Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции

Тут можно читать онлайн Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции краткое содержание

Сонная Лощина. Дети революции - описание и краткое содержание, автор Кит Де Кандидо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прогуливаясь по зимнему парку, Икабод Крейн внезапно переносится в междумирье, где его супруга, Катрина Крейн, предупреждает его о грядущей беде и просит отыскать некий наградной крест. Тем временем в соседнем городке совершается тройное убийство: нападавший – явно маг или ведьма, он – или она – ограбил музей, выкрав Крест Конгресса. Аналогичные награды времен Американской революции пропали и в Метрополитен-музее. Икабоду Крейну и его напарнице Эбби Миллс, капитану Ирвингу и Дженни Миллс стоит поторопиться, прежде чем злая сила соберет все кресты и произведет таинственный обряд, который может привести к непредсказуемым последствиям для человечества.

Сонная Лощина. Дети революции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сонная Лощина. Дети революции - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Де Кандидо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, обрадовала.

– Согласна, но иначе судья не подписал бы разрешение.

Дженни смерила сестру гневным взглядом, однако та не стала отвечать тем же.

Эбби виновато положила руку на плечо Дженни.

– Послушай, копы, может, и козлы, но… судьи – просто мегакозлы.

Дженни, не удержавшись, расхохоталась.

– Надо думать. Ну ладно, договорились, на мне библиотека.

– Спасибо за понимание.

– О нет, – замотала головой Дженни и отступила на шаг. – Это не понимание. Так, смирение. В лучшем случае.

– По мне, и этого хватит. До Тикондероги четыре часа езды, – обратилась она к Крейну. – Отправляемся немедленно. На месте впишемся в мотель, а с утра сходим в крепость.

– Очень хорошо, – кивнул Крейн.

Эбби обернулась к Ирвингу:

– Вряд ли департамент оплатит нам проживание в номере?

Дженни снова не сдержалась и захохотала.

Ирвинг же ограничился коротким гадливым смешком.

– Вам как ответить, честно или вежливо?

– Вежливо, надо думать, – нахмурившись, проговорил Крейн.

– Нет, черт возьми, даже не мечтайте.

Крейн нахмурился еще сильнее.

– Знали бы вы, капитан, как широко простираются границы моих грез! Не спешили бы тогда со столь категоричным заявлением. И да, боюсь даже вообразить, как прозвучал бы ответ честный.

– У меня кредитка, справимся, – поспешила вклиниться Эбби. – Найдем какой-нибудь клоповник, перекантуемся. А то никак не расплачусь с транспортной компанией, которой заказала перевоз вещей обратно из округа Колумбия. Плюс я потеряла залог за жилье там.

– Набрала, небось, всякой мелочи, как всегда? – хихикнула Дженни.

– Хорошо, значит, договорились, – кивнул Ирвинг. – Мне надо будет еще уладить кое-какие дела в большом городе, – сказал он, доставая сотовый и набирая номер. – Привет, Бэт, окажешь услугу?..

О чем бы он ни просил, остальные этого не узнали, потому как капитан покинул арсенал.

– Что еще за Бэт? – спросила Дженни.

– Его бывшая напарница. Страховой следователь из фирмы, которая работает с Метрополитен-музеем. Она-то и подтвердила, что кресты украдены.

– Круто, – кивнула Дженни. – Ладно, я пока тут задержусь, надо выяснить кое-что, а после отправлюсь в библиотеку.

– Тогда мы – в путь, – повторила Эбби и обратилась к Крейну: – Идем.

– Удачной охоты, мисс Дженни, – галантно поклонился Крейн.

– И вам.

Оставшись в одиночестве, Дженни совершила несколько безуспешных попыток упорядочить материалы в архиве. Она постоянно отвлекалась на что-нибудь интересное – ей, например, попался заплесневелый томик о целебных травах и зельях, – или же бросала нудное занятие, перебрав всего несколько папок.

К собственному ужасу, она вынуждена была признать правоту старшей сестры. Настоящее откровение для Дженни, если учесть, что последние лет десять ничего хорошего она про Эбби не думала.

Выкинув из головы тяжелые мысли, Дженни покинула арсенал и отправилась на Честнат-стрит.

Первый раз в библиотеку Уайткомба-Сирса Дженни пришла в компании шерифа Корбина.

– Библиотека в старой церкви? – удивилась она тогда.

Корбин улыбнулся в бороду.

– Тут уже с полвека служб не проводят. Некогда в здании и правда была епископальная церковь. Построена в федеративном стиле: из кирпича, а не из камня; внутри скучно до одурения. Глядя на такую, хочется со всех ног бежать в старый добрый католический собор в готическом стиле.

– Что, снова лекция? – остановившись, спросила Дженни. – Если так, я лучше сразу домой вернусь.

– Обещаю, никаких лекций, – подтолкнул ее в спину шериф. – От меня, по крайней мере.

Через скрипучие деревянные двери они вошли в небольшой вестибюль: налево была лестница, справа – доска объявлений с кучей разных флайеров и проспектов, а прямо по курсу – проход в большой церковный зал. Точнее, в зал библиотечный. Проход был оснащен специальным детектором-рамкой, который считывал штрих-код с книжек (на случай, если кто решит прихватить томик-другой).

Вместо скамей для прихожан тянулись длинные ряды полок, полки помещались теперь и на балконе, вместо органа, а в дальнем конце, на месте алтаря, расположился большой деревянный стол.

К нему-то Корбин и направился. На столе громоздилась кипа книг, рядом стоял компьютер – самый современный на то время, когда Дженни только родилась, – с натужно гудящим кулером и деревянный лоток для листков требований и карандашиков. По обеим сторонам от стола располагались стойки с точно такими же старинными компьютерами. Видимо, для посетителей.

К слову, посетителей-то, кроме Дженни с Корбином, в зале и не оказалось.

За столом сидел мужчина средних лет: борода еще седее, чем у Корбина, волосы – редкие, собраны в хвост.

– Вы же знаете, что этот стол стоит здесь в нарушение правил пожарной безопасности, да? – сразу в лоб заявил Корбин и улыбнулся.

В ответ библиотекарь – Дженни для себя сразу решила, что это библиотекарь, – широко усмехнулся. – Так оштрафуй меня, ты, старый распутник.

Оба горячо пожали друг другу руки.

– Рад видеть, – сказал Корбин. – Дженни Миллс, это Альберт Уайткомб-Сирс, владелец этого августейшего храма науки.

– Спасибо, Август, – ответил Эл, исковеркав имя шерифа, как бы передразнивая того, и протянул руку Дженни. – Приятно познакомиться, Дженни… зовите меня Эл. Лишь бы не Бэтти [7] Слова из песни Пола Саймона «You Can Call Me Al» («Зови меня Эл»): «I can call you Betty,/And Betty, when you call me/You can call me Al!» («Буду звать тебя Бэтти. Кстати, Бэтти, меня зови Эл!»). .

– С какой стати мне называть вас Бэтти? – смущенно спросила Дженни.

– Это просто песня Пола Саймона, – отмахнулся Корбин.

– Чья?

– Я запишу тебе на болванки. Поверь, ты мне еще спасибо скажешь. Ну ладно, Эл, нам бы взглянуть на кое-какие генеалогические материалы, относящиеся к началу девятнадцатого века. Они касаются дома с привидениями в Дуглас-парке.

– Ты знаешь, эту церковь так и не достроили, – ответил Уайткомб-Сирс. – Сперва тут вовсю хозяйничали реформисты, и только после того, как проложили железную дорогу, пошел наплыв протестантов. Следом за ними неожиданно потянулись англикане, пресвитериане и прочие, прочие… Позже началось развитие автомобилестроения, и тут уже объявились бедные иммигранты, в массе своей католики. Так это здание и стало библиотекой.

– Вы же обещали, что лекций не будет, – грозно напомнила Дженни Корбину.

– Нет. Я обещал сам не читать тебе лекций.

Поработать в тот день удалось не так продуктивно, как надеялся шериф, однако с призраком в парке разобрались. Даже Уайткомб-Сирс помог. Их с Корбином ритуал приветствия был так отработан годами сотрудничества и дружбы, что Дженни сильно удивилась, когда шериф однажды отправил ее в библиотеку одну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кит Де Кандидо читать все книги автора по порядку

Кит Де Кандидо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сонная Лощина. Дети революции отзывы


Отзывы читателей о книге Сонная Лощина. Дети революции, автор: Кит Де Кандидо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x