Katrina Sdoun - Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ]

Тут можно читать онлайн Katrina Sdoun - Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Katrina Sdoun - Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ] краткое содержание

Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Katrina Sdoun, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бэлморты…. Я знала о них из сказок мамы. Темный народ, хладнокровный и беспощадный. Идеальное зло. Они прекрасны, сильны и коварны. В мире магов бэлморты легко растворяются, становятся его частью, чтобы незаметно подобраться к жертве. Им нужны наши жизни и кулоны — в них сила мага, его чудесная суть. Бесчувственные красавцы — сперва они похищают твое сердце. Мне повезло повстречать парочку таких охотников за головами. Я — всего лишь маленькая ведьма и…. По иронии судьбы я по уши влюбилась в одного из них. Но все началось с череды загадочных убийств волшебников и кулона наставницы, доставшегося мне после ее смерти….

Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Katrina Sdoun
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как….? — только и смогла вымолвить.

Бен поджал губы и медленно повернулся ко мне.

— Понятию не имею, откуда я знаю, где ты, и что тебе нужна помощь. Просто знаю и все.

— Эшли! — почти взвизгнула Лорелея, подбежав ко мне и схватив за руку. Она попыталась оттащить меня, но засмотрелась на Бена. На ее лице отразилось любопытство, смешанное с ужасом. Она не могла отвести от него глаз. Шерман же взирал на нее с отсутствующим видом. Русалка спряталась за мою спину, перебирая теплыми пальцами на моем запястье. Лорелею посетило озарение, и она изумленно хохотнула. — Это же бэлморт!?

— Да, — вымолвила я.

Он вроде был зол, но, все же, не спешил убираться восвояси. Стоял и смотрел, словно хотел подойти ближе, но Лорелея помешала, испортила момент. Что-то мелькнуло на его лице — в груди зажгло, потекло по венам. С моих губ сорвался прерывистый вздох. Я готова была броситься к нему, но стояла будто приклеенная. Обратив на русалку свой взор, в котором почти ничего не осталось от магии, Бен склонил любопытно голову.

— Это что — русалка?! — передразнил он ее писклявым голосом. По лицу бэлморта пробежала насмешливая гримаса.

Лорелея отстранилась, возмущенно хмыкнув.

— Ты знаешь его? — горячо прошептала она. Страх покидал ее, и верх брал истинно женский интерес, почти потребительский. Она разглядывала Шермана, от макушки до пят, закусив губу.

— Вроде как, — замялась я. — Он должен был убить меня.

— Что? — опять этот испуганно-восторженный визг Лорелеи, на который Бен ответил тихим надменным смешком. Посмотрев вверх, он вздохнул и шагнул в нашу сторону. На его губах все еще угадывалась ухмылка.

— Что ты здесь забыла? Да еще в компании русалки.

— У тебя на лбу шрам? — я заметила багровую полосу, рассекающую бровь и заходящую за линию роста волос. Она была оставлена чем-то острым и раскаленным, но уже затягивалась. Мой голос предательски дрогнул:- Том?

Бен резко стал серьезен.

— Мне пришлось защищаться. Он пытался сдержать обещание, а я отстаивал свою точку зрения — еще легко отделался.

— Ты убил его?

Бен поморщился, словно ему было неприятна сама мысль об этом.

— Нет. Я не смог убить своего брата.

— Он сильнее тебя?

— Нет. — вскинув иронично брови, он холодно улыбнулся:- рука не поднялась. Видишь ли, с недавних пор во мне проснулась совесть или какая-то иная дрянь, не позволяющая вредить ближнему. Чтобы это могло быть, Эшли? Как считаешь?

— Искупление, — прошептала я, и Бен вновь поморщился и посмотрел в сторону.

— Тому повезло чуть больше меня, и его не обременяют чувства. Я вынужден постоянно перемещаться по городу в попытках уйти от него, скрыться хоть ненадолго, — он вновь посмотрел на меня голубыми глазами, от которых я теряла дар речи. — Рано или поздно брат найдет меня и убьет, а потом примется за вас.

— Зубы сломает, — ледяным тоном произнесла я.

Бен нахмурился.

— И кто ему помешает? Ты и твоя подруга-русалка? — хмыкнув, он устало покачал головой. — Возможно, именно сейчас он пробивает магическую броню, защищающую твой дом и всех, кто в нем находится. На нас практически не действуют чары, — он огляделся, — иначе как бы я попал сюда?! Конечно, существуют заклятия, останавливающие и ослабевающие бэлмортов, но их число ничтожно мало.

— Однако чары, оберегающие мой дом, не позволяют вам пробраться на его территорию, — возразила я. — Без разрешения хозяина или мага, наложившего их, никто не попадет за калитку.

Бен сделал вид, будто задумался, но через секунду обреченно пожал плечами:

— Это как раз именно то исключение, которое нам не одолеть.

Он застыл, отвел задумчивый взгляд. Бен прислушивался к тишине, и я невольно огляделась, но кроме черного кружева листвы и мерцающей травы ничего не увидела. И не услышала. Посмотрев вновь на него, я вопросительно склонила голову.

— Они возвращаются, — тихо сказала Лорелея из-за моей спины.

Я почти забыла про нее и чуть не вздрогнула от неожиданности. Русалка обошла меня и встала перед Беном. Они сверлили друг друга изучающими, но осторожными взглядами. Похоже, бэлморт впервые видел живую русалку, но был наслышан о ее народе. Как и она — достаточно много знала об бэлмортах, но никогда не сталкивалась лицом к лицу. Наблюдая за ними, я нервно озиралась по сторонам, тихонько злясь на то, что они слышат фантомов, а я — нет. Наконец, потеряв терпение, я громко хмыкнула и в упор уставилась на Бена. Он нехотя оторвал взгляд от Лорелеи и перевел его на меня.

— Не то, чтобы мне было неприятно, — сказала я, холодно улыбнувшись, — но к нам спешат недобитые тобой фантомы. Я их не слышу, а вы бессовестно пялитесь друг на друга!

— Ты тоже их слышишь, — с улыбкой на губах тихо возразил Бен. Он наверняка отметил, что во мне говорила простая человеческая ревность. Ему она чужда, поэтому только веселила. — Разве ты не слышишь лес? Не чувствуешь ночь?

Я поджала раздраженно губы, но задумалась. Не о шелесте листвы он говорил, и не о ветре — Бен имел в виду ощущение легкой тревоги, которое испытываешь в темноте. То же самое чувство охватывает, когда заходишь в погруженную во мрак квартиру после трудового дня, зная, что там никто тебя не ждет. Для кого-то это просто страх, для кого-то предчувствие зла, ощущение чего-то постороннего, хотя разум говорит об обратном. Люди думают о призраках и привидениях, а маги о фантомах.

В животе защекотало от волнения, и по коже пробежал холодок — теперь и я слышала их приближение. Темнота, тяжелая и бездушная, окружала нас со всех фронтов. Я посмотрела на Лорелею, потом на Бена:

— И что, мы так и будем стоять?

Я могла бы обратиться в дым и долететь до дома Вивиан за мгновение ока, но Лорелея не умела перемещаться по воздуху. Не бросать же ее?! Поэтому я побежала, схватив русалку за руку. Когда мы пронеслись мимо Бена, он усмехнулся.

— Мне пора. Дальше вы справитесь сами.

И черно-серым молниеносным облаком пронесся у нас над головами. Да, я уверена — черно-серое облако….

— Почему ты не рассказала? — на ходу спросила Лорелея. — Ты — искупление бэлморта!? Почему я ничего не знаю, Эшли?!

— Так вышло, — нехотя отозвалась я. — Мы только вчера сами поняли это.

— Я его видела. Он полицейский, да? Частенько увозил из нашего бара пьяных посетителей, затевавших драки.

— Меня он оштрафовал за парковку в неположенном месте, — улыбнувшись воспоминаниям, сказала я.

— Ни за чтобы не подумала, что передо мной бэлморт…. Такой симпатяшка!

Впереди показались огни дома. Я ожидала увидеть что-то сказочное: огромное старое дерево, в стволе которого светятся желтым светом круглые окошки, а густая крона служит крышей. Но на деле оказалось все гораздо аскетичнее. Одноэтажное строение из темного кирпича с черепичной черной крышей. Металлические чешуйки отливали серебром в свете луны, в больших окнах дрожало тусклое пламя свечей. Аккуратная лужайка перед входом, усеянная мелкими темно-синими цветочками, похожими на разбросанные по мягкому зеленому ковру ягоды черники. Красиво, но все же немного мрачновато.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Katrina Sdoun читать все книги автора по порядку

Katrina Sdoun - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Неизвестные. Часть 1. Рассвет тьмы [СИ], автор: Katrina Sdoun. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x