и тут же шутливо улыбнулся, стараясь не выдавать свою нервозность. — А ты думала, я просто так тебя взял? Сейчас мне очень нужна поддержка и ты единственная, кого я могу попросить, — и протянул ей руку. — Мы на «ты» окончательно и бесповоротно?
Агнесса ответила рукопожатием.
— Окончательно и бесповоротно, — подтвердила она.
— Вы готовы? — на пороге юрты появилась тринадцатилетняя Жаргал, дочь Ристао, которую он спас вчера. — Мама ждёт вас.
Агнесса кинула взгляд на Ристао.
— Да, идём, — кивнул он и они вышли из юрты.
Номад Юрт, где они сейчас находились, был родным миром Ристао. Мир кочевников, где города-мегаполисы можно было сосчитать по пальцам одной руки. С открытием переместителей и Содружества сюда пришёл технический прогресс, который местные ухитрились приспособить к своей культуре, и всеобщая грамотность, ставшая возможной благодаря сезонным школам для детей кочевников.
Едва появившись в мире, Ристао сразу же кинулся выручать свою дочь, попавшую в неприятности. В мире, где свято хранились традиции предков, до сих пор жили не столько по писанному закону, сколько по законам степей, рода и кровной мести. Этот закон требовал обмена на что-то равноценное или уплаты за взятую вещь или услугу. И другу Жаргал случилось уйти, не заплатив. Девушка была захвачена в плен с требованием вернуть либо заплатить за украденное. Чего только она не пережила за эти несколько дней! Её разрывали два противоположных желания: спокойно умереть и не сдаваться без боя. Поэтому появление Ристао — неизвестного мужчины, пришедшего ей на помощь и за шкирку притащивщего виноватого, было сродни чуду. Она полюбила его с первого взгляда и готова была всем рассказывать про своего спасителя. Ристао уладил спор межу родами и завоевал уважение для себя и дочери. Покидали они степное селение как почётные гости. Оказавшись дома, Жаргал первым делом с горящими глазами сообщила всё матери и та, не раздумывая, пригласила их на праздник.
Агнесса всё это время находилась в юртинге — гостиничном поселении, состоящим из юрт в окружении двух охранников, стороживших вход, которых Ристао нанял на время своего отсутствия.
— Нелья ступать на порог юрты, показывать ладони. Садись только туда, куда скажут. Подарки дарятся не сразу, а в течение всей встречи, — давал ей советы Ристао по пути. — Нельзя помогать хозяевам обслуживать гостей и нельзя уйти, не попробовав угощение. Угощение принято брать двумя руками. Или только правой. Запомнила?
— Мне проще молчать и не отсвечивать, — улыбнулась Агнесса. — Я буду смотреть на тебя и делать, как ты.
— Хорошо, — поддержал её Ристао. — Жаргал приходила спрашивать твои предпочтения в еде, я взял на себя смелость сказать, что ты беременна.
— Спасибо.
— Но даже, если бы я не сказал, у тебя по орнаменту на халате всё видно. И что ты замужем, и что ждёшь ребёнка.
— Одежда незамужней и замужней женщины здесь так сильно отличается? — удивилась Агнесса.
— Да. У тебя больше украшений и более сложно выполненный орнамент.
— А где тут написано, что я жду ребёнка?
— На воротнике. Мы пришли, — прозвучало совсем внезапно, заставив Агнессу забыть про разговор и замереть перед юртой.
Ристао демонстративно откашлялся, согласно обычаям сообщая о своём присутствии и давая понять, что пришёл с миром. И на пороге показалась красавица-хозяйка в национальной одежде.
— Мам, смотри! Это тот, про которого я тебе рассказывала! — прощебетала Жаргал, только сейчас замечая шокированный взгляд, которым её мать смотрит на гостя.
— Ристао…? — не веря своим глазам, произнесла она.
— Быть добру, Сургал, — произнёс традиционное приветствие Ристао, не сводя глаз с хозяйки.
— Вы… — происходящее начало доходить до подростка, — друг друга знаете?
— Да, — не сводя с Ристао изумлённого взгляда, ответила Сургал. — Мы учились в одном классе.
— Быть добру, — неловко попривествовала хозяйку Агнесса, прерывая затянувшееся молчание.
— А, да, — словно из небытия вернулся Ристао. — Это моя спутница. Я её охраняю.
— Агнесса Меликова-Лиарават, — представилась та.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась хозяйка. — Проходите.
Беседа за ужином началась с неторопливых вопросов и погоде и здоровье. Узнав, что они из других миров, дочь Ристао попросила рассказать Агнессу о них. И, несмотря на радушие и гостеприимство, Агнесса кожей чувствовала витавшее в воздухе напряжение. Сургал и Ристао узнали друг друга и то, что снова вместе их свёл ребёнок. Временами Агнессе хотелось провалиться сквозь землю или телепортироваться, чтобы оставить их одних, поэтому, когда Сургал предложила ночлег с радостью согласилась, расположившись в другом конце юрты. Необходимость разговора Ристао и Сургал буквально летала в воздухе, щипая и кусаясь, и Агнесса вздохнула с облегчением с утра, осознав, что те спокойно смогли проговорить всю ночь. После этого, отчасти благодаря девочке, которой хотелось послушать про другие миры, их попросили погостить ещё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: