Салма Кальк - Музей магических артефактов

Тут можно читать онлайн Салма Кальк - Музей магических артефактов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Салма Кальк - Музей магических артефактов краткое содержание

Музей магических артефактов - описание и краткое содержание, автор Салма Кальк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аннотация к книге "Музей магических артефактов " Хорошо быть попаданкой, когда ты – отличный повар. Или высококлассный портной. Или хотя бы умеешь лечить людей, или учить детей. А если всё, что ты знаешь и можешь, это учёт, хранение, экспозиция и, прости господи, реставрация, потому что всю жизнь проработала в музее? И домашнее хозяйство, куда ж без него.
Значит, будем учитывать, хранить, реставрировать и экспонировать. Но сначала – наведём порядок! Разбегайтесь, бездельники, тётушка Рита пришла!
В тексте есть: тайны и загадки, бытовое фэнтези, неунывающая героиня

Музей магических артефактов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Музей магических артефактов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Салма Кальк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На полу, посреди залы лежали пятеро мужчин разного возраста – от белобрысого мальчишки младше не только Ваньки, но и Филиппа, до… Батюшки!

На полу среди других страдал и корчился засранец Алоиз Марсо, собственной немытой и засаленной персоной. Рита выпустила руку графа, подошла и потрогала его кончиком ботинка. Он дернулся.

- И что же вы делаете в моём доме в отсутствие хозяйки, уважаемый господин Марсо? – спросила она.

Тот промычал что-то нечленораздельное.

- Понимаю, что лежите на полу, но как вы здесь оказались? И кто впустил вас?

- Так вот же, - убито проговорил Филипп.

Бабетта лежала на полу с другой стороны. Она дышала, но глаза её были закрыты, а из очевидной раны на голове сочилась кровь. Рита подскочила и опустилась рядом на пол.

- Что ли открыла дверь, и получила по голове? Зачем открыла-то, дурочка бестолковая, - начала было причитать Рита, а потом рявкнула: - А ну, кто-нибудь, тащите воды и чистую ткань из гардеробной, надо перевязать! – Люся подхватилась и сиганула по лестнице наверх. – И это, господин Дюваль, вы ведь можете привести из города доктора?

- Могу, госпожа Маргарита, и непременно это сделаю, только разберусь хотя бы в первом приближении, что здесь произошло. Господин Валентин, кто говорил с вами?

- Госпожа Клодетт, - пояснил тот. – И голос был её, и некому больше.

- И где же она? – Дюваль оглядел помещение, но Клодетт нигде не было.

- И где-то ещё должны быть мои люди, - сказал граф. – Господин Валентин, давайте, посмотрим?

- Извольте, - кивнул тот, и они побежали по лестнице наверх.

Тем временем Дюваль обошёл лежащих, осмотрел каждого и что-то с ними делал, судя по всему – они вытягивались смирно и переставали метаться. Рита пригляделась – да у них ожоги, а у Марсо от волос с левой стороны головы остались только клочки, остальное будто сгорело. Рита видела такое раньше – давно, в детстве, они со школьными подружками пытались сушить волосы, накрученные на бигуди, над пламенем газовой печки. Рита отделалась подгоревшей чёлкой, а подружка Алёнка лишилась ощутимого клока волос, пришлось подстричься коротко. Вот так и скотина Алоиз – ему тоже кто-то хорошо подпалил волосы, и штаны, и жилетку.

По лестнице скатился Клод.

- Господин сыщик, тут такое было! Но мы почти ничего не видели, только слышали.

- Рассказывай, - кивнул Дюваль. – Обо всём, что видел и слышал.

- Приехали в простой черной карете, такая у них в гостинице на заднем дворе стояла. Как только доехала сюда, и не развалилась по дороге, - хмыкнул плотник. – Они все повылазили, и кроме господина Марсо, попрятались – так, что если дверь отворить, то их и не видно. И господин Марсо начал в дверь колотить, что есть мочи. Я ему сверху крикнул, что шёл бы он восвояси, потому что хозяйки нет, и говорить с ним некому, он же сделал вид, что совсем меня не слышит, и продолжал стучать. Кажется, Бабетта спустилась и стала с ними разговаривать, и вроде то же самое говорила – что хозяйка в городе, а без хозяйки внутрь никак нельзя. Тогда он принялся что-то плести про барышню Руа, что обитала тут – будто она тоже в город подалась, и там попала в какую-то неприятную историю, вроде кому-то от неё досталось, что ли, в общем, скандал, и она просила его, Алоиза Марсо, Бабетту к ней привезти, для чего-то, мол, она нужна. Правда, странно это все было – как барышня оказалась в городе, тут же была, и как она могла попасть в историю – она ж приличная в целом барышня, ну подумаешь, с батюшкой повздорила, с кем не бывает, моя младшенькая, Жавотт, тоже, бывает, сбегает от меня да от матери к сестрице моей в деревню, но ведь возвращается же! И причём тут Марсо! Но тут Бабетта возьми да открой. А этим только того и надо было – тут же вломились внутрь, все разом, и такой там крик стоял, что невозможно просто, туда ещё вторая девушка прибежала, ну, которая компаньонка госпожи Маргариты, которую журналист приезжий привёз. А мы не могли ни выбраться отсюда, ни помочь им, как видите – я уж стучал-стучал, но ведь без толку, им, бедным, просто не до того было, потому что этих шестеро мужиков, а против них – две девочки. И что случилось, я не понял, но самый младший Марсо, Северин, в раскрытую дверь выскочил и в карету ту старую сиганул, на место кучера, коней хлестанул да и был таков. А потом кто-то поднялся наверх, из девиц, и вроде в библиотеке с кем-то разговаривал, только с кем – я не понял, вроде ж никого не осталось больше, если барышня Руа правда в город сбежала, только как ей это удалось? А потом уже и вы подоспели!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Видимо, подоспели вовремя. И что же вам нужно в этом доме, господин Марсо? – поинтересовлася Дюваль.

Тот только промычал что-то невнятное, но Дюваль не был склонен шутить или уговаривать.

- Извольте отвечать, ясно вам? – и так глянул, что даже Рита испугалась, а от неё ему ничего не было нужно.

- Бумаги… и сокровище… - прохрипел дурной мужик.

Какие, к чёрту, бумаги, какие сокровища?

- Ты, скотина, мне зубы-то не заговаривай, ясно тебе? Не сознаешься – так твои подельники скажут! Сейчас господин сыщик их прижучит – и скажут, как миленькие!

- Ничего они не знают, просто я позвал – и они пошли, - проговорил Марсо.

- Вы же сумеете его расспросить, так, господин Дюваль? – злобно спросила Рита.

- Непременно, госпожа Маргарита, - кивнул тот. – У меня к господину Марсо накопилось довольно много разных вопросов. Но сначала – лекарь для госпожи Бабетты. Её бы я тоже послушал – когда придёт в себя и сможет говорить.

- Постойте, Клодетт же говорила, что она – целитель. И где она? Здесь вроде была, потом нас на помощь позвала, и куда потом делась? – не поняла Рита.

- Вот она, госпожа Маргарита!

Рита обернулась – Валентин и граф поддерживали с двух сторон смертельно бледную Клодетт. Нос у неё будто заострился, глаза стали ещё больше и какими-то совсем тёмными, как два провала, а на губе подсыхала кровь. Господи, а с ней-то что?

- Если бы господин Дюваль изволил снять с меня антимагический ошейник, я бы поделился с госпожой Клодетт магической силой, - заметил молчавший до того Филипп. – Очевидно, это она спасла Бабетту и дом, и изрядно выложилась при этом. Ей необходимо помочь.

- И кто же такая госпожа Клодетт? – поинтересовался Дюваль, обернувшись к спустившейся троице.

И спал с лица. Вот именно спал с лица, будто призрака увидел, или ещё что похлеще – думала Рита.

В молчании Дюваль подошел к едва стоящей девушке и потрясённо спросил:

- Мари, какое чудо господне вернуло вас на землю? – и поскольку она молчала и только глядела на него, не отрываясь, то он говорил дальше: - А я ведь искал вас, долго искал. Я не поверил ни заключению полиции, ни магическому розыску, ничему и никому. Магу вашей силы такой пожар нипочём, верно? Но вас нигде не было, нигде! Я вас даже не ощущал, никак, а должен был бы, будь вы живы. Но… вы живы, это несомненно, и стоите тут, передо мной, а я не верю своим глазам. И благодарю небеса за эту встречу. И госпожу Маргариту тоже, она притягивает невероятных людей. И юных безголовых авантюристов, по которым тюрьма плачет, и вот теперь – вас…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салма Кальк читать все книги автора по порядку

Салма Кальк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Музей магических артефактов отзывы


Отзывы читателей о книге Музей магических артефактов, автор: Салма Кальк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x