Анна Дашевская - Ледяная старуха в Снежном замке
- Название:Ледяная старуха в Снежном замке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дашевская - Ледяная старуха в Снежном замке краткое содержание
empty-line
2
Ледяная старуха в Снежном замке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Встретимся внизу, в лобби.
— Хорошо, тогда спокойной ночи и до завтра! Папа, мы пойдем?
Алекс кивнул, и мальчишки убежали. За ними неторопливо прошла к дверям Катя.
— Вот так… И только я должен разыскивать убийцу, — тоскливо вздохнул Карвер, и, чтобы утешиться, взял последнюю булочку.
— Да, кстати, Алекс, ваш рассказ перебили в тот момент, когда выяснилось, что убитый вовсе не был Майроном Кенвудом, — оживилась Барбара. — А кто же это такой?
Алексей уже открыл рот, чтобы продолжить историю, но тут Лавиния щелкнула пальцами, и на мгновение столик окутала тишина. Потом звуки вернулись, но стали уже совсем приглушенными.
— Через два стола от нас сидит одинокий мужчина, которого очень интересует наша компания, — сказала госпожа Редфилд. — Он пытался подслушать наш разговор. Это человек, и с первого взгляда он выглядит как невзрачный шатен. Только это маска, на нем заклинание изменения внешности.
— Очень интересно, — откликнулся Алекс. — А вы можете снять это заклинание?
— Могу, но зачем? Он насторожится, поймет, что раскрыт, спрячется — ищи его потом! А вдруг он вам нужен? Мы сейчас влезем под маску и аккуратненько сделаем снимок истинного лица…
Экран ее коммуникатора мигнул, засветился зеленым, потом цвет сменился на белый. На белом поле появилась черная точка, развернувшаяся в магоснимок. Качество снимка было довольно скверным, но присутствующие все равно были впечатлены.
— Как вы это делаете? — жадно спросила Барбара.
— Энергии много берет? — одновременно с ней поинтересовался Алекс.
Все рассмеялись, и Лавиния ответила:
— Берет немного, меньше двух единиц. Просто необычное сочетание заклинаний. Новая разработка СБ. Научу, только для личного пользования. Ну вот, смотрите — так этот человек выглядит на самом деле.
Де Вир, Карвер и Барбара пожали плечами, а Верещагин взял коммуникатор в руки, пару минут вглядывался в снимок, потом с отвращением сказал:
— Хансен. Тьфу, и сюда этот слизень приполз!
— А поподробнее? — вздернул брови Карвер. — Мне, как начальнику стражи, особенно интересны брюхоногие моллюски, ползающие по моей территории.
Алекс вздохнул:
— Хорошо, только детям ни слова, иначе они и сюда полезут… Года два-три назад я расследовал одно дело. Собственно, клиентом моим являлся умеренно крупный промышленник из Саратова, Ахмед Кармаль-бек. У Ахмеда был завод, производящий магэкипажи и комплектующие к ним, лесопилка, несколько зерновых складов и дядюшка. И вот с этим единственным родственником он поссорился… ну, считай, что насмерть, они много лет не разговаривали и даже не здоровались при встрече. Но как человек восточный, Ахмед считал нужным за дядюшкой присматривать…
— Что-то долгая у тебя получается присказка, — усмехнулся Кристиан.
— Сейчас и сказка начнется! Дядюшка, а звали его Нурмагомед, был коллекционером. Собирал он антикварное серебро эпохи баязидов, и его коллекция считалась едва ли не самой полной в мире. Умер Нурмагомед в возрасте ста шестнадцати лет, вроде бы в трезвом уме и здравой памяти, перед смертью с единственным племянником помирился и всю коллекцию свою ему завещал. И вот тут в этой истории появляюсь я. Ахмед попросил меня выяснить, куда делись из коллекции несколько самых ценных предметов.
— Ага, уже интереснее… — меланхолично заметила Барбара.
— Странность заключалась в том, что за неделю до смерти Нурмагомеда госпитализировали. Его экономка в залы с коллекцией не входила…
— Залы? — поднял брови Кристиан.
— Более пяти тысяч единиц хранения.
Де Вир длинно присвистнул.
— Так вот, каталог коллекции составлялся за два месяца до смерти хозяина, — продолжил Алекс. — Экономка клялась и божилась, что никто к нему за эти два месяца не приезжал, кроме медиков и двух старинных друзей. Отправить пропавшие предметы посылкой он тоже не мог, поскольку уже не вставал, передвигался только в кресле-каталке, и недолго, не более получаса. А списки не совпадают…
— И что же выяснилось? Банальная кража?
— Кража, конечно, но отнюдь не банальная. Этот вот самый Хансен давно водил хороводы вокруг некоторых вещичек, принадлежавших Нурмагомеду, но продавать тот наотрез отказывался. Да и, как я понимаю, наниматель Хансена не готов был платить настоящую цену, к примеру, за ажурную вазу в человеческий рост, созданную в начале шестнадцатого века. Наш слизень заказал точные копии предметов, которые предполагал украсть, только не из серебра, а штампованные из стали, и наложил на них иллюзию.
— Как же она не слетела после его ухода? — удивилась Барбара.
Госпожа Редфилд только усмехнулась.
— А он привязал ее не к металлу, а к амулету…
— Можжевельник, медная проволока, скрученная определенным образом, и янтарь. Дешево, но очень муторно, и мало кто знает, — кивнула Лавиния. — Он затейник, ваш Хансен.
— Вот именно, — не стал спорить Алекс. — В свои сто шестнадцать Нурмагомед видел неплохо, и проверял коллекцию еженедельно. В ночь после очередной проверки Хансен отправил пару своих подручных с копиями в интересующий его дом, собак усыпил импульсом… в общем, ясно. Следов никаких не осталось, владелец коллекции через два дня скончался, а подмену обнаружили весьма нескоро.
— Но ты нашел Хансена?
— Только лишь потому, что я такой же, как и он, слабый маг. Вы, госпожа Редфилд, вряд ли станете пользоваться точечными сплетениями потоков или тренироваться запускать амулет одним касанием; с вашим резервом вы скорее ударите наотмашь…
— Вот уж нет! — довольно резко возразила Лавиния. — Я как раз очень хорошо понимаю важность тонких воздействий. Правда, мне для этого понимания понадобилось много лет.
— Ладно, возможно… В общем, мы с Хансеном ходили по одним и тем же дорожкам, поэтому мне нетрудно было поставить себя на его место и начать оттуда раскручивать клубок… Вот только когда я его нашел, он быстро сдал своих подельников и ухитрился остаться в стороне от обвинения.
— Поэтому вы и назвали его слизняком? — спросила молчавшая доселе Барбара.
— Да, — мрачно ответил Алекс и залпом выпил бокал келимаса.
Над столом повисло молчание, нарушенное госпожой Редфилд:
— Смотрите-ка, ваш приятель ушел, мы и не заметили…
— А про лже-Майрона Кенвуда мы так и не узнали… — посетовала Барбара.
— Предлагаю перебраться в бар, — встрепенулся Кристиан. — Кажется, в ресторане мы остались последние…
Лавиния раскуривала трубку и внимательно слушала рассказ Эдмонда Карвера, главы городской Стражи Валь де Нежа, дополняемый короткими, но красочными репликами Алексея Верещагина. Пока она не понимала сути преступления, но вот с некоторыми выводами уже могла поспорить…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: