Вольфганг Хольбайн - Космическая чума. Сборник

Тут можно читать онлайн Вольфганг Хольбайн - Космическая чума. Сборник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство АРМАДА, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольфганг Хольбайн - Космическая чума. Сборник краткое содержание

Космическая чума. Сборник - описание и краткое содержание, автор Вольфганг Хольбайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Острота интриги, динамизм поступков героев и, конечно, самые невероятные приключения — вот то главное, что объединяет три романа этого сборника. Детектив с героем сыщиком-суперменом переместился в космические пространства, раздвинув границы этого популярного жанра.
Содержание:
Гэри Вульф (Вольфганг Хольбайн). Кукла-чудовище:
   1. Актер кукольного театра (повесть), стр. 7-106
   2. Кукла-чудовище (повесть), стр. 107-203
   3. Серая смерть (повесть), стр. 204-292
Джордж О. Смит. Космическая чума (роман), стр. 293-508
Уильям Нолан. Спейс работает по найму (роман), стр. 509-604

Космическая чума. Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Космическая чума. Сборник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольфганг Хольбайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Парень, видимо, сошел с ума, — с трудом выговорил Бен. — Не думает ли он, что нас этим можно запугать?

Потом все произошло чрезвычайно быстро. Маленькие белые искры перед ними превратились в ярко сверкавший световой конус прожектора. Что-то большое и массивное внезапно бросилось на них, совершенно заполнило на несколько ужасных секунд поле обзора перед кабиной пилота и потом промчалось мимо на расстоянии едва ли не двадцати метров. Воздушная струя более крупной и тяжелой машины поразила хрупкий полицейский вертолет, как незримый гигантский молот. Разрушительный удар пришелся по кабине. Звякнуло стекло, и погас весь сектор приборного освещения. Дамону тяжело тряхнуло в ремнях безопасности, когда вертолет завертелся, как игрушка, и одновременно стал падать вниз. Земля под ними начала кружиться, блуждать в неистовом танце, потом скользнула направо. Машина провалилась, легла на бок и полсекунды стояла вертикально, кабиной вниз, прежде чем пилоту снова удалось выровнять полет. Их еще раз тряхнуло, потом пилот снова овладел вертолетом.

Но опасность не была еще преодолена.

Огромная темная тень внезапно появилась сзади, выросла с огромной быстротой и снова вышла на встречный курс.

Пилот, яростно ругаясь, рванул ручки рулевого управления и заставил машину провалиться дальше на тридцать-сорок метров.

— Ради бога, сделайте же что-нибудь! — закричал Мюррей.

— Я и так пытаюсь сделать все возможное. Но взгляните-ка повнимательнее…

Дамона удивилась спокойствию, с которым говорил пилот вертолета. Он в настоящем смысле слова боролся за свою жизнь, но его голос звучал так же ровно и бесстрастно, как у робота.

— Парень с самого начала водил нас за нос, — тихо продолжал он. — Он бы мог играючи оставить нас позади. Это «Сикорский» — военная машина.

Мюррей помолчал несколько секунд.

— Это значит, что он вооружен?

— До зубов. Он оказался достойным противником, инспектор.

Мюррей в этот момент, кажется, был не особенно восприимчив к мрачному юмору вертолетчика. Он раздраженно взглянул на него, поспешно отвернулся и осмотрел небо над ними.

Вертолет противника явно отставал, но они уже знали, какой быстрой может быть эта машина.

Над ними что-то ярко сверкнуло. Трассирующая пуля пронзила тьму и прошипела менее чем в десяти метрах от пилотской кабины.

— Приземляйтесь, — тяжело выговорил Мюррей. — Ради всего святого, идите вниз.

Пилот сдержанно покачал головой и положил машину набок. Снова над ними блеснуло, в этот раз мимо пронесся целый веер ярко светившихся, безумно быстрых пуль.

— Если мы приземлимся, он нас поймает. Там внизу открытое поле. Мы должны от него отделаться. Держитесь крепче!

Дамона и Бен не успели выполнить его требование. Оба двигателя вертолета взревели. Машина заложила петлю, снова поднялась ощутимым рывком и по короткой спирали понеслась на большой вертолет. Это выглядело так, будто пилот хотел таранить «Сикорский» прямо в лоб.

Лишь в последний момент он рванул машину в сторону, на таком приближении, что они увидели маскировочную окраску и номер военного вертолета.

Пилот противника попытался повторить их маневр, но его машина была гораздо менее поворотливой, чем маленький полицейский вертолет. Но и этот маневр дал им только маленькую передышку.

Их преследователь сбросил скорость, заложил вокруг них отчаянную дугу и рассек воздух, как разъяренная гигантская стрекоза. Из-под кабины блеснуло ярко-оранжевым. Что-то ударило в корпус их машины.

Окно, у которого сидела Дамона, мгновенно превратилось в сетку из бесчисленного количества маленьких щелок и трещин.

Пилот снова выругался и опять заставил машину провалиться вниз. Второй залп трассирующих пуль прорезал воздух там, где они находились еще мгновение назад.

— Этот малый здорово летает, — озабоченно сказала Дамона.

— Верно. Но он не умеет стрелять, иначе он нас давно бы сбил.

Спокойствие в голосе пилота сейчас звучало совсем не так правдоподобно, как мгновение назад. Они получили, по меньшей мере, еще одно попадание, и наверняка это было уже больше, чем могла выдержать маленькая полицейская машина.

— Вызовите Арлингтон! — потребовал Мюррей. — Они должны прислать помощь!

— Слишком поздно. Пока они прибудут сюда, он нас уже собьет. Мы должны приземлиться.

— Но недавно вы говорили…

— Я знаю, что я говорю, инспектор! — холодно остановил его пилот. — Еще недавно у нас не было дыры в баке. Держитесь крепче. Мы резко идем вниз!

Земля прыгнула им навстречу. Вертолет камнем падал, остановился лишь в последний момент и приземлился с сокрушительным ударом. Шум мотора затих с пугающей внезапностью, а кабина вдруг наполнилась запахом керосина.

Дамона оцепенело нащупала замок своего ремня безопасности, открыла боковую дверцу и скорее вывалилась, чем вылезла из кабины. Яркая светлая точка прыгала перед ней на горизонте вверх и вниз, а глухой гул вертолетного мотора наполнял воздух.

Дамона инстинктивно упала в сторону, когда на них резко спикировал военный вертолет.

Оба пулемета на носу машины тявкнули жестко и сухо. Двойной ряд маленьких фонтанов пыли промчался через поле к ней, прошел мимо не более чем в метре и слился за ее спиной с полицейским вертолетом. Пластиковая кабина мгновенно превратилась в кучу осколков. Где-то внутри машины вспыхнула маленькая желтая искра и с фантастической скоростью выросла в пламя, а потом в яркое огненное облако.

Дамона прижалась лицом к земле и спрятала голову в ожидании ударной волны. Казалось, раскаленная кисть коснулась ее спины. Она вскрикнула, с трудом встала на четвереньки и поползла прочь от горящей машины. Поле внезапно осветилось, как днем.

Кто-то схватил ее за руку и резко рванул вверх.

Это был Бен. Его лицо было испачкано сажей, и он дышал так тяжело, словно у него позади был двадцатикилометровый марш. Но он казался невредимым.

— Ты цела?

Дамона кивнула:

— Да. Что с пилотом?

— Он тоже успел выскочить. Но мы должны немедленно отсюда уходить. В другой раз он не промахнется.

Рев мотора снова приближался. Машина повернула и помчалась на них на бреющем полете. Яркие световые конусы ее неистовых прожекторов, как бледные пальцы гигантской руки, ощупывали размокшее поле.

Бен хотел бежать, но Дамона не двинулась с места. Она понимала, что бегство не имеет никакого смысла. Поле было совершенно открытым, ближайшее укрытие находилось от них не ближе километра. Даже если они побегут в разные стороны, вертолет догонит их и перестреляет, как зайцев.

У них оставался только один шанс.

— Дамона! — отчаянно крикнул Бен. — Пошли, наконец!

Дамона, казалось, совсем не замечала его слов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольфганг Хольбайн читать все книги автора по порядку

Вольфганг Хольбайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Космическая чума. Сборник отзывы


Отзывы читателей о книге Космическая чума. Сборник, автор: Вольфганг Хольбайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x