Анастасия Евлахова - Красавица [litres]
- Название:Красавица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-474-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Евлахова - Красавица [litres] краткое содержание
Победитель конкурса рукописей Clever.
Шорт-лист премии «Новая детская книга».
В мире летающих черепах, на острове, который парит в Бездне, все люди одинаково красивы. На шрамы, лиловую кожу или третий глаз копят годами. У Моры лицо обезображено с рождения. Шрамы становятся ее входным билетом в мир элиты.
Девушку зачисляют в лучший университет острова! Но там Мора чувствует себя чужой, ее новым друзьям интересны лишь слухи и легенды о ее уродстве. Она скрывает, что ее посещают странные видения о чужом мире и симпатичном ученом, так непохожем на остальных…
Когда Рей появляется в ее мире, он становится первым, кто смотрит на нее без отвращения, первым, к кому она испытывает симпатию. Поможет ли он разгадать тайну шрамов на ее лице, если преследует на острове совершенно иные цели?
Красавица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но удача на этом кончилась. Дверь своей спальни она обнаружила настежь распахнутой. Внутри горели все лампы, и яркий свет после полумрака винтовой лесенки ее ослепил.
– Опять? – только и выдохнула она.
Неужели снова Парр?.. Воротнички, манжеты, пуговицы, оборки – вышвырнутые из шкафа платья валялись прямо на полу неаппетитным ворохом, а перед зеркалом крутилась какая-то девушка.
Увидев ее со спины, Мора подумала, что это Хенна – ну кто еще может так нахально ворваться к ней и перебирать ее вещи? К тому же после фестиваля Мора должна была вернуть Хенне ее роскошное синее платье и все забывала. Но волосы у девушки куда короче и светлее. Вдобавок они вились естественно и беспорядочно, а Хенна свои завивала в аккуратные, ровные локоны волосок к волоску.
Мора попятилась, решив, что в спешке перепутала спальню – в башни вели совершенно одинаковые винтовые лесенки, – но тут девушка произнесла:
– Мне они не нравятся? Я, кажется, их почти не носила.
Она схватила с пола клетчатую юбку и приложила к бедрам. Отвернулась, подошла к зеркалу и покрутилась. Только теперь Мора заметила, что на спине платье у девушки расходится: то ли она не дотянулась до замочков, то ли вообще не хотела их застегивать.
– Столько всего… – со странным выражением, без всякого восторга пробормотала девушка, откинув юбку и схватив из вороха на полу зеленое платье с кружевным воротничком.
Мора смотрела на нее затаив дыхание. Следила за тем, как она наклоняется, копается в горе одежды и хватает белую блузку с бантом. Как разглаживает ленты на груди, как пытается их завязать одной рукой и блузка выскальзывает. Как она забывает о блузке, едва ее выронив. Перешагивает через нее, выуживает из кипы ажурный свитерок и натягивает его. Как выпутывает волосы из ворота, как дергает и вырывает целые пряди. Как не замечает, что натянула свитер задом наперед. Как находит среди вещей пояс, но никак не может разобраться с замком и бросает его, так и не примерив.
– Все это красиво? Я не понимаю.
Девушка обернулась и уставилась на Мору странными пронзительно-синими глазами; от этого взгляда Море стало не по себе. Эти правильные черты лица Мора знала наизусть: тонкий прямой нос, широкие скулы и изящные, в меру полные губы – как удивительно было видеть их целиком! И вместе с тем она смотрела на них впервые, не в силах поверить, какой красавицей она могла бы быть, если бы боги не одарили ее Бездновой меткой.
Лицо этой девушки было абсолютно симметрично – в отличие от лица Моры.
– Кто ты? – Мора шагнула к незваной гостье.
– Я Ица, – ответила та.
Глава 20. Незваная гостья
И голос у Ицы был знакомый. Похожий на тот, который Мора слышала в собственной голове.
– Так это правда? Ты Ица? Ты правда… существуешь? – запнувшись, спросила она.
Ица подошла поближе. Неправильно надетый свитер сидел на ней криво, ворот съехал, а левый рукав казался длиннее правого, но Ица этого не замечала. Она подняла руку и, выпростав из рукава кончики пальцев, прикоснулась к отметине на лице Моры. Движение было то ли наглым, то ли по-детски непосредственным, но Мора не отстранилась.
– Мне не нравится, – объявила Ица.
Она царапнула ее кожу ногтем, и Мора сделала шаг назад:
– Мне тоже.
– Вот я и говорю. Мне не нравится, – зачем-то повторила Ица и упрямо шагнула следом.
Она не сводила глаз с лица Моры.
– Это ведь ты прилетела сегодня? Твоя черепаха разбилась? – спросила Мора.
– Моя черепаха разбилась? – эхом повторила Ица, на секунду замерла, шевеля губами, как будто шепотом повторяла вопрос, а потом кивнула. – Да, моя. Но со мной все хорошо, я знаю.
Как странно она говорит!..
– Ты же с другого острова, да?
– С другого острова, да.
Если бы Мора не видела лицо Ицы – такое сосредоточенное, серьезное, – она бы подумала, что та издевается.
– Значит, правда есть другие острова? И ты летала? Ты… Ты в самом деле летала по Бездне?
Ица не ответила.
– Ица, кто ты? Почему… почему ты так похожа на меня?
Море хотелось одернуть Ицу, растормошить ее, стряхнуть с нее эту мечтательную, равнодушную задумчивость. Что с ней не так?
Ица моргнула, помедлила, потом дернула плечом, потянула за собственный рукав и принялась выпутываться из свитера.
– Жарко, – объяснила она, скинув его себе под ноги. А потом все же ответила: – Я – это я.
Не замечая, что расстегнутое платье съезжает с ее плеча, она присела на край постели и попрыгала, пробуя матрас. Море захотелось схватиться за голову. Да она же не в себе, эта Ица! И почему Мора не замечала этого раньше? Хотя в той сцене у Древа вообще не было ничего разумного…
Мору передернуло. Руками, которыми Ица минуту назад так беззастенчиво ощупывала ее лицо, она убила сегодня двух человек. Что еще осталось за кадром видений, в которые попадала Мора?..
– Ица, послушай меня, это важно. – Мора присела рядом на колени и уставилась на Ицу снизу вверх. – Ты должна объяснить мне, почему мы выглядим одинаково.
Нет, не одинаково!.. Конечно, у Ицы нет отметины… Но Ица молчала. Только попрыгала еще немного на матрасе, хлопнула по подушке и рухнула спиной назад, уставившись в потолок. Мора встала и наклонилась к Ице.
– Тот парень, Рей… Он прилетел с тобой? Ты знаешь, где он сейчас?
Ица вскочила. Мора едва успела отступить, чтобы не столкнуться с Ицей лбом.
– Рей лжет. – Глаза у Ицы сверкали. – Все, что он говорил, – одна большая ложь. Он говорил, что создал меня, но это неправда.
– Ица, почему? Почему это неправда?
Мора пыталась говорить вкрадчиво, очень внятно – как будто с ребенком. Думать, что с сумасшедшими, наверное, разговаривают с таким же бесконечным, вежливым терпением, Море не хотелось.
– Потому что он лжец. Потому что архитектура моего лица указывает на то, что у меня есть ген пятьсот-эн, а он встречается только здесь, на острове четыре-пять-один. Я должна была родиться здесь.
А сейчас она говорит не односложно…
– Ица, я должна знать, где сейчас Рей. Ты мне скажешь? Он… жив?
– Понятия не имею, – с раздражением, совершенно осмысленно отозвалась Ица. – Пусть Рей катится на самое дно Бездны. Мне и без него хорошо. Без него мне лучше!
Ица зашагала по комнате, будто не зная, куда себя деть, и что-то схватила с журнального столика.
– Кто это копался в настройках? Тут же все перевернуто… – пробормотала она. – Вот так. Пойдет, – добавила она, решительно кивнув. А потом повысила голос: – Шемус! Пусть принесут еды, и побольше. Умираю от голода.
– Сию минуту, хозяйка, сейчас все будет. Рад, что вы поправили мои протоколы. Вы правы: в них что-то не ладилось.
– А ну-ка дай сюда! – Мора подскочила и выхватила у Ицы карту. – Откуда она здесь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: