Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции
- Название:Сонная Лощина. Дети революции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091619-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кит Де Кандидо - Сонная Лощина. Дети революции краткое содержание
Сонная Лощина. Дети революции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он хорошо помнил день, когда все изменилось.
В то время Эл работал библиографом-консультантом в главном читальном зале в Исследовательском корпусе Нью-Йоркской публичной библиотеки (который в путеводителях именовали корпусом Стивена Шварцмана – благодаря ну очень щедрому пожертвованию в фонд библиотеки, размером в сто миллионов долларов).
Как бы там ни было, Эл пять раз в неделю мотался из Сонной Лощины на Манхэттен – на работу, тогда как его отец и дядя руководили библиотекой Уайткомба-Сирса. Она принадлежала их семье с тех самых пор, как епископальная церковь махнула на здание рукой.
Как-то, десять лет назад, пока еще Шварцман не сделал щедрого пожертвования и целый корпус библиотеки не переименовали в его честь, Элу позвонили с незнакомого номера. Он бы и не ответил – обычно с незнакомых номеров звонят телемаркетеры, – но, судя по коду, звонил кто-то из Сонной Лощины. Эл рассудил, что это, наверное, кто-то из соседей или друзей семьи, чей номер он просто забыл внести в список контактов.
Хриплый бас в трубке произнес:
– Мистер Уайткомб-Сирс, это шериф Огаст Корбин из Сонной Лощины. Боюсь, у меня для вас плохие новости: ваших отца и дядю убили.
Остальной части разговора Эл не запомнил. Только что он стоял в читальном зале, где под высоким потолком разносились приглушенные шепотки посетителей, клацанье клавиш их ноутбуков – никто, естественно, не слышал, как шериф произнес слово «убили», – а вот он оказался подле Корбина, у желтой заградительной ленты перед входом в бывшую церковь. Рядом мерцали синие и красные огни мигалок.
– Что случилось? Как? – спрашивал Эл.
– Мы выясняем, – ответил шериф.
– Ну да, – произнес Эл, понимая, что таким образом полицейские маскируют ответ вроде «понятия не имеем». – Я хочу видеть тела.
– Если честно… не стоит, мистер Уайткомб-Сирс.
– Почему это? – Эл возмутился: что?! какой-то идиот-легавый не позволит ему увидеть тела погибших родственников?!
Помедлив немного, Корбин произнес:
– Ладно, на отца еще взглянуть можете, а вот на дядю – и правда не стоит. То, как с ним обошлись… Скажу лишь, что опознали его только по найденным в карманах бумажнику и сотовому.
Корбин проводил его к фургону патологоанатомов, где один из экспертов расстегнул мешок для трупов. На лице у отца застыло крайне изумленное выражение; в груди зияла большая дыра.
– Кто его так?
– Мы сами пока не знаем. – Кивнув коллеге, Корбин застегнул «молнию» на мешке.
Элу стало дурно, но он промолчал.
В ту ночь и начали твориться разные странные вещи. Эл вернулся домой – в таунхаус на три квартиры. Эл жил на первом этаже, у него была небольшая кухня, спальня, просторная гостиная-столовая и выход на задний дворик. Заснуть, понятное дело, не получалось, и, как назло, из гостиной посреди ночи послышался невнятный стук.
Эл вышел из спальни и по ту сторону дверикупе, что вела на задний двор, увидел человеческий силуэт.
– Папа?! – еще толком не проснувшись, закричал Эл.
Отец явился совершенно голый; дырка в груди никуда не делась, однако папа – мертвый! – стучался в стеклянную дверь.
Совершенно растерявшись, Эл все же открыл ему. – Пап, ты как… что… Ты здесь откуда?
– Прости, сынок, – на удивление внятно (для зомби) произнес отец, – за мной гонятся. Мне надо где-нибудь укрыться.
– Пап, ты же… мертв!
– Уж поверь, об этом я знаю лучше кого бы то ни было: в груди дырень, пульса нет, а тут еще за мной какой-то псих увязался. От самого морга преследует. Не знаю, долго ли получится скрываться, но мне надо где-нибудь схорониться. Дома и в библиотеке полно копов.
Не в силах видеть отца таким – причем Эл затруднялся сказать, что именно его смущает больше: нагота или дырка в груди, – он сгонял в ванную и принес халат.
– Надеюсь, что бы ни гналось за мной, оно не станет искать здесь. Ну, или ты хотя бы мне поможешь.
– Э-э… как? – Эл с облегчением заметил, что теперь он хотя бы может спокойно смотреть на отца. Правда, желтизна и водянистость глаз, восковой оттенок кожи сильно смущали.
– Понятия не имею, сынок. Я же первый раз умер.
Не успел он договорить, как стеклянная дверь разлетелась дождем осколков. Эл машинально прикрылся руками.
Он и по сей день не мог точно сказать, что разбило дверь. Эл разглядел только силуэт – более-менее человеческий, – расплывчатый и неясный, будто смотришь на него краем глаза.
– Фредерик Уайткомб-Сирс, ты пойдешь со мной , – произнесло нечто, и Элу почудилось, что это говорит сама смерть. – У меня для тебя задание .
– А если откажусь? Убьешь?
Поразительно, с какой дерзостью отвечал неведомому созданию отец.
– Я уже забрал у тебя брата. Может, и сына взять?
– Больше ты никого не заберешь, – раздался хриплый оклик с заднего двора.
За спиной у твари, в лунном свете стоял шериф Корбин – он целился в пришельца из пистолета.
– Ты глупец, Огаст Корбин, если думаешь остановить меня этим жалким оружием из стали и свинца. – Сталь и свинец? – ответил Корбин. – Кто я тебе, камикадзе?
Он спустил курок. Выстрел прозвучал еще громче, чем звон бьющегося стекла.
Чудовище закричало. Послышался запах горелой плоти, зашипело. Тело чудища – если оно вообще было из плоти – задымилось.
Корбин еще раз нажал на спуск, и чудовище снова закричало. Запах горелого мяса сделался тошнотворным. Эла вырвало.
Существо рухнуло на пол. Корбин подошел к нему и выстрелил третий раз.
Третий выстрел прогремел громче двух предыдущих. Элу показалось, что эхо от него он будет слышать всю жизнь. (Зря опасался: десять лет спустя он, бывало, неделями не вспоминал тот случай.)
Чудовище растаяло, растеклось бурой лужей на кафельном полу. Эл думал, что не забудет этого зрелища до самой смерти и что бурое пятно так и не удастся вывести. (Зря опасался: домохозяин заменил плитку, вычтя нужную сумму из залогового платежа.)
Эл вытаращился на Корбина, а тот лишь улыбнулся в бороду.
– Серебряные пули.
– И все? – пораженно произнес Эл. – Вы так запросто остановили это… существо, превратившее моего отца в зомби?
– Не совсем просто – пули ведь в магазине не купишь. Не знаю, как с этим справлялся Одинокий Рейнджер.
– Шериф, что за… – Он не договорил, услышав за спиной горестное стенание.
– Ооооооо, сынок…
Это был отец – он упал на пол рядом с… тем, что приходило за ним.
– Папа! – Эл бросился к телу отца и рухнул рядом на колени. Проверил пульс – но это, естественно, ничего не дало, ведь сердце у отца не билось, еще когда он переступил порог дома.
– Сочувствую, мистер Уайткомб-Сирс, – произнес Корбин, кладя руку на плечо Элу, – ваш отец погиб окончательно. Демон, которого я убил, вернул его к жизни лишь затем, чтобы он принес одну книгу из библиотеки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: