Карл Александр - Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
- Название:Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088977-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Александр - Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени краткое содержание
Уэллс, чувствующий собственную ответственность перед потомками за побег маньяка, отправляется следом за ним в прекрасное далеко и оказывается в нашем времени в солнечном Сан-Франциско. Сможет ли фантаст остановить Убийцу из Уайтчепела?
Книга, ставшая основой для кинофильма с Малькольмом Макдауэлом и нового ТВ-сериала на канале Эй-би-си!
Впервые на русском языке!
Эпоха за эпохой. Путешествие в машине времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она смотрела прямо перед собой, не в силах пошевелиться. Сердце у нее колотилось, руки тряслись.
– Что случилось?
Он смертельно побледнел. Ему было ясно, что произошло нечто ужасное.
– Шина спустилась!
– Шина? Это можно починить?
– Это нужно починить!
Она выскочила из машины, открыла багажник, вытащила оттуда инструменты и домкрат и попыталась извлечь запасное колесо. Уэллс начал ей помогать, но, казалось, запаска застряла навечно. Создавалось впечатление, будто разработчик сделал углубление для запасного колеса слишком маленьким, и таким образом по недомыслию инженеров колесо оказалось на стороне неприятеля. В конце концов Эйч Джи все-таки удалось раскачать его и вынуть из багажника. При этом он ударился лодыжкой о бампер, взвыл от боли и выронил колесо. Оно покатилось по автостраде, и Эми пришлось за ним гнаться.
С расширившимися от испуга глазами она прикатила колесо обратно – и начала нудную операцию подъема машины с помощью домкрата.
– Чем я могу помочь? – спросил Уэллс.
– Ничем!
Он лихорадочно озирался.
– Если бы тут был телефон! Я бы сказал полиции ехать в парк Макларена!
– Если пройдешь вдоль автострады, – Эми действовала быстро, – то на обочине через каждые полмили стоит телефонная будка!
– Ясно. – Он двинулся было прочь, но тут же снова вернулся, судорожно сжимая и разжимая кулаки. – Мне нужно знать! Шины! Они часто спускаются?
– Такое бывает.
Она уже откручивала гайки.
– Часто?
– На это у меня ответа нет! – Она указала на испорченную шину. – Смотри! Протектор на месте! Колесо было в хорошем состоянии. Я не понимаю, почему так получилось!
Уэллс еще мгновение смотрел на нее, а потом повернулся и быстро зашагал прочь.
Эми снова занялась спустившимся колесом. Хрипло выдохнув, она сняла его с оси и отшвырнула в сторону. Попытавшись поставить запасное колесо, она обнаружила, что надо поднять машину еще выше, иначе ничего не получится. Она стонала, работая рычагом домкрата: ей казалось, что звук лопнувшей шины разнесся по всему четвертому измерению.
* * *
Эйч Джи бежал вдоль автострады. То и дело мимо проносились автомобили, сверкая на него фарами и завывая моторами.
Простой поворот судьбы.
Это же именно она? Или предначертание нанесло ответный удар? И, следовательно, обладает всезнанием? «Нет-нет, – сказал он себе, – пусть так думают священники. Просто у шины мог быть дефект отливки. Нагрузки были плохо рассчитаны. Под шину могло попасть что-то острое – возможно, зазубренный камень. Эми ведь говорила, что такое случается? – Тут он нахмурился. – Да, но почему именно в этот момент? Почему не раньше, когда они ехали в ресторан? Или в музей?»
У него не было ответа. Он обругал себя за пессимистический настрой, за отход от постулатов свободы воли.
От дальнейших сомнений его избавил телефон-автомат. Он быстро прочел инструкции на диске и вложил необходимую монетку. (При этом он неосознанно представил себе, как трудно ему будет обходиться в девятнадцатом веке без этого чудесного средства связи.)
Спустя какое-то время его соединили с дежурным отдела убийств. Он представился мистером Уэллсом из Лондона и поведал о срочности своего сообщения.
– Повторите, пожалуйста!
– Скажите лейтенанту Митчеллу, что вот-вот произойдет убийство девушки у озера в парке Макларена! Пожалуйста, срочно выезжайте туда!
– Повторите ваше имя еще раз, сэр!
– Уэллс! У-э-л-л-с!
* * *
Когда «Аккорд» пронесся по Мэнделл-стрит с Эми за рулем, Эйч Джи сверился с часами. Они показали два тридцать пять.
– Мы еще можем успеть! – крикнул он.
Машина ускорилась на крутом склоне – и они внезапно оказались в парке, летя по темному лесу на максимальной скорости. Уэллс видел, как напряжена Эми. Но она не закатывала истерики – и даже не сказала ни слова, и он восхищался ее стойкостью. Оставалось только надеяться, что в нужный момент он окажется не менее стойким. Если бы он сумел предвидеть спущенную шину, если бы они выехали из дома раньше, если бы… Он тряхнул головой. С приближением к решающему моменту учесть все переменные было невозможно. И тем не менее одержать победу можно было, только учитывая все повороты и неожиданности. Герберту Уэллсу отнюдь не хотелось, чтобы кто-то из них уподобился Кухуланну, самодовольному герою ирландского предания, символу трагической иронии, когда тот каждое утро на рассвете выходил на берег моря и вступал в бой с Атлантическим океаном, вооружившись тяжелым двуручным мечом. Только превратившись в слабого исхудавшего старика, неспособного поднять меч, этот воин понял, что волны бесконечны, а он сам – нет.
Эми свернула направо и сбросила скорость.
– Отключи фары! – резко приказал он.
Она послушалась.
– Когда окажешься у въезда на парковку при озере, остановись и дай мне выйти, а потом медленно двигайся к черной машине. Когда окажешься достаточно близко, используй свои фары как пушку.
Она судорожно сглотнула и кивнула.
Дорога сделала поворот – и Уэллс услышал, как Эми испуганно застонала. Машина остановилась. Закрыв лицо ладонями, она обмякла на сиденье. Мгновение он не мог понять, в чем дело, а потом увидел черно-белый патрульный автомобиль, стоящий рядом с какой-то машиной в дальней части парковки. Красно-оранжево-голубая мигалка отбрасывала разноцветные блики. Один из полисменов что-то отчаянно кричал в рацию. Второй стоял на четвереньках прямо на асфальте: его безудержно рвало. Вдали завывали сирены.
Уэллс уже знал: они опоздали.
Глава 11
Во время поездки до Рашен-Хилл Эми как-то удавалось сохранять спокойствие, однако как только они остановились перед ее домом, она навалилась на руль и разрыдалась. Руки у нее так сильно дрожали, что ей даже не удавалось извлечь ключ из зажигания.
– Эми, все хорошо! Нас здесь не будет!
– Обещаешь? – прошептала она.
– Обещаю! Все очень просто. Мы просто отбудем, как и планировали сначала.
Однако она никак не могла взять себя в руки.
– Не хочу умирать! – стонала она. – Не хочу умирать!
Он вынул ключ из зажигания, положил брелок себе в карман и помог Эми выйти из машины и подняться в квартиру. Там он усадил ее на диван. Слезы больше не лились: она съежилась там, в ступоре устремив глаза в никуда. Он метался по комнате, стараясь не нервничать из-за своей неудачной попытки изменить ход событий. Должен был существовать какой-то иной вариант, нежели самоуверенная христианская идея о предопределенности. Просто обязан существовать! Других Долорес Кларк, с помощью которых можно было бы проверить какую-то теорию, не имелось. И права на ошибку не было тоже: у них оставалось всего пятнадцать часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: