Кир Булычев - Книга третья. Предсказатель прошлого
- Название:Книга третья. Предсказатель прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Локид
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-320-00025-1, 5-320-00022-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кир Булычев - Книга третья. Предсказатель прошлого краткое содержание
Книга третья. Предсказатель прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Конечно. Они же убили мою маму…
Девочка зарыдала и кинулась топтать дракончика. Тот пытался забиться под кресло. Кора спасала дракончика, а девочка, захлебываясь слезами и шмыгая носом, рассказала, что, оказывается, два года назад любимая мама Мелы и жена Аполидора принесла обед своему мужу в Загон, взяв с собой девочку, которую не с кем было оставить дома. Ей показалось, что ее муж находится в клетке Великолепного, и она подошла к решетке. Дракон, который был в тот день в плохом настроении, выскочил из пещеры, кинулся к решетке, мама Мелы не успела отбежать, и дракон опалил ее своим дыханием, а затем, притянув ее тело к решетке, лапой разорвал на части.
Аполидор полгода просидел дома, переживая свою трагедию, а затем возвратился на работу, хотя многие полагали, что он никогда не сможет приблизиться к драконам. Но куда деваться, если ты по специальности драконокормилец, а каждый в бедном, но гордом государстве Лиондор состоит при своем деле, и поменять занятие почти невозможно.
Аполидор вел себя тихо, придраться к нему было нельзя. Даже когда убийца его жены был найден мертвым в своем загоне, никто не заподозрил толстого добродушного Аполидора — ветеринар поставил диагноз: разрыв сердца.
А когда драконы стали исчезать, подозревали кого угодно, но не Аполидора…
— А на самом деле? Что же случилось на самом деле?
— На самом деле папочка узнал об опытах своего брата. И тогда ему пришла в голову замечательная мысль! Раньше он думал, что отравит всех драконов в мире. По одному, не спеша, даже если ему придется положить на это всю жизнь. Но теперь у нас с папочкой появилась мысль о такой мести, до которой никто еще не додумался. Папочка пришел к дяде-профессору и говорит: «Ты любил мою жену?» Тот отвечает: «Как положено и даже больше!» «Ты будешь мстить?» — спрашивает папа. «Мой долг — месть, это главный закон Лиондора». — «Тогда давай мне твое средство, чтобы сделать драконов маленькими». «Зачем?» — спрашивает дядя. А затем, говорит папа, что убить можно только один раз и мертвым уже не больно. А вот мучить можно целую жизнь. Это настоящая месть! Сначала профессор, дядя-профессор, отказывался и говорил, что папина месть первобытная, слишком жестокая. Но месть есть месть — что поделаешь, если родственники требуют? И тогда профессор дал папочке уменьшительного порошка. И папочка стал кормить дракончиков этим… мини…
— Минимизатором?
— Вот. Минимизатором… Пошли, посмотришь!
Девочка нагнулась, схватила дракончика Ласку за хвост и пошла из комнаты. Кора за ней.
Мела подошла к небольшой дверце за кухней, откинула крючок и открыла дверь, зажгла свет.
При свете неяркой лампы под потолком взору Коры открылась странная картина:
Внизу под лестницей копошились несколько худых, ободранных, несчастных ящериц, которые при звуке открывавшейся двери кинулись наутек, забились в угол подвала и оттуда, дрожа, глядели на вошедших людей, пуская из ноздрей безопасные клубы дыма. Вонь в подвале стояла страшная.
Девочка размахнулась и кинула в кучу дракончиков новенькую.
Ласка попыталась на лету раскрыть крылья, но они ее не удержали, и бедная дракониха упала в кучу своих сотоварищей по несчастью, которые принялись отбиваться от нее…
— Я им не даю подохнуть, — сказала девочка, глядя на Кору холодными светлыми глазками. — Мы с папой их по вечерам мучаем. Принесем мамину фотографию, показываем им и мучаем. Пускай смотрят. Мы им подохнуть не дадим!
— Мела, вы же с твоим папой сумасшедшие! — вырвалось у Коры. — Как же можно мстить неразумным животным?
— Можно, — твердо ответила девочка.
Кору охватили ужас и бессилие. Как глупо — вести расследование, строить какие-то версии, не зная истинных мотивов поведения этих людей! Ну как можно было догадаться, что преступление, такое необычное и даже страшное, вызвано местью драконам?
— Пойдем отсюда, — сказала Кора.
— Пойдем, — согласилась девочка. Просто маленькая девочка, которая сама томится в плену мести за смерть любимой мамочки.
Мела заперла дверь в подвал на крючок. Все было так просто… И теперь понятна растерянность профессора — он же тоже участник благородной мести, от которой не имел права отказаться. А как объяснишь это прилетной следовательнице?
Они вернулись в комнату.
Теперь, когда все стало ясно, девочка смягчилась, потеряла к Коре враждебность.
— Я сейчас вам по-человечески перевяжу, — сказала она. — У меня йод есть и бинт настоящий. Подождете?
— Подожду, — сказала Кора. Ей было грустно.
Она подошла к столу. Там лежали стопкой бумаги.
Сверху билеты на поезд. На сегодня. Взрослый и детский. До города Кребби.
Девочка вошла с бинтом.
Она увидела, что Кора рассматривает билеты.
— А мы уезжаем сегодня, — сказала она. — У папы отпуск.
— А драконы?
— У нас все продумано. Мы их на этот месяц одному хорошему человеку отдадим. Он их за нас помучает.
— Нет, — возразила Кора, — я их у тебя отберу. Ты уж их достаточно помучила. А маму все равно не вернешь.
— Вы неправильно говорите, Кора, — возразила серьезная девочка. — Если не мстить, очень много неправильности разведется. Надо мстить, чтобы было справедливо.
— Ты помучила драконов и стало справедливо?
— Стало справедливее.
— Но драконы не догадываются, за что их мучают.
— На том свете разберутся. — Девочка не хотела ввязываться в спор со взрослой тетей.
— На том свете драконы будут тебе мстить, — заметила Кора.
— Ну, вот этого не надо! — Девочка вдруг испугалась. Подумала немного и добавила: — А вы бы уходили пока. Сейчас папа придет, у него пистолет есть. Он в сердитом состоянии очень опасный.
— Я тоже очень опасная, — сказала Кора. — И давно вы решили с папой в отпуск уехать?
— Он давно собирался, но все времени не было. А вчера сказал, что деньги получил и можно ехать.
— Значит, вы оставляете драконов здесь, а сами едете поездом на море?
— Ну сколько можно одно и то же говорить! Не потащим же мы драконов с собой! Еще одного можно бы, а у нас их здесь шесть штук! Это ж помереть можно…
— Разумно! — сказала Кора.
Она подумала, что если Аполидор и его дочка сделали свое дело и утолили жажду мести, то на сцене должен появиться кто-то похитрее да поумнее. Кто знает, что драконов мучить глупо. А вот использовать их — неглупо. И этот кто-то обязательно должен быть знаком с профессором. Потому что он должен не только увезти куда-то маленьких дракончиков, но и сделать их потом снова большими. Потому что маленькие драконы никому не нужны. Ведь маленькие тигры зовутся котами. И встречаются на каждом дворе. Даже если они полосатые.
— Мела, — сказала Кора, — пока ты готовишь кофе, я еще разок на дракончиков погляжу. Можно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: