Александра Бегунова - Собачье дело
- Название:Собачье дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Бегунова - Собачье дело краткое содержание
Собачье дело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хмм… мысль, конечно, интересная… — протянул Рон. — Но в щель между прутьями цепь не пролезет. Я туда даже руку не протисну.
Алан пожал плечами.
— Он выкрутил два прута, засунул в шахту цепь и пошел к собакам.
— Нууу, не знаю… Вообще это рискованно. Цебби, знаешь ли, когда хочет жрать, бросается без предупреждения, а жрать он всегда хочет.
— Ну, думаю, если бросить Цебби мяса, то он сначала его слопает, а потом будет кидаться на благодетеля.
Нокс задумчиво взъерошил волосы.
— Вообще, Алан, если учесть, что эта тварь хомячит все без разбору, то ему можно и снотворного впихнуть. Я, правда, не знаю, сколько фунтов порошка Цербер должен заглотить, чтобы отрубиться, но, скажем, в баранью тушу…
— Какого дьявола вы тут делаете, недоумки?!!
Стажеры метнулись в стороны, хватаясь за косы.
— Ой, сэр… — пролепетал Алан.
— Эрик, я сейчас объясню… — начал было Рон, но Слингби прервал его речь увесистой оплеухой.
— Я тебе что велел, а?! Следить за тем, чтобы он в неприятности не влез! А ты что сделал, кретин?! Ты зачем его сюда приволок?!
— Это не Рон, это я, — храбро пискнул Хамфриз, бледнея, как от отбеливателя. Эрик круто повернулся к стажеру.
— В каком смысле — это ты?
Алан сжался:
— Это я привел сюда Рона, — и зажмурился в ожидании физической кары.
— Зачем, черт тебя возьми?!
— Я подумал… то есть я уверен… я знаю, как выпустили Цебби и гончих…
Слингби провел рукой по лбу. Мало ему бессонной ночи и охоты на озверевших тварей, так еще и собственный стажер заразился от Нокса прогрессирующей дуростью…
— А подождать, пока я за тобой приду, ты не мог? Шило в заднице свербит?
— Простите…
— Ладно уж. И как же, по-твоему?
Алан, покусывая губу, повернулся к турбинам.
— Сэр, если вы меня поднимете, то я найду… то есть я вам покажу.
Эрик окинул турбины задумчивым взглядом. Мысль в чем-то была, несомненно, здравой. Опять же, клетка Цебби и вольеры относительно недалеко, а длина цепи вполне позволяет…
— Нокс, побди на стреме. Мы вчера отловили тринадцать поганых тварей, одну Грелль пришил, но еще шесть где-то шляются.
— А разве днем они не спят? — удивился Алан. Эрик сердито сплюнул.
— Они полтора суток без обеда. Так что с голодухи они теперь и днем бегают.
«Это несправедливо!», — возмущенно подумал Рональд, потирая щеку. Почему ему двинули, при чем без всякого повода с его стороны, а на эту маленькую занозу даже не наорали толком?!
Эрик положил пилу в траву, подхватил своего стажера под колени и посадил к себе на плечо. Алан, в котором после безумных суток осталось едва ли сто фунтов веса (*около 45 кг), показался ему невесомым, как тряпичная кукла.
— Алан, когда ты ел в последний раз?
Юноша чуть нахмурился.
— Не помню… Кажется, вчера вечером.
— Пойдешь в столовую и съешь полный обед. От салата до компота, ясно?
— Но я столько не…
— Отшлепаю, — твердо пообещал Эрик. Алан покраснел. Потому что сидеть на плече наставника было очень… приятно. Чтобы отвлечься, Хамфриз принялся осматривать стальные прутья. Рон искоса поглядывал на Слингби и его стажера. Похоже, Грелль прав насчет очков. Впрочем, в таких делах Сатклифф никогда не ошибался.
— Вот этот, — Алан коснулся пальцем прута перед четвертой турбиной. Эрик поднял голову. На верхнем конце прута виднелись отчетливые отпечатки зубов. В этот миг первая и третья турбины стали раскручиваться, а вторая и четвертая — останавливаться, и жнецы отлично разглядели на одной из лопастей четвертой турбины длинную рваную царапину. Лопасть была чуть искривлена.
— И как ты сообразил? — одобрительно хмыкнул наставник. Алан опустил взгляд: непривычно было смотреть на Эрика сверху вниз.
— Ну, я подумал…
— Эй! — испуганно вскрикнул Нокс. Жнецы обернулись: тихо, плотоядно урча, к ним приближались две гончие. Судя по алому огню в глазах, твари были дьявольски голодны.
Эрик все еще держал Алана на плече и мог бы переместиться вместе с ним в свой кабинет. Но Рональд некстати замер прямо перед сидящими на диете псами. Слингби просто не успеет за ним вернуться. И утешай потом бьющегося в истерике Грелля…
Секира и пила лежали в траве. Гончие, жадно принюхиваясь, забирали добычу в тиски. Нокс, вцепившийся в газонокосилку, как энцефалитный клещ, застыл на месте и дышал через раз. Ему казалось, что сердце колотится так, что его слышно в радиусе двух миль.
— Эрик, поставь меня, — прошептал Алан.
— Что?
— Поставь меня на землю. Они отвлекутся, и ты его схватишь.
«Черт», — но это было самое разумное предложение. Эрик не смог бы одновременно держать в руках Алана и кинуться на помощь к греллевскому стажеру.
— Эрик! — тонкие пальцы юноши впились в плечо жнеца. Гончие прыгнули — одна на Рональда, другая — на Слингби. Нокс с криком вскинул газонокосилку, так что собака налетела на нее всем весом. От силы удара ручка вывернулась из ладоней Рона; гончая с визгом проехалась по траве на брюхе, вскочила и пошла на второй заход. Рональд только и успел закрыть руками горло и лицо…
Эрик ухитрился увернуться от зубастого создания и метнулся к Ноксу; Алан свисал с плеч наставника, как боа. Слингби ухватил Рональда за воротник и переместился в свой кабинет собственно в тот миг, когда клыки адской гончей уже смыкались на руке Нокса. У Алана закружилась голова, но удаляющийся, разочарованный вой тварей пролил бальзам на его душу. Похоже, никого из них не съели…
Вид серых стен и шкафов с бумагами вызвал у Хамфриза едва ли не слезы радости. По крайне мере, здесь они в безопасности. Эрик выпустил Рональда; стажер, покачнувшись, осел на диван.
— Господи, — прошептал юный жнец. — Да у меня вся жизнь перед глазами пронеслась!
— У меня тоже, — сочувственно отозвался Алан. Эрик ссадил его на стол и зарылся в тумбочку в поисках припрятанной в бумагах фляжки с виски. Нашел, подумал, тяжело вздохнул и протянул Ноксу всю фляжку. Рон тупо на нее уставился.
— Мне кажется, — медленно выговорил он, — что я до сих пор чувствую ее зубы.
— Ты выпей лучше. Казаться перестанет.
Рональд, явно не слишком соображая, что делает, отвинтил крышечку, сделал несколько больших глотков и откинулся на спинку дивана. Юношу колотила крупная дрожь. Эрик торопливо изъял из трясущихся рук фляжку и спрятал под горой ведомостей.
— Ох, Рон, прости, пожалуйста! — покаяно простонал Алан. — Если бы не я…
— Хамфриз, заткнись ради Бога, — еле шевеля губами, ответил Нокс. — И без тебя тошно.
Несколько минут они просидели молча. Алан терзался угрызениями совести, Эрик ждал, пока Рональда перестанет трясти и на его лицо вернутся человеческие краски. Сейчас Рон напоминал свой собственный предсмертный портрет на мелованной бумаге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: