Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ)

Тут можно читать онлайн Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Галина Штолле - Фестиваль огней (СИ) краткое содержание

Фестиваль огней (СИ) - описание и краткое содержание, автор Галина Штолле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кей и Агнесса уже год живут вместе и решают пожениться. Они отправляются на Бинар знакомиться с родителями Кея и оказываются втянуты в противостояние Бинара и скрытых миров, которое длится уже очень давно. Можно ли сохранить доверие? Можно ли сохранить брак? Можно ли сохранить любовь, когда она оказывается всего лишь пешкой в шпионских играх между Бинаром и скрытыми мирами? Добро пожаловать в игру, ставки в которой больше, чем счастье отдельно взятой семьи или чья-либо жизнь. И помни, что чем ближе смотришь, тем меньше видишь… Первая часть — приключения, вторая — шпионаж, политика, детектив.  

Фестиваль огней (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фестиваль огней (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Штолле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Агнесса, — в дверях показался счастливый Ристао. — Мой ребёнок… — у него не хватало слов. — Я знаю, кто мой ребёнок! Это девочка! — и собравшись, попробовал сформулировать понятней. — У меня есть дочь, о существовании которой я узнал только что. Я никогда не видел её и это будет нарушением приказа о вашей охране…

— Я поеду с вами, Ристао, — улыбнулась она.

— Отлично! Я пока изучу документы, — и довольный скрылся за дверью.

Она продолжала сидеть наедине с самой собой. Ей стало легче. Не было ничего, что тянуло её вниз.

— Я прощаю тебя, Кей, — прознесла она скорее для себя. И это было прощение разумом, так как сердце ещё негодовало и выражало несогласие.

10 частота

— Ристао, я, правда, нормально выгляжу?

Агнесса в длинном халате, украшенном орнаментом, сапожках и шапочке — народном костюме кочевников, повернулась к нему.

— Ты замечательно выглядишь, не волнуйся, — не смотря на неё, ответил Ристао.

— Просто я чувствую себя несколько глупо, — смущённо созналась она.

Ристао повернулся и пристально посмотрел ей в глаза.

— Это праздник, устроенный в честь спасения моей дочери. А на праздники всегда полагается одевать национальную одежду, — пояснил он и добавил. — К тому же, так ты не будешь выделяться среди местных.

Агнесса вздохнула и послушалась, решив не спрашивать больше. Впрочем, Ристао тоже сейчас было не узнать. В национальном костюме он смотрелся так ново и гармонично, что не сразу можно было понять, кто это. Хотя, скорее, этому способствовали не столько халат и сапоги с головным убором, сколько радостные глаза Ристао, наполненные волнением.

— Сам-то ты как? — не выдержав и минуты молчания, поинтересовалась Агнесса.

Ристао помедлил с ответом, в постоянном поправлении одежды читалась взволнованность.

— Встреча с прошлым — это всегда страшно, — не сразу ответил он и тут же шутливо улыбнулся, стараясь не выдавать свою нервозность. — А ты думала, я просто так тебя взял? Сейчас мне очень нужна поддержка и ты единственная, кого я могу попросить, — и протянул ей руку. — Мы на «ты» окончательно и бесповоротно?

Агнесса ответила рукопожатием.

— Окончательно и бесповоротно, — подтвердила она.

— Вы готовы? — на пороге юрты появилась тринадцатилетняя Жаргал, дочь Ристао, которую он спас вчера. — Мама ждёт вас.

Агнесса кинула взгляд на Ристао.

— Да, идём, — кивнул он и они вышли из юрты.

Номад Юрт, где они сейчас находились, был родным миром Ристао. Мир кочевников, где города-мегаполисы можно было сосчитать по пальцам одной руки. С открытием переместителей и Содружества сюда пришёл технический прогресс, который местные ухитрились приспособить к своей культуре, и всеобщая грамотность, ставшая возможной благодаря сезонным школам для детей кочевников.

Едва появившись в мире, Ристао сразу же кинулся выручать свою дочь, попавшую в неприятности. В мире, где свято хранились традиции предков, до сих пор жили не столько по писанному закону, сколько по законам степей, рода и кровной мести. Этот закон требовал обмена на что-то равноценное или уплаты за взятую вещь или услугу. И другу Жаргал случилось уйти, не заплатив. Девушка была захвачена в плен с требованием вернуть либо заплатить за украденное. Чего только она не пережила за эти несколько дней! Её разрывали два противоположных желания: спокойно умереть и не сдаваться без боя. Поэтому появление Ристао — неизвестного мужчины, пришедшего ей на помощь и за шкирку притащивщего виноватого, было сродни чуду. Она полюбила его с первого взгляда и готова была всем рассказывать про своего спасителя. Ристао уладил спор межу родами и завоевал уважение для себя и дочери. Покидали они степное селение как почётные гости. Оказавшись дома, Жаргал первым делом с горящими глазами сообщила всё матери и та, не раздумывая, пригласила их на праздник.

Агнесса всё это время находилась в юртинге — гостиничном поселении, состоящим из юрт в окружении двух охранников, стороживших вход, которых Ристао нанял на время своего отсутствия.

— Нелья ступать на порог юрты, показывать ладони. Садись только туда, куда скажут. Подарки дарятся не сразу, а в течение всей встречи, — давал ей советы Ристао по пути. — Нельзя помогать хозяевам обслуживать гостей и нельзя уйти, не попробовав угощение. Угощение принято брать двумя руками. Или только правой. Запомнила?

— Мне проще молчать и не отсвечивать, — улыбнулась Агнесса. — Я буду смотреть на тебя и делать, как ты.

— Хорошо, — поддержал её Ристао. — Жаргал приходила спрашивать твои предпочтения в еде, я взял на себя смелость сказать, что ты беременна.

— Спасибо.

— Но даже, если бы я не сказал, у тебя по орнаменту на халате всё видно. И что ты замужем, и что ждёшь ребёнка.

— Одежда незамужней и замужней женщины здесь так сильно отличается? — удивилась Агнесса.

— Да. У тебя больше украшений и более сложно выполненный орнамент.

— А где тут написано, что я жду ребёнка?

— На воротнике. Мы пришли, — прозвучало совсем внезапно, заставив Агнессу забыть про разговор и замереть перед юртой.

Ристао демонстративно откашлялся, согласно обычаям сообщая о своём присутствии и давая понять, что пришёл с миром. И на пороге показалась красавица-хозяйка в национальной одежде.

— Мам, смотри! Это тот, про которого я тебе рассказывала! — прощебетала Жаргал, только сейчас замечая шокированный взгляд, которым её мать смотрит на гостя.

— Ристао…? — не веря своим глазам, произнесла она.

— Быть добру, Сургал, — произнёс традиционное приветствие Ристао, не сводя глаз с хозяйки.

— Вы… — происходящее начало доходить до подростка, — друг друга знаете?

— Да, — не сводя с Ристао изумлённого взгляда, ответила Сургал. — Мы учились в одном классе.

— Быть добру, — неловко попривествовала хозяйку Агнесса, прерывая затянувшееся молчание.

— А, да, — словно из небытия вернулся Ристао. — Это моя спутница. Я её охраняю.

— Агнесса Меликова-Лиарават, — представилась та.

— Приятно познакомиться, — улыбнулась хозяйка. — Проходите.

Беседа за ужином началась с неторопливых вопросов и погоде и здоровье. Узнав, что они из других миров, дочь Ристао попросила рассказать Агнессу о них. И, несмотря на радушие и гостеприимство, Агнесса кожей чувствовала витавшее в воздухе напряжение. Сургал и Ристао узнали друг друга и то, что снова вместе их свёл ребёнок. Временами Агнессе хотелось провалиться сквозь землю или телепортироваться, чтобы оставить их одних, поэтому, когда Сургал предложила ночлег с радостью согласилась, расположившись в другом конце юрты. Необходимость разговора Ристао и Сургал буквально летала в воздухе, щипая и кусаясь, и Агнесса вздохнула с облегчением с утра, осознав, что те спокойно смогли проговорить всю ночь. После этого, отчасти благодаря девочке, которой хотелось послушать про другие миры, их попросили погостить ещё.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Штолле читать все книги автора по порядку

Галина Штолле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фестиваль огней (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фестиваль огней (СИ), автор: Галина Штолле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x