Милана Шторм - Джокер и Вдова
- Название:Джокер и Вдова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милана Шторм - Джокер и Вдова краткое содержание
Джокер и Вдова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джей покачала головой.
— Я как-то в своей жизни не попадала в ситуацию, когда мне нужно посетить подобную контору. До сегодняшнего дня, — ответила она.
Вэрд криво усмехнулся и двинулся к лестнице. Достигнув первой ступеньки, он обернулся и, увидев, что Джей стоит на месте, нахмурился.
— Ты идешь?
Но Джей не ответила. Она завороженно разглядывала люстру. Половина свечей не горела, но это ничуть не умаляло ее зеркального великолепия. Казалось, что огонек каждой из свечей отражается в гранях сотни зеркал, теряясь в маленьких зеркальных коридорах… стоп. Но ведь коридор отражений — это буквально открытая дверь для обитателей Той Стороны! О чем эти люди только думают!
— Джей, хватит разглядывать эти стекляшки, не волнуйся, никто оттуда не вылезет! — кажется, Вдова понял, почему у Джей такой глупый и одновременно рассерженный вид.
— Почему? Это же коридоры отражений.
Вэрд вздохнул. Наверняка, будучи стажером-патрульным где-нибудь в Шивале он хорошенько изучил способы извлечения нужных духов с Той Стороны. Почему-то Джей казалось, что случайным уловом Вдова бы не удовлетворился. Ведь так? Надо спросить у Лиса, правда ли то, о чем сейчас думает Джей. Ведь заклинатели могут выбрать того, кого они поселят в своей душе. Запечатают в своем разуме. Или нет?
— Видишь, что свечи зажжены?
Он ее за идиотку держит?
— Вижу.
— Огонь отпугивает.
Джей нахмурилась, пытаясь понять, что Вэрд хочет до нее донести. Огонь отпугивает духов. Она и так это знает и… она идиотка. Рассеянная идиотка! Конечно. Никто не вылезет из этих маленьких коридорчиков. Потому что в этих коридорчиках горят отражения огня!
Не говоря больше ни слова, Джей подошла к лестнице и смело ступила на нее. Остановилась. Посмотрела на Вэрда, который почему-то не сводил с нее глаз.
— Что? — опасливо спросила она.
Вдова медленно покачал головой и с видимым усилием отвел взгляд.
— Пошли уже, — буркнул он. — Вечно на глупости отвлекаешься.
Кабинет госпожи Рэйс Ерох оказался маленьким и настолько заваленным различными бумагами, что Джей сомневалась, что его хозяйка сможет хоть что-то найти. Даже если это что-то здесь и есть.
Кстати, сама хозяйка была весьма аккуратна на вид: густые каштановые волосы, чуть тронутые сединой, были зачесаны назад и ниспадали волнами до самого пояса, строгая темно-серая блуза из мягкой шерсти с кружевным воротником идеально подчеркивала прекрасно сохранившуюся фигуру, а бархатная широкая юбка того же цвета, из-под подола которой выглядывали черные замшевые туфельки, довершала образ.
Рэйс Ерох было пятьдесят четыре года, но выглядела она максимум на сорок. И по ней совершенно нельзя было сказать, что совсем недавно она потеряла брата.
— Я бы предложила вам кофе, детективы, но, боюсь, что расположиться у меня толком негде. К сожалению, комната, в которой мы обычно принимаем посетителей, сейчас ремонтируется, к тому же там совершенно нечем дышать, — голос у нее был мелодичный, даже милый. Такой действительно приятно слушать. Пожалуй, Джей предпочла, чтобы с Рэйс разговаривал Вдова… а она бы просто их послушала, поразмышляла бы о том, как их голоса звучат вместе, смогли бы они петь дуэтом, если бы имели слух…
Но, к сожалению, так хорошо устроиться она не сможет. Вэрд не даст ей расслабиться, да и хватит уже. Он прав: они топчутся на месте.
Когда Джей разговаривала с Эрином, о Рэйс Ерох у нее сложилось совершенно иное впечатление, нежели то, что у нее возникало сейчас. Впрочем, это совершенно неудивительно. Сотрудница Тайной Канцелярии, выдавшая «запрет на осквернение» тела брата, тем самым затормозив расследование, и не могла представиться Джей по-другому. Но сейчас, глядя на эту моложавую женщину, Джокер поняла, что Рэйс из тех людей, которые добьются всего. Просто улыбнувшись. Обаяние сквозило в каждом ее взгляде, в каждом плавном жесте. Глядя, как она убирает стопку бумаг со стула для посетителей (второй был похоронен под документами и откопать его не представлялось возможным), Джей даже залюбовалась. Она почему-то не была уверена, что сохранит подобную грациозность в этом возрасте… впрочем, она и сейчас особым изяществом не блещет.
Вэрд кивнул Джей на освободившийся стул, а сам встал позади, положив руки на спинку. Это нервировало, а в свете того странного взгляда, которым он ее наградил, заставляло ее опять думать не о том.
Рэйс же все-таки выловила в коридоре какую-то молоденькую девочку и приказала принести кофе и пончики.
«Полицейские же должны хорошо кушать, чтобы хорошо думать, так?» — с улыбкой осведомилась она.
Когда на ее столе прямо поверх бумаг (Джей заметила целый полк клякс почти на каждой из них и заключила, что это скорее всего черновики) был установлен поднос с кофейником, сахарницей, молочником и корзинкой с пончиками, Рэйс все-таки соизволила сесть за стол. Джей подумала, что эта женщина своей якобы заботой о них могла просто тянуть время, чтобы успеть придумать какую-нибудь правдоподобную ложь. Конечно, если ей есть, что скрывать. Что ни говори, а запрет на осквернение, как бы сильно он им не помешал, был вполне оправдан: должностью Востина и его особым поручением от мэра.
Связанным с полицией.
Но то, с чего в итоге начался их разговор, заставило Джей буквально подпрыгнуть на стуле.
— Если вы пришли запросить реестр артефактов, то я с удовольствием вам его предоставлю. Вот только сегодня утром выяснилось, что сами артефакты из дома господина Лерко исчезли.
Джей почувствовала, как пальцы Вэрда крепко сжимают спинку стула.
— Не может быть… — прошептала она. — Но ведь… это же…
— Это страшно, детектив, — мелодичный голос Рэйс изменился: в нем больше не сквозило радушие и гостеприимство, и Джокер поняла, что за этими странными приготовлениями скрывались попытки совладать с собой. И у госпожи Ерох это прекрасно получалось.
— Сколько? — сквозь туман потрясения и ужаса услышала Джокер голос Вдовы. — Сколько было артефактов?
… она могла узнать это у Теренса… почему не спросила? А ведь Теренс… мог ли он забрать то, что собирался купить? Бред, у брата Лиса даже нет дара заклинателя, вряд ли он смог бы пробраться в дом Лерко незамеченным.
— Пятьдесят два простых и три уникальных. Последние три готовились на заказ, Жустин должен был предоставить их в пользование городской администрации, чтобы улучшить качество охраны и расширить границы подконтрольной территории…
— Что значит, расширить границы? — вскинулась Джей.
Госпожа Ерох вздохнула.
— Вы когда-нибудь были в здании городской администрации, детектив Крис? — вместо ответа спросила она.
Джей покачала головой. Зачем ей? Хотя, в этот раз, видимо, придется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: