Анастасия Волжская - Брак с летальным исходом [СИ]
- Название:Брак с летальным исходом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Волжская - Брак с летальным исходом [СИ] краткое содержание
Брак с летальным исходом [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорд коротко хмыкнул.
- Раз так, можете привести себя в порядок и спускаться к ужину, миледи, - сказал он, и по голосу лорда Кастанелло я поняла, что никаких упрямых возражений он не потерпит. - Поговорим при свете, раз вам так этого хочется. Пока будем внизу, я распоряжусь прислать кого-нибудь из работников починить дверь.
К моему удивлению, вместо того, чтобы от парадной лестницы свернуть в сторону большой столовой, лорд распахнул дверь в противоположном крыле первого этажа и остановился, пропуская меня вперед. Небольшая комната, залитая мягким светом, понравилась мне куда больше парадной столовой, где мы в первый раз ужинали вместе с супругом.
Здесь не было торжественно-строгих портретов, с которых достопочтенные лорды и леди семейства Кастанелло словно бы прожигали взглядами спину между лопаток, отчего кусок не лез в горло, не было помпезных светильников, лепнины и громоздкой мебели, кричавших о знатности и древности рода. Напротив, стены по пришедшей несколько лет назад с востока моде были оклеены обоями с растительными орнаментами, место портретов занимали небольшие акварели с улицами и парками Аллегранцы, а светильники наполняли комнату желтоватым светом, создавая ощущение тепла и уюта. Посередине комнаты был накрыт на одну персону небольшой стол, рядом стояли два удобных кресла. Кресло во главе, вероятно, принадлежащее лорду Кастанелло, было свободно.
Во втором дремал кот.
Огромный зверь с длинной серо-стальной шерстью вольготно развалился на сиденье, не обращая никакого внимания на людей, нарушивших его уединение в малой гостиной. Когда горничная наклонилась над ним, расставляя вторые приборы, кот даже ухом не повёл. Я всерьёз задумалась, уступит ли он мне место, когда принесут ужин.
Лорд Кастанелло невозмутимо опустился в своё кресло, я же нерешительно замерла около кота. Лорд молчал, позволяя мне самой разбираться со сложившейся ситуацией.
- Брысь, - сказала я, обращаясь к коту. Тот не соизволил обратить на меня внимания. Я немного потрясла кресло. Безрезультатно. Кот лежал словно приклеенный.
Лорд Кастанелло наблюдал за мной и котом. Почему-то мне казалось, что происходящее его немало забавляло.
Я потянулась к коту, намереваясь согнать животное на пол.
- Не советую этого делать, - ровно произнёс лорд. Я тут же одернула руку, и вовремя: ленивая расслабленность кота мгновенно сменилась готовностью к атаке. Извернувшись, он взмахнул лапами в попытке вцепиться в мешающую ему человеческую руку, и когти зверя просвистели совсем рядом с моими пальцами.
Я отпрыгнула, прижимая к себе чудом спасенную от растерзания руку, и рассерженно посмотрела на лорда Кастанелло.
- Сделайте с ним что-нибудь, милорд, - попросила я.
Кот поднял голову и несколько удивленно взглянул на меня огромными желтыми глазищами.
Лорд Кастанелло фыркнул.
- Милорд, отправляйтесь на кухню и попросите Мелию поторопиться с ужином, -произнёс он.
- Вы что, издеваетесь? - странная фраза лорда Кастанелло, обращенная словно бы к самому себе, прозвучала совершенно неуместно. Но к моему изумлению кот поднялся с кресла и скрылся за дверью гостиной. Я поспешила занять освободившееся место.
- Милорд?
- Так зовут кота.
- Оригинальное имя, - пробурчала я. Мне вдруг вспомнилось давнее ночное происшествие и некий “милорд”, что пытался проникнуть в мою комнату. Нет, не мог же это действительно быть кот. Коты не носят ножей, а что касается приступов… пока что этот зверь казался мне недружелюбным по умолчанию.
Вернулась горничная в сопровождении кота. Увидев меня в своём кресле, тот утробно заворчал, одним прыжком преодолел разделявшее нас расстояние и вонзил когти в подол моего платья.
- Милорд!
Лорд Кастанелло похлопал по своему колену. Тут же вытащив когти из пострадавшей ткани, кот неторопливо проследовал к хозяину и, разместившись на коленях лорда, заурчал так, что слышно было даже мне. Супруг рассеянно почесал его за ухом, и это отчего-то вызвало у меня невольную улыбку.
Говорят, коты чувствуют дурных людей. Если верить конкретно этому коту, дурным человеком в этой комнате был вовсе не мой таинственный супруг. Можно подумать, это я бродила ночью по темным коридорам, зажав в руке нож.
В подтверждение моих мыслей Милорд поднял голову и, посмотрев мне в глаза, многозначительно сощурился.
Подали ужин. Горничная ловко расставила накрытые крышкой тарелки с тушеным мясом и овощами. Лорд Кастанелло невозмутимо принялся за еду.
Казалось бы, самое время начать разговор, о котором я так давно думала. Но почему-то слова упорно отказывались приходить, а супруг помогать явно не собирался.
Я украдкой поглядывала на лорда и развалившегося на его коленях кота. Супруг, разрезавший мясо, казался совершенно спокойным, движения его были скупыми, четкими, длинные пальцы, сжимавшие приборы, не дрожали. Вспомнилась его равнодушная отстраненность в ратуше, его сухие, обрывистые указания водителю и слугам, когда я слегла с лихорадкой. Лорд Кастанелло не вышел из себя даже тогда, когда настиг меня в лесу после неудачного побега. Я ни разу не слышала, чтобы он повышал голос, кричал или срывался на кого-то из слуг. Так мог ли он, хладнокровный и саркастичный, быть склонен к внезапным вспышкам ослепляющей ярости?
Мог ли убивать своих жен?
- Зачем я вам?
- Миледи? - темная бровь взметнулась вверх.
- Зачем я вам, милорд? - повторила я. - Вы спасли меня от костра, как будто поверили в мою невиновность, но держите взаперти, как преступницу. Не побоялись взять в жены, привести в свой дом, хотя вам, должно быть, известно, что ментальная магия опаснее всего для тех, кто живет с таким человеком бок о бок. Думаете, - я взмахнула рукой, затянутой в тонкую выдубленную кожу, - что перчатки - это гарантия абсолютной защиты? Ваши слуги ни во что меня не ставят, как будто я не жена, а бесправная пленница. Сколько раз вам передавали мою просьбу о разговоре? Ни одного, я полагаю? И ваше поведение… Скажите, если для вас я убийца, за которой требуется неусыпный надзор, зачем это благодеяние? Зачем было меня спасать?
Лорд Кастанелло окинул меня внимательным взглядом.
- А вам, можно подумать, очень хотелось на костер? Да?
Он смотрел так, словно действительно ожидал ответа на свое безумное предположение. Будто бы взвешивал, могу ли я и правда предпочесть смертную казнь пребыванию в его поместье. Отведя взгляд, я с трудом выдавила:
- Нет, - и чувствуя, как тает первоначальный запал под пристальным взглядом лорда, торопливо добавила, - но и быть запертой в четырех стенах - без связи с внешним миром, без права выхода, безо всякого полезного занятия и даже без света -это совершенно невыносимо. Это практически тюрьма с дорогим столовым фарфором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: