Милана Шторм - Джокер и Вдова
- Название:Джокер и Вдова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милана Шторм - Джокер и Вдова краткое содержание
Джокер и Вдова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы должны найти того, кто это сделал, — Рэйс положила руки на стол и сцепила пальцы. — Того, кто убил моего брата. Мы же со своей стороны всеми силами постараемся вам помочь. Артефакты обязательно оставят след, и мы за него зацепимся. Вот только у нас не так много времени. Близится пора солнца.
Пора солнца. И что? О чем это говорит? Если только…
Если только тот, кто совершил убийства и украл артефакты принадлежит секте Поклонников Той Стороны.
— Вы думаете о Поклонниках? — Вэрд, видимо, подумал о том же. — Судя по тому, что я знаю, на послезавтрашнюю ночь вызваны все патрульные. Город будет охраняться. И хорошо. В этот раз…
— Ничего не получится. Уже десяток лет в ночь накануне первого дня солнца улицы Дирна заполонены полицейскими. Но то не помогает. Вы же знаете, что не помогает, детектив Ллойд. Поклонники Той Стороны все равно найдут способ провести свой обряд.
Поклонники Той Стороны были не такой уж и многочисленной сектой, да и в основном вели себя тихо, в отличие от тех же Живущих-В-Ночи, развешивающих трупы животных. Но в ночь, предшествующую поре солнца, они проводили весьма интересный обряд, который включал в себя создание трех зеркальных коридоров с помощью шести зеркал, между которыми ставилась бадья с утопленником. Утопленником всегда становился кто-то из сектантов, принося себя в жертву идее. Идее создания постоянного портала на Ту Сторону. Слава небесам, каждый раз защитникам города удавалось разрушить эту постройку до того, как из нее начнут вылезать сотни и тысячи сущностей, но если в этот раз у Поклонников окажется целая толпа духов уже окрепших…
Джей представила, как сектанты раскладывают артефакты вокруг зеркал, вызывают запечатанных в них созданий и приказывают им охранять портал.
Патрульным и так будет весело в первый день солнца (обычно пара десятков духов сквозь портал все-таки проходило), но если они не смогут остановить процесс…
Джокер похолодела. Она представила сотни и тысячи уродливых созданий, бродящих по улицам Дирна. Озлобленных человекоподобных высоких фигур без ртов и ушей. Иногда встречались духи, которые имели некое подобие рта, но… Городу-на-болотах только таких неприятностей не хватает!
Мысль о нашествии созданий Той Стороны набатом билась в ее голове, отвлекая от возобновившегося разговора. Сосредоточится совершенно не получалось, и вскоре Джей была вынуждена смириться с положением дел. Она слушала голоса Рэйс и Вэрда, улавливая лишь общий смысл. Да, госпожа Ерох запретила вскрывать череп брата, тем самым лишив мастера смерти возможности прочитать последние отголоски эха его памяти. Да, это все потому, что Востин был не просто охранником, а выполнял некое секретное поручение главы города. Да, скорее всего, это поручение как-то связано с политикой мэра в отношении полиции. Да, госпожа Ерох с удовольствием предоставит реестр украденных из дома Лерко артефактов. Да, если появятся какие-либо зацепки по местонахождению, госпожа Ерох лично проследит, чтобы данная информация в кратчайшие сроки попала к детективам Вдове и Джокеру. И да, все владельцы артефактов, занесенные в список были проверены еще после первого убийства. И менталист утверждал, что среди них убийцы нет.
А Джокер слушала их мелодичные голоса, наслаждалась каждым звуком, но в мыслях ее царил полный бардак. Перед глазами то появлялось спокойное, почти умиротворенное лицо Востина, то пустой, мертвый взгляд Жустина, но выцарапанный на лбах знак Живущих-В-Ночи, то запачканная кровью мостовая, то смазка, блестевшая на губах.
Они оба пахли паровозом. Оба: и Ерох, и Лерко. Наверное, это важно. Наверняка это важно. Пусть дар покинул ее, но ведь простая интуиция. И она кричала, неистово взывала к Джей, говоря ей, что смазка на губах — ключ ко всему.
Жаль, что интуицию, не основанную на магическом даре, к делу не пришьешь.
Аудиенция закончилась, и только выйдя в туман улицы, Джей немного пришла в себя и встряхнулась.
— Надо проверить того газетчика, — сказала она, разглядывая здание Тайной Канцелярии.
На теле Востина Пивкацкин обнаружил маленькую капельку крови обычного человека. Убийц, скорее всего, было двое… Или же убийца был один. Простой человек с контрабандным артефактом. Ведь такое может быть?
Может.
— Я тоже об этом подумал, — согласился Вэрд. Он кривил губы, наверняка переваривал информацию, полученную от Рэйс. — Давай так: я изучу список артефактов, все-таки я лучше в этом понимаю… наверное еще заеду в архив, попробую еще найти сведения об артефактах, созданных Жустином. С газетчиком справишься сама?
Джей ошарашенно посмотрела на Вдову. Ничего себе! Это он сейчас сам, без всяких издевательств предлагает заняться бумагами, в то время, как она будет работать с людьми?
— Ты здоров? Что-то я тебя не узнаю? — Джей почувствовала, как ее губ касается улыбка.
Вэрд тоже ухмыльнулся.
— Я хочу закончить это дело побыстрей. А если мы везде будем таскаться вдвоем, это только все замедлит.
Да, Джей тоже хочет закончить все побыстрей. Вернуться в родной восьмой участок и забыть это расследование, как страшный сон. Потому что с каждой минутой ей все труднее убеждать себя, что Вдова вызвал ее только ради расследования.
Пусть это всего лишь происки нелепой надежды, справиться с этим она не может.
— Тебя подвезти?
Джей скользнула взглядом по очертаниям кобылы Листик, сквозь туман кажущуюся эфемерной, и покачала головой.
— Не будем терять время, — ответила она. — Езжай, тебе предстоит еще один долгий вечер среди бумаг.
Вэрд неожиданно серьезно кивнул.
— Хорошо выглядишь, Джей, — бросил он, и пока она пыталась осознать, что именно он только что сказал, скрылся в густеющем тумане.
Глава 7. Фулл-Хаус
Газетчика звали Айро Свит, и его дома не оказалось. Джей напрасно стучала в дверь его мансарды, а когда, устав от безуспешных попыток, она обратилась к управляющему домом, тот сообщил, что господин Свит является идеальным квартирантом: друзей к себе не водит, женщин тоже, предпочитая коротать вечера в баре неподалеку.
Бар «Ночной Каприз» оказался низкопробной забегаловкой, грязной и неухоженной. Столы здесь протирались не чаще одного раза в день, на стульях Джей заметила липкие разводы, а стеклянные стаканы, стоявшие на барной стойке, были заляпаны до полной потери прозрачности. К сожалению, Айро Свита не было и здесь. Бармен, плешивый толстяк, фартук которого был покрыт странными пятнами (больше всего они напоминали кровавые разводы, но Джей старалась об этом не думать), посоветовал ей появления газетчика не ждать.
— Если он к пяти часам не явился, значит, и не придет, кхе-кхе-кхе, — было видно, что мужчина болен, он явно чувствовал себя неважно и кашлял через каждые пять-шесть слов. Джей хотела сказать ему, что его болезнь вполне может быть результатом царившей вокруг антисанитарии, но, посмотрев на контингент, заседающий здесь, передумала. Не поймут. Для сброда, который здесь собирался, это место, пожалуй, казалось королевскими апартаментами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: