Милана Шторм - Джокер и Вдова
- Название:Джокер и Вдова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милана Шторм - Джокер и Вдова краткое содержание
Джокер и Вдова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лат ушел. Джей проводила его взглядом, стараясь не выдать всей глубины ужаса, охватившего ее. Особый статус, паника на улицах, Тайная Канцелярия. Дело, связанное с самой верхушкой города. Два зверских убийства, очевидно связанных с полицией.
А она потеряла дар. И теперь, скажи она это — ее просто вышвырнут на улицу. И даже в городскую полицию хода не будет: уж канцеляристы об этом позаботятся. Все мысли разом вылетели из головы, она почувствовала, что ее руки дрожат от страха и ощущения полной беспомощности.
Теперь она понимала, насколько же она влипла.
— Я бы советовал тебе не рассиживаться, а начинать работать, — сквозь шум в ушах услышала Джей голос Вдовы. — Плащ, если что, я отправил к Пивкацкину, а все, что я узнал от Лоры, а так же результаты собственного осмотра места сегодняшнего убийства, я записал. Разберешь? Джей?
— Разберу, — находясь в полной прострации ответила Джокер.
Надо собраться.
— Все в этой стопке. Джей? Ты, что, оглохла?
Интересно, он поэтому ее позвал? Потому что ему все равно и ее не жалко, в отличие от Куколки? Понимает ли он, что на дно они упадут вместе?
— Крис, черти бы тебя побрали, ты вообще воспринимаешь меня?
Она потеряла дар. Интересно, то, что она это скрыла, расценят как саботаж?
Конечно, расценят.
Как ей быть?
— Я тебя слышу, Вэрд, — механическим голосом ответила она.
Вдова поднялся со стула и обошел стол, приблизившись к ней вплотную.
Это мгновенно отрезвило ее, заставив кровь бежать сильней, кожу покрыться мурашками, а сердце колотиться, как безумное.
Сколько еще она будет так на него реагировать? Нет у нее надежды. Нет.
— Ты в порядке? — спросил он, склонившись над ней.
Джей вскинула голову и посмотрела в его глаза.
Нет, он не беспокоился о ней. В его взгляде она обнаружила лишь недоумение, скуку и тоску. Тоску, которая сопровождала его всегда, вызывая невольное сочувствие. Тоску человека, вынужденного делать то, что он ненавидит, просто потому что ему не повезло родиться не таким одаренным, как все остальные. Когда-то он признался ей, что многие его родственники — сильные шаманы, а он всего лишь заклинатель, при этом не самый одаренный.
Джей тоже была не самой талантливой менталисткой, но ее ситуация была прямо противоположной: она была первой в своей семье, кто обладал хоть каким-нибудь даром.
— Я в порядке, Вэрд, — как можно искренней ответила Джей. — И я все слышала. Все в той стопке. Где у вас тут бумага для записей?
Вэрд выпрямился.
— Там, же, где и всегда. В верхнем ящике стола.
Он не сказал «твоего стола», и Джей была ему благодарна. Потому что в этом кабинете не было ничего, что принадлежало бы ей. И сейчас это мало ее волновало.
Не говоря больше ни слова, она поднялась со стула и чуть не столкнулась со Вдовой, продолжавшем стоять почти вплотную к ней. Его близость волновала ее, пусть от надежды вновь быть с ним больше ничего не осталось. Она нужна ему только, как инструмент. Теперь она это прекрасно понимала. У Вэрда всегда был прекрасный нюх на подобные дела, наверняка, он понял, что пахнет жареным еще после первого убийства. И оградил ту, которая сейчас была в его сердце, подставив Джей. Сейчас это казалось очевидным.
Но несмотря ни на что она продолжала его любить. Продолжала хотеть прижаться к нему, поцеловать, почувствовать себя женщиной, просто слабой женщиной, которую любят.
Запах его одеколона ударил в нос и она почувствовала странное ощущение нереальности. Он всегда пользовался одним и тем же средством. Он пах чем-то таинственным, загадочным, Джей всегда казалось, что этот запах — его главная особенность. А еще голос. И то, как он может любить.
Пусть ей и не суждено было наслаждаться этим долго.
— Дай мне пройти, Вэрд. Не думаю, что я вправе заставлять Лата ждать.
Вдова посторонился, и она проследовала за его стол. Открыла верхний ящик, вытащила стопку чистой бумаги для записей, белой, плотной, в восьмом участке на такой не писали, и положила ее перед собой.
— Ты справишься? — спросил Вэрд.
— Когда это я не справлялась с информацией? — холодно ответила она. — Ты сам знаешь, думать я умею гораздо хуже, чем ты. А вот классифицировать информацию — легко.
Он помолчал, наблюдая, как она проверяет перо, находит заваленную бумагами чернильницу, а затем берет в руки первую бумагу.
Отчет Пива. Завтра надо зайти к нему. Да, отчет исследования тела Жустина Лерко придет сюда завтра к вечеру, но раз уж дело получило особый статус, стоит побегать. И плащ. Как она будет объясняться с мастером смерти по поводу того, что не смогла сама прочитать вещь, она не представляла.
И в отчете это надо как-то обойти. Вэрд наверняка уверен, что она прочитала плащ, пока они ехали к дому Лерко, поэтому вопросов не задает, но не указать это… а что она может указать?
Что она потеряла дар.
Надо признаться.
Джей, стараясь выглядеть спокойно, окунула кончик пера в чернильницу и вывела: Востин Ерох, шаман духов. Обнаружен пятого дня шестого месяца на улице Холодных Ветров. По данным отчета мастера смерти кончина наступила после нанесения удара острым предметом, шпагой. Внутренности жертвы…
Она с большим трудом вспоминала, каково это: писать сводный отчет для Лата. Кут не требовал подобного, умудряясь запоминать ход пятнадцати и больше дел одновременно, и пожалуй только за это его можно было простить за то, что он время от времени заставлял ее разбирать бумаги в своем кабинете!
Поэтому она заметила, уход Вэрда не сразу. Даже когда слегка хлопнула дверь, она продолжила выписывать из протокола горполиции описание антуража убийства Жустина Лерко. И лишь закончив и перейдя к следующему документу, а точнее, запискам Вэрда о разговоре с Лорой, она обнаружила, что самого Вэрда нет. Зато есть пять свечей, который он предусмотрительно зажег, уходя.
Даже не сказал, куда отправился, ублюдок!
Джей постаралась разозлиться на него, но у нее не получилось. Апатия вновь распахнула для нее свои объятия, и сопротивляться этому больше не было сил. Сжав перо в руке, Джей встала из-за стола. Ноги сами принесли ее к окну. На Дирн опускались вечерние сумерки, и в их неровном свете Джокер увидела Вдову. Он был не один. Куколка, одетая в платье цвета красного дерева, облегающее ее фигуру, держала в одной руке небольшую черную сумочку, а другой гладила напарника по щеке. На ее груди поблескивала подвеска, и у Джей не было никаких сомнений, что она выполнена из золота. Вэрд улыбался. В этой сцене было столько нежности, что Джей, став ее невольной свидетельницей, почувствовала себя неловко. Резко шагнув от окна, она запуталась в подоле и, зацепившись за стул для посетителей, резко ухнула вниз, ударившись головой о край стола Тани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: