Katrina Sdoun - Безымянное зло [СИ]
- Название:Безымянное зло [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Katrina Sdoun - Безымянное зло [СИ] краткое содержание
Безымянное зло [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы вытащили тебя, — встревожено сказала Селена и обошла нас. Я открыла глаза и увидела ее бледное лицо. — Твое сердце остановилось, но мы запустили его. Что ты видела, Эшли?
— Призрак пришел в обличии Бена. Он — сообразительный сукин сын, — осипшим голосом сказала я и облизала губы. — Но теперь я знаю, как покончить с ним. И он знает, что я знаю, — скривившись, я мотнула головой, и в ней покатился свинцовый шарик. К горлу подступила тошнота.
— Древний вампир? — спросил Коул, отпустив мои ноги, и облокотился ладонями о стол. Мы встретились взглядами, и маг осторожно сглотнул, будто увидел нечто ужасное. Я, наверно, совсем паршиво выгляжу?!
— Сама древность. В сюртуке и с накрахмаленным жабо!
Взор Селены застыл на моем лице. Я криво ухмыльнулась ей.
— Ты догадываешься, что я дальше скажу?
Ведьма коротко кивнула.
— Я толкнула Киру к источнику мертвых душ. На моей совести то, что зло сумело пробить брешь в ее самоконтроле.
— Сейчас не время, — поморщившись, бросил Джош, держа меня на руках. — Что делать будем?
Селена перевела на него многозначительный взгляд, слегка вскинув головой.
— Вспоминать, — холодно бросила она. — Клади ее обратно на стол.
Джош поджал недовольно губы, но исполнил приказ ведьмы.
— Коул? — позвала Селена, доставая из секретера новые пузырьки, миску и травы. Маг посмотрел на ведьму, и в его глазах отчетливо читалось неодобрение. — Нам нужен вампир, способный читать ее мысли.
— Джозеф? — с сомнением протянул он, выпрямляясь.
— Стюарту она больше доверяет, — желчно произнес Джош и отступил от стола. Я проводила его испуганным взглядом. Что они задумали? И почему так слаженно работают?
Миг спустя около меня появился Стюарт. Он подошел к изголовью и запустил руки в мои волосы. Я запрокинула голову, чтобы видеть его, но вампир ласково улыбнулся и заставил лечь обратно, накрыв ладонью лоб. Его кожа остудила мой жар, и навалилась безмятежная слабость.
— Что нужно делать? — спросил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Заставь ее вернуться в одно из воспоминаний Линетт, — сказал Джош, растирая мои окоченевшие ноги ладонями. Коул отошел к секретеру, чтобы не вмешиваться. Скрывшись в тени, он сложил руки на груди и с выражением глубокой задумчивости следил за действом.
Стюарт едва заметно вскинул бровь, но вдруг его лицо озарилось.
— Как скажете.
Вампир взял мое лицо в ладони и ласково заглянул в глаза. Меня обдало теплом, хлынувшим из глубин тела, и я позволила околдовать себя, открыла разум. Он склонился и коснулся губами моего лба, в тот же миг в сознании расстелился белый туман, вытеснив прочие мысли и образы.
Ветер принес издалека знакомое пение птиц, запах старых книг и бумаги — я очутилась в кабинете Линетт. На мне соткалось платье из переливающейся бирюзовой ткани с золотистыми оборками и выбитым цветочным рисунком, подол тяжелым ворохом упал на пол. Длинные рукава, закрывающие кисти рук, глубокий вырез — я коснулась ткани, не веря до конца в творящиеся чудеса. Платье словно нарисовали — настолько неожиданным было ощущение. Я глубоко вдохнула до боли привычный аромат духов Линетт и подняла голову.
У двери стоял юноша лет восемнадцати с каштановой шевелюрой, торчащей во все стороны. Студенческая форма из темно-синей плотной ткани с красной прострочкой, белая рубашка под жилетом и лакированные туфли. Парень был худощав и нескладен, словно подросток, резко вытянувшийся, но не успевший набрать в весе. Он взволнованно прятал взгляд, держа руки за спиной, всем своим видом олицетворяя раскаяние. Но мне не хотелось его прощать.
— Ты нарушил устав Университета, Рональд, — грозно произнесла я. — Знаешь, что тебя ждет?
— Вы выгоните меня с факультета? — робким голосом спросил парень.
— Нет, я не могу лишить урожденного мага образования, — я сложила руки на столе, склонив голову вперед. — Но в моих силах преподать тебе урок.
Рональд выпрямился, в его глазах стояли слезы. Он мотнул испуганно головой:
— Нет, не надо, Линетт! Пожалуйста!
— Таково твое наказание, Рональд. И я буду непреклонна.
Я взмахнула рукой — взметнулась ткань рукава — направила ладонь на парня, пятящегося к двери и бормочущего себе поднос: «пожалуйста, не надо», и шагнула из-за стола. Кулон вздрогнул и полыхнул магией, я ощутила, как сила струится под кожей, бежит по венам, и когда была готова выбросить в Рональда свое могущество, из-за расписной золоченой ширмы шагнул Ровер. Я обомлела, рука дрогнула, заколебалась магия и потекла обратно в кулон. Разочарование Линетт передалось мне, но я не желала наказывать бедного мальчика и отнимать его силу. Однако, я пришла, чтобы научиться премудростям Линетт, а другого шанса не будет. В конце концов, это всего лишь воспоминание, и обратить события вспять невозможно.
Он в несколько быстрых шагов вышел на середину комнаты и загородил спиной парня. Держа руки сзади, холодно посмотрел на меня из-под занавеса темно-русых волос. Пронзительный взгляд голубых глаз коснулся души, я вздрогнула и опустила руку. Нахмурив брови, Ровер сердито вскинул головой, но я уже обходила стол, направляясь к юноше.
— Ты не посмеешь мне помешать, — прошипела я.
— Еще как посмею, — от холода, которым сквозил его голос, я покрылась мурашками. Я, но не Линетт — она и глазом не моргнула.
— Выходит, диверсия — твоих рук дело, Ровер? Используешь студентов, чтобы насолить мне?
— Я бы никогда не опустился до такого, Линетт, — бросил Ровер и едва слышно усмехнулся. — Если мне понадобиться насолить тебе, я буду более изобретателен, и не прибегну к помощи ни в чем неповинных детей.
— Что я слышу?! — изумилась наставница, в ее голосе появилась надменная нотка. — Ты уже подумываешь об этом?
Ровер нахмурился, и его улыбка растаяла. Красивая, холодная, не сулящая ничего хорошего.
— Если бы я планировал причинить тебе вред, Линетт, — четко выговаривая слова, повторил он, — то ты бы уже знала об этом. Я хочу остановить тебя, прекратить разрушение твоей души, но причинить вред — никогда.
— Что за ересь!? — всплеснув руками, прогремела Линетт.
Эхо ее голоса рикошетом отразилось от всех стен, зазвенело, коснувшись потолка, и рассыпалось в воздухе. В ее глазах вспыхнуло недоброе пламя — густые медные волосы отбросило назад обжигающим порывом магии. Она протянула к Роверу ладонь, рукав соскользнул вниз, обнажив бледную, почти прозрачную кожу, под которой переплетались золотистые нити магии, похожие на вены. Сначала я решила, что это и есть вены, но, присмотревшись, убедилась, что их вовсе нет. Холодок пробежал по спине — что Линетт с собой сделала?!
— С чего ты взял, Ровер, что мне требуется твоя помощь? Не стоит беспокоиться о спасении моей души, я еще в своем уме и не перейду границы разумного!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: