Ф. Джели Кларк - Хозяева джиннов [сборник litres]
- Название:Хозяева джиннов [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162310-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ф. Джели Кларк - Хозяева джиннов [сборник litres] краткое содержание
Каир, 1912 год.
Сорок лет назад великий аль-Джахиз пробил портал в измерение джиннов, и теперь джинны и другие магические существа живут вместе с людьми, соблюдают законы и платят налоги. Но и среди волшебных созданий встречаются нарушители и злодеи. Поэтому есть Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ.
Фатима эль-Шаарави – специальный следователь египетского министерства. Одна из немногих женщин в мужской профессии.
В поместье английского лорда находят 24 мертвеца, сожженных заживо, но одежда на телах не пострадала. Дело явно для агента Фатимы.
Книга включает роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.
«Этот эпический роман о магии и тайнах действительно потрясает». – Publishers Weekly.
«Захватывающая история Каира становится еще одним персонажем в этой восхитительной комбинации детектива и фэнтези. Дайте роман любителям альтернативной истории и читателям детективов, которые не против насладиться дозой магии». – Booklist.
«Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!» – Аликс Харроу.
«Умный, лукавый и увлекательный стимпанк-детектив с отличным балансом юмора и сердечности. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.
«Каир, альтернативно-исторический город-космополит, населен не только людьми, но и множеством сверхъестественных существ. Когда их интересы и планы сталкиваются, то в результате получается книга, которую вы не захотите отложить». – Мари Бреннан.
«Очаровательно! Мне нравится сложный мир альт-истории «Хозяевов джиннов», с его намеками на изменившиеся судьбы народов и простых людей после катастрофического возвращения магии. Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке». – Джанго Векслер.
Хозяева джиннов [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я говорил, – перевела Фатима. Остальное сливалось в беспорядочные закорюки посреди красных разводов.
– Мне кажется, это кровь, – скорчила гримасу Хадия.
Фатима перешла к следующей странице. «Печать». После этого слова нечитаемо.
Она пролистала остальное, пока Хадия читала: «Сказал о… Отдал… Неправильно… Обманули… Посланники… Рабство… Проклятый. Проклятый. Проклятый». Единственное слово на последних страницах становилось все более неразличимым под брызгами крови.
– Попытка признания, – сообразила Фатима. Она посмотрела на Сиву, который прикрыл глаза рукой, потом на корзину с трепещущими языками. – Вы пытались написать о том, что сделали. Но даже за такую малость были наказаны. Это самозванец заставил вас отрезать язык. – Ее охватила жалость. Сколько раз он так мучительно себя калечил? Схватив ближайший табурет, сделанный для джинна – а значит, размером со скамейку, – она подтащила его поближе и села. К ней присоединилась Хадия. Может, получится найти другой способ.
– Вам нравятся скачки, – сказала Фатима, указывая на фреску.
Сива опустил руку и посмотрел на картину.
– Они прекрасны, когда бегут, – ответил он. Значит, джинн способен нормально разговаривать. Если речь не идет о самозванце.
– У меня есть кузина, которая делает ставки на верблюжьих бегах, – посочувстовала Хадия. – Слишком много. Как вы. Это болезнь.
– Я просто должен был оставаться архивариусом. – Лицо Сивы сморщилось. – Это была моя страсть. До скачек. Они стали моей страстью. Из-за них я потерял работу и был готов на все, чтобы раздобыть деньги – чтобы продолжать ходить на скачки. – Он указал на букмекерские купоны на полу. – Я не знаю, как остановиться!
Фатима могла только представить. Джинны чем-то походили на людей, перенимая пороки и привычки. Но в их случае все было хуже. Их страсти поистине становились ненасытными и неутолимыми. Почти так же плохо, как у големов.
– Вы взяли список у ангелов, чтобы обеспечивать свои ставки. Должно быть, братство Алистера Уортингтона показалось вам золотой жилой.
– Я думал, что продам всего несколько предметов, – тоскливо отозвался Сива. – Но дело все разрасталось.
– Когда вы поняли, что ангелы вас используют? – спросила следователь. – В вашем признании вы написали слова «Обманули» и «Посланники». Это они позволили вам взять список. Должно быть, вы об этом догадались. Зная, что воровать у них нелегко. Но вы продолжали. Ради денег. – Если бы оранжевое лицо джинна могло покраснеть, оно бы уже налилось багрянцем. Он повесил голову. – Мы здесь не для того, чтобы судить. Но нам нужно узнать об одной вещи, которую вы украли не для Алистера Уортингтона. Вы украли ее для кого-то другого.
Лицо Сивы мгновенно задергалось – магия начала действовать.
– Мы не будем называть имен напрямую, – поспешно добавила Фатима. – Может, у нас получится поговорить, не заставляя вас причинять себе вред.
Джинн вгляделся в ее лицо и уступил:
– Я попробую. Чтобы помочь исправить то, чему я помог свершиться. – Похоже, Сива, как и предводительница Сорока леопардиц, нуждался в искуплении грехов.
– Вы можете кивать или качать головой на вопросы?
– Нет, если они будут касаться… – Его губы сжались, не в силах закончить фразу.
Конечно, это будет непросто. С магией никогда не бывает просто.
– Самозванец просил вас украсть Печать Сулеймана, – начала она.
Сива заметно напрягся, прежде чем заговорить:
– Каждый говорит: «Моя вера истинна, а те, кто верит в других богов, верят в ложь и враги Господа. Как моя вера кажется мне истинной, так другие считают истинной свою веру; но истина одна!» [91] Эммануэль Чуквуди Эз. On Reason: Rationality in a World of Cultural Conflict and Racism .
– Мне кажется, это такой длинный способ сказать «да», – рассудила Хадия.
«Один есть», – подумала Фатима.
– Вы рассказали самозванцу о кольце?
– «Разговоры об этом, чтение книг и упражнения не помогают. Такое знание душа получает от души», – отрывисто ответил джинн. – «Дожидайся просветляющей раскрытости, как если бы твоя грудь наполнялась светом!» [92]
– Думаю, он говорит, что самозванец сам о нем узнал, – перевела Хадия. – Ангелы тоже сказали, что некоторые люди обладают достаточной волей, чтобы видеть сквозь их магию. И тот марид, он говорил, что кольцо обладает разумом. Что оно раскрывается только перед теми, кто, по его мнению, может им пользоваться.
– Айва, – похвалила Фатима. Новенькая была хороша в этом. – Самозванец увидел кольцо в вашем списке и попросил его достать. Скорее всего, сначала вы отказались. Но вы нуждались в деньгах.
Джинн скорчился в порыве самобичевания, уголки рта опустились еще ниже:
– «Ученый человек, которого ты обвиняешь в неповиновении Божественному закону, знает, что он не повинуется, как ты знаешь, когда пьешь вино или требуешь лишек или позволяешь себе злословить, лгать и клеветать. Ты знаешь свой грех и поддаешься ему, не по неведению, но потому что тобой овладело плотоугодие» [93] Абу Хамид аль-Газали. «Реальность вдохновения: его важность для человеческой расы» из автобиографии «Избавление от ошибки».
.
Хадия сосредоточено нахмурилась, расшифровывая:
– Он признаёт свою слабость.
– Последний вопрос, – сказала Фатима. – Деньги, пересланные за кольцо. Они пришли от самозванца?
Когда он попытался заговорить, лицо Сивы исказилось от вины.
– У вас болезнь, – утешила Хадия. – Человек, который об этом знал, воспользовался вашей слабостью. Те… ангелы… знали об этом и тоже воспользовались. Это настоящее злодеяние. – Она посмотрела на Фатиму. – Думаю, для подтверждения этого достаточно.
Фатима согласилась. Нет смысла еще больше будоражить джинна.
– Теперь мы знаем наверняка. Самозванец – тот же человек, что и А.У. из учетной книги Портендорфа. Мы знаем, кто это. Он украл кольцо. И воспользовался им, чтобы стать Хозяином Джиннов. Все, что он делал, его таинственные силы, – проистекает из этого кольца, заставляя джиннов использовать магию на его благо.
– Спаси Аллах, – прошептала Хадия, прижав руку к сердцу. – Как нам остановить такое зло?
– Мы вернем кольцо. Даже если для этого придется отнять ему руку.
Она встала, уже в мыслях о том, что делать дальше, как вдруг Сива схватил ее за предплечье. Лицо джинна застыло маской тревоги.
– «Соратников ты не желаешь пышногрудых?» – взревел он. – «Как нравится тебе подвергнуться лесного льва суду?» [94] «Жизнеописание Зат аль-Химмы», в русском переводе «Жизнеописание доблестной Фатимы и повествование о подвигах ее славных предков».
Фатима перевела взгляд на Хадию, но на этот раз напарница была так же ошарашена, как и она.
– Я не понимаю, – сказала следовательница джинну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: