Саймон Грин - Истории Темной Стороны
- Название:Истории Темной Стороны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:A Penguin Random House Company
- Год:2015
- Город:New York
- ISBN:978-0-698-13685-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Истории Темной Стороны краткое содержание
Истории Темной Стороны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Унеси это на задний двор, сожги и выкинь остатки в мусоросжигатель. И бога ради, не касайся этой гущи.
Я взглянул на Алекса, когда вышибала исчезла на заднем дворе. — Ты мне чего-то не сказал…?
— Больше, чем ты способен вообразить. Не беспокойся об этом. Если бы эта штука собиралась тебя убить, она бы это уже сделала.
— Ближе к делу, — сказала Сьюзи и что-то в её холодном голосе прорезалось через всё остальное. — Скажи мне, Джон. Кто сотворил это с тобой?
— Вампиры, — ответил я. — Целая их армия, прячущаяся в Клубленде, в своём собственном клубе. Во главе с Королём Вампиров. И нет, я говорю не о Дракуле — я говорю о Варни. Он собрал всех вампиров в Тёмной Стороне, чтобы превратить долгую ночь в святилище и родину для всех вампиров. Всех остальных тут поставят к стенке.
— Вампиры, — с отвращением повторил Алекс, возвращаясь за барную стойку. — Мерзкие твари. Живучие. Хуже тараканов.
Я вывалил им всё, что произошло с тех пор, как меня вызвали в Клуб Искателей Приключений. Они внимательно слушали, не прерывая. Что было необычно для любого из них, поэтому им, наверное, действительно было интересно. Когда я закончил моим спасением на волосок от гибели из Вампирского Клуба, Сьюзи угрожающе заворчала и все немного попятились.
— Неудивительно, что все вампиры, казалось, бесследно пропали, — проворчал Алекс. — Они скрылись в своём драгоценном новом клубе! Трудно считать их угрозой… Ко мне, с незапамятных времён, иногда заходили вампиры. Никогда не создавали проблем.
— Варни пробудил их пинком, — сказал я. — Придал им ярости и смелости.
Алекс неловко откашлялся. — Я не верю, что говорю такое, но… Целая армия вампиров — это немного больше того, с чем даже мы можем справиться. Никто не думает, что мы должны… связаться с Властями? Позвольте им разобраться с ними?
— Нет, — немедленно сказал я. — Я должен сделать это сам. Я не могу позволить просочиться слухам, что я знаю свои границы.
— Конечно, ты должен сделать это, — согласилась Сьюзи. — Но ты не должен делать это в одиночку.
— Чертовски верно! — весело заявил Мёртвый Мальчик. — Вампиры — паразиты. Я имею в виду: я мёртв, но у меня всё ещё остались стандарты.
— Точно, — сказал Эдди Бритва. — Нельзя позволять паразитам взять верх над собой. Король Вампиров… Потом он захочет свою собственную церковь на Улице Богов.
— Там целая армия тварей, — сказал я.
— Целая армия? — переспросил Мёртвый Мальчик. — Фантастика! Так давно я не выступал против армии. Славные были деньки…
— Плевал я на армии, — сказал Эдди Бритва.
— Я знаю, что ты плевал, — ответил Мёртвый Мальчик. — Я видел, как ты это делал — отвратительная привычка.
— Никто не может наехать на моего мужчину и выйти сухим из воды, — сказала Сьюзи. — Не тогда, пока у меня всё ещё остаётся дыхание. И боеприпасы. Ты возвращаешься в Вампирский Клуб, Джон. И мы идём с тобой.
— Зачем вы это делаете? — спросил я. — Вы видели, что они сотворили со мной.
— Потому что мы — семья, — ответил Мёртвый Мальчик.
— Твоя семья, — добавил Эдди Бритва. — И крайне неадекватная.
— И, конечно, никто из нас не хочет пропустить грядущую драку, — сказала Сьюзи.
Я кивнул. Я не мог ничего сказать.
— Карты вам всем в руки, — пожелал Алекс. — Выбейте к чёрту этих безбожных ублюдков. Я останусь здесь и буду охранять бар. На случай, если вампиры заявятся сюда, разыскивая вас. А потом все мы можем устроим клёвую вечеринку, если вы вернётесь. Когда вы вернётесь.
Сьюзи проигнорировала его, задумчиво разглядывая меня. — Вампиры смогли похитить только тех Искателей Приключений, которые, оказались в Клубе, когда они пробились внутрь. Как насчёт всех остальных Искателей Приключений, рассеянных по всему миру? Нам стоит связаться с ними, рассказать им, что произошло и спросить, не хотят ли они к нам присоединиться? Нет позора в привлечении подкреплений.
— Нет, — сказал я. — Они тоже были бы уязвимы для вампиров. Больше мяса в жернова. Я защищён, Мёртвый Мальчик мёртв, а Эдди Бритва — живой бог. А ты… это ты. Кроме того, это — Тёмная Сторона. Мы подчищаем наши собственные неприятности. Нельзя, чтобы герои и добрые дяди думали, что они нам нужны, чтобы сделать то, что мы не можем. Мы никогда бы не избавились от них.
— Ты хочешь переиграть положение и спасти Искателей Приключений, пока они ещё живы, — заметил Мёртвый Мальчик.
— Угадал, — согласился я.
— После всего, что вампиры с тобой сделали, ты всё ещё готов сам вернуться в мясорубку, — сказала Сьюзи. — Не потому что хочешь свысока посмотреть на Искателей Приключений. Ты уже это сделал. Потому что веришь, что мужчины и женщины, похищенные вампирами — люди, которых стоит спасать.
— Я никогда ничего не мог скрыть от тебя, — сказал я.
— Мой герой, — сказала Сьюзи.
— Я никогда не считал себя героем, — ответил я. — Просто… последним шансом на маленькую личную справедливость в Тёмной Стороне.
— По мне, так сойдёт, — сказал Мёртвый Мальчик.
— Вы уверены, что хотите пойти со мной? — спросил я. — Скорее всего, это плохо кончится.
— Мы — семья, — сказала Сьюзи.
Я улыбнулся. — Я не был так уж сильно счастлив когда дело касалось семьи.
— Мы — семья, которую ты выбрал, — сказал Мёртвый Мальчик. — Семья, которая имеет значение.
Я встал. Я чувствовал себя сильным, крутым и готовым надрать вампирам задницы. Ужасы, через которые я прошёл, всё ещё оставались со мной, но нельзя позволять таким вещам останавливать вас, если собираетесь работать в Тёмной Стороне. Где кровь, боль и ужас всегда считались стандартом. Я счистил засохшую кровь со своего плаща и она отлетала облачками кроваво-красного конфетти. А под ней мой длинный белый плащ оказался совершенно неповреждённым. Без каких-либо прорех или дыр.
— Плащ, который сам восстанавливается? — спросил Мёртвый Мальчик. — О, мне нужно раздобыть такой же!
— Извини, — произнёс я. — Это единственная в своём роде вещь. Мне нужно было через многое пройти, чтобы получить его и ты не захотел бы платить цену, которую заплатил я.
— А я говорю, что он взял с тебя слишком дорого, — сказала Сьюзи. Она была занята, заряжая свой дробовик. — Особые боеприпасы, — пояснила она, не поднимая глаз. — Конкретно эти благословенные и проклятые патроны смазаны чесноком. Заставят вампиров рыдать. Знаешь… мы можем остановиться по пути, захватить ещё кое-какое специализированное оружие. Оружейные Магазины Ишера [45] «Оружейные магазины Ишера» — фантастический роман Альфреда ван Вогта (1951). 4784 год династии Ишер или 8951 год от р.х… Власти империи противостоят Оружейные магазины. Оружие, которым торгуют Оружейники способно разрушать на расстоянии в 1000 миль, но настроено только на владельца, стреляет только при самозащите или в определённых животных во время сезона охоты.
всегда открыты.
Интервал:
Закладка: