Елизавета Соболянская - Клуб джентльменов [litres]
- Название:Клуб джентльменов [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3306-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Соболянская - Клуб джентльменов [litres] краткое содержание
А еще клубы хранят тайны. Пышные юбки и шпионские игры, благородные герои и мерзкие преступления, нежные чувства и крепкая дружба… Если вам стало интересно, вас ждет «Клуб джентльменов»!
Клуб джентльменов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сложная задача, – глухо отозвался Махоун, по пояс влезший в потайной ход. – А здесь интересно!
– Если интересно, изучи и составь карту, – хмыкнул лорд. – Может, пойдем навестим Аллиаля?
Актер устроился в одной из задних комнат второго этажа. Раньше здесь, возможно, жила мадам или кто-то из дорогих девочек, поэтому в комнате осталось большое трехстворчатое зеркало, широкий комод со множеством ящиков и кровать с балдахином. За ширмой пряталась дверца в кладовку, превращенную в гардероб.
Когда мужчины вошли, услышав приглашение, вся постель, часть пола и подоконники были завалены картонками для шляп, рубахами, шалями, юбками, сюртуками, плащами и прочей одеждой – мужской и женской вперемешку.
– Ал! – Кентавр приподнял над полом худощавого друга. – Чем ты здесь занимаешься?
– Сортирую одежду, которую мне щедрой рукой отдала экономка особняка герцога Ратлендского, – отозвался тот, парой движений расправляя ужасный капор с цветочками, который держал в руках.
– Ты заделался старьевщиком? – поразился огневик.
– Нет, – вмешался в беседу Грег, – Аллиаль готовится переодевать и гримировать тех, кого понадобится, для дела! Ты вообще знаешь, как мы его вывезли из особняка сюда?
– Как? – Кентавр все еще недоверчиво смотрел на ворох одежды.
– Аманда сегодня приехала ко мне со своей компаньонкой. Миссис Дженкинс дама фигуристая, заметная, вот мы и попросили ее одолжить чепец и платье. Взамен дали ей одежду молочницы и попросили дойти до дома пешком. Новенькую служанку заметили, остановили, но она устроила шпикам такой разнос, что те с извинениями проводили ее до перекрестка. А тем временем Аманда и Ал уехали в моем открытом экипаже, и никто не заподозрил, что компаньонку подменили!
Кентавр изумленно прищелкнул языком:
– Извини, мелкий, не думал, что ты такой талант! Мир? – Как в старые добрые времена Махоун протянул Аллиалю свою широкую ладонь.
– Мир, – отозвался тот и впервые за несколько дней улыбнулся.
Долго разговаривать было некогда. Вскоре в закрытом экипаже прибыли стряпчий и Аманда. Девушка собиралась осмотреть комнату без окон, спрятанную за стойкой бара. Должно быть, прежний хозяин держал тут контрабандное спиртное и сигары, поэтому комната была оборудована отличной вытяжкой, шкафами и металлическим столом, удобным для разлива жидкостей в бутылки. Грег же предложил Аманде устроить здесь небольшую лабораторию для срочных нужд их нового агентства.
Она вошла, одним поворотом головы заставив биться его сердце, и сразу улыбнулась друзьям:
– Кентавр! Рада тебя видеть!
– Цветешь, Шиповничек наш, – хмыкнул Махоун, припоминая школьное прозвище Мэнди.
– Да и ты не тлеешь! – отбрила алхимичка и тут же перевела взор на Грегори. – Милорд, я уже заглянула в комнату. Понадобится дополнительное освещение, вода и перегонный куб, остальное можно закупить в обычных магазинах и аптеках.
– Мисс Стоукс, – вежливо поприветствовал ее лорд Лайвернес, словно и не виделись утром, спасая Ала. – Отдайте список стряпчему и подумайте, нужны ли вам помощники?
– В лаборатории точно никто не нужен, – отмахнулась девушка. – Главное, вовремя закупать ингредиенты, справочники и нужную литературу.
– Все непременно будет, – коротко поклонился Грегори.
Вообще, агентство и клуб оказались весьма расходным делом. Вложения требовались на каждом шагу – от покупки дома для Кентавра до ремонта на Салонной. Но стряпчий, которому лорд Лайвернес пообещал процент от прибыли, нашел выход: он просто выкупал за долги небольшие предприятия, продукция которых нужна была регулярно. А потом оставлял дело их владельцам с условием отдавать в счет оплаты свою продукцию по себестоимости.
Младший сын лорда поражался изворотливости этого невысокого пухлого человека и благословлял отца, поручившего в свое время его дела именно этому шустрому типу. Маленькая винокурня в Скотленде; овчарня, дающая сыр и шкуры, в Иргленде; яблоневый сад, в котором варили сидр, джемы и сохраняли плоды всю зиму, в Берчестере. Крохотная типография в Нижнем городе – теперь клуб будет иметь свои карты, фишки и меню. Магазинчик обивочных тканей. Лавка белошвейки…
Сыновья стряпчего носились по всему городу, раскаляя магический кристалл отца сообщениями о новых приобретениях и сделках. А у задней двери уже толпились подводы с продукцией, топтались слуги, пришедшие на собеседование, и рабочие, которые должны будут придать игорному клубу достойный вид.
Поняв, что поток забот готов захлестнуть его с головой еще до начала расследования, Грегори подозвал стряпчего и спросил:
– Мистер Сеттинг, кто из ваших сыновей, по-вашему, готов взвалить на себя все заботы об официальном игорном клубе? Игра с высокими ставками, отличная кухня и малый круг посетителей?
Глаза стряпчего заблестели. Управляющий? Вот так с ходу? Да это же великолепное начало карьеры!
– Лерн уже готов, ваше сиятельство, – поклонился он.
– Отлично! Вызывайте его сюда. Я коротко обрисую, что желаю тут видеть и как часто можно будет организовывать игорные вечера. Пусть он все проконтролирует. Мы приедем завтра. – С этими словами лорд набросал записку новому управляющему и увел Аманду и Махоуна, тепло простившись с Аллиалем. – Мы тут ничем не поможем, значит, займемся расследованием, – постановил он.
Глава 14
Расследованием занялись немедля. Лорд Лайвернес отправился в дом маркизов Блумсдейлов с визитом. Ему предстояло увидеть старых знакомых и узнать, точно ли остановился у них некий лорд Цвейгер.
Таю предстояла более сложная задача – отыскать свидетелей убийства девушек в бедном районе. Для этого он переоделся, сменив опрятную ливрею на поношенную куртку, спрятал чистые волосы под несвежий платок, нахлобучил шляпу, повесил на плечо мольберт и двинулся расхлябанной походкой в сплетение закоулков квартала Прачек.
Кентавр взял кеб, чтобы добраться до гаража. Там он планировал оседлать железного коня, намереваясь рвануть на встречу с мотобратьями и узнать что-нибудь о смерти девушек из рабочего квартала и вообще о странных смертях за последние год-два.
Аманда уехала в свой дом, чтобы приготовить в личной лаборатории кое-какие зелья, которые могут понадобиться в ближайшее время. Грег, вспомнив школьные проделки, сразу заказал несколько пакетов искрящейся смеси для отвлечения внимания на улице. Конвертик с чихательным порошком – память о великолепной шутке в столовой Ритона, бутылочки со снотворным, рвотные капли, маленькие глиняные бомбочки, издающие невыносимый запах, если расколоть их… В арсенале алхимика было много таких штучек, полезных для защиты или нападения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: